Сочинения об авторе дефо

Сочинение «Даниэль Дефо»

Дефо — знаменитый писатель-романист, ставший популярным не только у взрослого, но и у детского читателя. Мировая слава его зиждится прежде всего на одном романе — «Приключения Робинзона Крузо». Даже на могильной плите писателя он обозначен как «автор «Робинзона Крузо».

Однако творчество Дефо в целом более разнообразно: он был талантливым публицистом, автором острых памфлетов — в стихах и прозе, исторических трудов, книг о путешествиях, сочинил семь романов. Дефо родился в Лондоне в семье торговца и фабриканта. Его семья придерживалась пуританских взглядов, и Дефо был отдан на обучение в пуританскую духовную академию.

Но Дефо не стал проповедником, его скорее влекла к себе коммерческая деятельность и политика.

Обратите внимание

Правда, деловые предприятия Дефо не всегда заканчивались успехом, а его политическая активность оборачивалась и арестами, тюрьмами и даже гражданской казнью у позорного столба.

Лишь литературное творчество Дефо обеспечило ему славу не только у современников, но и у последующих поколений.«Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (1719) — первый просветительский роман Англии.

Основой для создания романа послужил очерк английского журналиста Стиля «История Александра Селькирка», опубликованный в 1713 г. В нем рассказывалось о действительном происшествии с матросом, проведшим четыре года на необитаемом острове.

Дефо преображает эту историю в своеобразную просветительскую притчу. При этом он хочет создать впечатление подлинных воспоминаний реального лица: перед читателем как бы записки самого Робинзона.

Дефо заботится о естественности языка и композиции повествования, насыщает его достоверными деталями. Язык повествования нарочито сдержан, строг и точен.

Рассказывая во всех подробностях о 28 годах, проведенных Робинзоном вдали от общества, Дефо впервые в литературе развернуто и по-своему поэтически описывает созидательный труд, борьбу человека за свое выживание, а затем и своеобразное процветание. Главный герой романа воплощает один из типов просветительского «естественного человека».

Но в отличие от более поздних взглядов Руссо и его последователей Дефо не противник цивилизации и потому не только сам Робинзон цивилизует вокруг себя природу, олицетворяя своими действиями историю человеческой цивилизации в целом, но и приобщает к цивилизации другого «естественного» героя, «дитя природы» — Пятницу.

В истории своих героев Дефо воплощает оптимистический просветительский взгляд на прогресс человеческого общества и возможности человека. Из всех трудных ситуаций Робинзон находит достойный выход.

Важно

Но это не значит, что Дефо не передает колебаний или сомнений героя, его страхов и дурных предчувствий.

Дефо удается создать полнокровный, сложный и объемный образ, органично вошедший в круг совершенных созданий мировой литературы.

Как Дон Кихот, Гамлет или Фауст, Робинзон Крузо стал тем, кого называют вечным спутником человечества. Роман в целом породил целую жанровую традицию так называемых робинзонад.

Источник: https://shdo.net/sochinenie-daniel-defo/

Даниэль Дефо. Творчество писателя

Даниэль Дефо (ок. 1660*-1731) прожил бурную жизнь, полную приключений и превратностей. Год рождения Д. Дефо точно не установлен. В разных источниках указывается 1659, 1660 или 1661 год. В его биографии отразились черты, характерные для многих предприимчивых и способных людей эпохи становления английского капитализма.

Сын зажиточного лондонского торговца, вопреки желанию родителей, Дефо стал не пастором, а купцом. Торговал он чем угодно: чулками, шляпами, винами, сукнами, кровельной черепицей.

Постоянно рискуя и ставя под угрозу свое благополучие, он несколько раз разорялся, доходя почти до нищеты, спасался бегством от долговой тюрьмы и преследований полиции, но благодаря исключительной энергии и настойчивости снова богател, а потом опять разорялся.

В то же время Дефо активно участвовал в политической жизни страны, защищая в своих статьях и памфлетах буржуазно-парламентский строй от натиска феодально-аристократической и церковной реакции. За памфлет против религиозного фанатизма его по приказанию королевы Анны заключили в тюрьму и три дня подряд, 29, 30, 31 июля 1703 года, выставляли к позорному столбу на разных площадях Лондона.

Написанное в тюрьме стихотворение “Гимн позорному столбу” создало Дефо популярность как защитнику веротерпимости и свободы мысли. Позорная экзекуция неожиданно превратилась в триумф. Толпы народа приветствовали осужденного и бросали к его ногам цветы. Писал Дефо необыкновенно много и на самые разнообразные темы.

Одновременно с изданием первой в Англии политической газеты “Обозрение французских дел” (1704-1713) он выпускал множество сочинений по истории, педагогике, статистике, экономике, географии, философии, медицине, религии и т. д.

Особо следует отметить его “Беспристрастную историю жизни и деяний Петра Алексеевича, нынешнего царя Московии”, книгу, отражающую заинтересованность англичан в развитии торговли с богатой и могущественной “Московией”. До последних дней Дефо не прекращал литературной деятельности.

Если собрать воедино все, что он успел написать за свою долгую жизнь, то из его сочинений составилась бы целая библиотека в 250-300 томов.

Жизнерадостное мироощущение, вера в безграничные силы и возможности человека – отличительная особенность его художественных произведений. Герои Дефо деловиты и энергичны, в минуту опасности не теряют самообладания, всегда находят выход из самого трудного и, казалось бы, безвыходного положения. Романы написаны простым, протокольно-четким, даже несколько. суховатым языком.

Повествование ведется от лица заглавного героя – купца Робинзона, авантюристки Молль Флендерс, пирата Сингльтона, уличного воришки “полковника” Джека и т. д. Каждый из них фигурирует на титульном листе в качестве автора записок.

Поэтому романы Дефо воспринимались современниками как правдивые и поучительные рассказы бывалых людей о своей удивительной жизни и благодаря этому раскупались нарасхват.

Совет

Из всего, что написал Дефо, один роман создал ему мировую известность и прославил его в веках.

Полное заглавие этого романа: “Жизнь и необычайные поразительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки, близ устья великой реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого погиб весь экипаж, исключая его одного, с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написана им самим” (1719). Огромный успех романа побудил Дефо в том же 1719 году выпустить продолжение: “Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни и охватывающие изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим”. Во втором томе Дефо заставил своего героя объехать чуть ли не весь свет: посетить вторично уже колонизованный остров, побывать на Мадагаскаре, в Индии, Китае и, наконец, совершить трудный и опасный переход через всю Сибирь – из Пекина в Архангельск – и вернуться на родину уже семидесятидвухлетним старцем. Особенно любопытны во втором томе главы, где описываются похождения Робинзона в Сибири, его жизнь в Тобольске и общение с политическими ссыльными. Что касается третьего тома романа, вышедшего под заглавием “Серьезные мысли, передуманные Робинзоном в течение его жизни” (1720), то он обманул ожидания читателей, так как оказался довольно бессвязным набором назидательных рассуждений на религиозные и коммерческие темы. Наиболее популярным остался навсегда первый том “Робинзона”. “Робинзон Крузо” Дефо породил бесчисленное количество переводов, переделок и подражаний, так называемых робинзонад. В робинзонадах изображается полная превратностей трудовая жизнь одного человека или небольшой группы людей на необитаемом острове.

Литература XVIII века была заполнена десятками робинзонад, написанных под влиянием романа Дефо. В каждой стране и даже во многих провинциях и городах появились свои Робинзоны. Известны были, например, Робинзоны французский, датский, голландский, греческий, ирландский, силезский, берлинский, лейпцигский и т. д.

Только в Германии до 1760 года насчитывалось около сорока робинзонад. Первый, кто обратил внимание на воспитательное значение книги Дефо и, можно сказать, приобщил ее к детской литературе, был французский просветитель Жан Жак Руссо.

В своем педагогическом романе “Эмиль” (1762) он объявил “Робинзона Крузо” книгой, достойной в течение долгого времени составлять “всю библиотеку” подростка. В том же 1762 году, когда появился “Эмиль” Руссо, книга Дефо впервые была издана на русском языке в переводе Якова Трусова, взявшего за основу французский текст романа.

Сравнение перевода с подлинником показало, что Трусов сильно сократил роман и пересказал своими словами целые главы, приспособив произведение к менее подготовленной аудитории, по всей вероятности для детей. Книга несколько раз переиздавалась и пользовалась большим успехом у маленьких читателей.

Более полный перевод “Робинзона Крузо” был издан на русском языке в 1843 году А. Красовским. В 30-40-х годах XIX века продолжали появляться многочисленные переработки и пересказы “Робинзона” – русских и иностранных авторов, которые подверглись острой критике со стороны В. Г. Белинского.

Он справедливо считал, что это произведение полезно детям не только богатейшим познавательным материалом, но и примером воли и мужества героя. Однако все лучшее, что есть в романе Дефо, исчезало при пересказе произведения.

Обратите внимание

В 1862 году “Робинзон Крузо” был напечатан в коротком пересказе Л. Н. Толстого, приспособленном для яснополянских школьников, едва только начавших осваивать грамоту. Переделка эта весьма произвольна, и сам Толстой впоследствии признал ее неудачной. Но попытка великого писателя использовать роман Дефо для пропаганды своих педагогических и нравственных идей заслуживает, конечно, внимания.

(No Ratings Yet)
Загрузка…

Даниэль Дефо. Творчество писателя

Другие сочинения по теме:

  1. Величие духа человека. Даниэль Дефо Робинзон Крузо Даниэль Дефо, автор, “Робинзона Крузо”, и Джонатан Свифт, автор “Путешествий Гулливера”, жили и писали в одно и то же время….
  2. Сочинение доклад “Робинзон Крузо” Д. Дефо как начало “робинзонад” За свою жизнь Даниэль Дефо написал больше трехсот пятидесяти произведений. Герои Дефо – это, как правило, сироты, маленькие люди, пираты,…
  3. Сочинение по роману Д. Дефо Волей судьбы герой романа Д. Дефо Робинзон Крузо попал на безлюдный остров в океане после кораблекрушения. Сначала он растерялся, упал…
  4. Гимн человеку труженику по роману Д. Дефо Волей судьбы герой романа Д. Дефо Робинзон Крузо попал на безлюдный остров в океане после кораблекрушения. Сначала он растерялся, упал…
  5. Литературные произведения Даниэля Дефо Основоположником европейского реалистического романа нового времени считается Даниэль Дефо. Творчество Дефо представляет собой целую эпоху в развитии английской прозы, она…
  6. Конради Карл Отто. Гете. Жизнь и творчество. т.1. Библиотека отца Конради Карл Отто. Гете. Жизнь и творчество. Т.1. Библиотека отца словари и книги по языку; теология (с многочисленными изданиями Библии…
  7. Образ Робинзона Крузо, как пример силы духа человека Рассказывая о двадцати восьми годах, которые провел Робинзон на острове, Дефо впервые в литературе развернул тему работы. Именно работа помогла…
  8. Линкольн Стеффенс: творчество писателя Линкольн Стеффенс (1866-1936). Он раскрывал в своих статьях и книгах жульнические махинации промышленных монополий, продажность государственных деятелей, связи полиции с…
  9. Творчество французского писателя Жюля Верна Сочинение – доклад на тему биографии и описания романов Жюля Верна. Творчество французского писателя Жюля Верна составило целую эпоху в…
  10. Знаменитый баснописец И. А. Крылов. Творчество писателя Иван Андреевич Крылов (1769-1844) занял видное место в литературе XVIII века своими сатирическими, комедийными и лирическими произведениями. Но славу “народного…
  11. В гостях у Робинзона Крузо 1 сентября 2011 года я ступил на палубу корабля. Я убежал от своих родных ради путешествия в далекие края. На…
  12. Сопоставление концепции человека в романах “Приключения Робинзона Крузо” и “Путешествия Гулливера” “Робинзон Крузо”, “Путешествия Гулливера” Они интересны потому, что и в том и в другом дается некое представление о мире и…
  13. Краткое содержание “Робинзона Крузо” Дефо Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у…
  14. Краткое содержание романа Дефо “Роксана” Героиня, столь пышно представленная на титуле, на самом деле звалась Сьюзен, что выяснится к концу книги, в случайной оговорке (“дочь…
  15. Краткое содержание романа Дефо “Молль Флендерс” В обиходе это произведение Дефо называют кратко: “Молль Флендерс”, а с подзаголовком название еще длиннее: ” , которая была двенадцать…
  16. Идейно-художественную ценность романа “Робинзон Крузо” Особую идейно-художественную ценность имеет первая часть романа, посвященная описанию жизни героя на необитаемом острове. Рассказывая во всех подробностях о двадцати…
  17. Образ Робинзона Крузо: “естественный человек эпохи Просвещения” Дефо шел уже шестидесятый год, когда в уюте села Сток-Ньюингтон, близ Лондона, он начал писать свой первый роман под пробным…
  18. Богачевская О. Двести страниц “Жизни и приключений Робинзона Крузо” Богачевская О. Двести страниц “Жизни и приключений Робинзона Крузо”. “Источник: История всемирной литературы. 19 век “Робинзона Крузо” в достаточно зрелом…
  19. Михаил Булгаков. Сочинение биография писателя МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ (1891-1940). М. Булгаков – один из известнейших и популярнейший писателей. Его произведения стали достоянием мировой литературы, они…
  20. Артеев А. Пригоди Робинзона Крузо В 1719 році Дефо видав роман з довгою назвою “Життя, незвичайні й дивні пригоди Робинзона Крузо, моряка з Йорка, що…
Читайте также:  Сочинения об авторе троепольский

Источник: https://ege-russian.ru/daniel-defo-tvorchestvo-pisatelya/

Биография Даниэль Дефо

Знаменитый автор Робинзона Крузо в 1660 году в местечке Криплгейт. Его отцом был мясник Джеймс Фо. Поначалу юный Даниэль решил заняться творческой деятельностью еще в 1681 году, начав с религиозных стихов.

Дело в том, что после школы в Доркинге, Дефо начал получать религиозное образование в академии Академии Ч. Мортона в Стоук-Ньюингтоне, где готовили пасторов.

Но затем предпочел заняться более приземленным занятием, а именно коммерческой деятельностью.

Именно на этом непростом пути с Дефо произошел случай, который, вероятно, повлиял на его последующую литературную деятельность, в частности, на роман “Робинзон Крузо”. В 1685 году между Хариджем и Голландией молодой Дефо попал в плен к алжирским пиратом, а затем за него пришел выкуп. Вскоре после этого будущий писатель женился.

Но в дальнейшем удача повернулась к Дефо спиной. В 1692 году он оказался банкротом и это поставило крест на его дальнейшей коммерческой деятельности. В те годы шла война с Францией, а Дефо опрометчиво подписал флотские страховые обязательства. Это и стало причиной его финансового провала.

И, скорее всего,

подтолкнуло к литературной деятельности, где ранее он уже сделал первые шаги. К сожаление и здесь судьба жестоко обошлась с ним. Его написанный в 1701 году и злободневный “Чистокровный англичанин” высмеивал выдумки о расовом превосходстве. Король Вильгельм III разделял взгляды писателя, считая что Дефо оказывает ему неоценимую помощь.

Но вдруг монарх умирает и лишенный покровителя автор становится объектом нападок. Обозленные на Дефо за сочинения против них, лондонские судьи приговорили автора к обидному стоянию возле позорного столба. После наказания Дефо мог бы провести в тюрьме многие годы, если бы не заступничество Р. Харли, который являлся спикером палаты общин. Р. Харли ценил Дефо как журналиста.

Важно

И после освобождения устроил его редактором журнала “Ривью”. Именно комментарии, опубликованные в этом журнале стали затем известны больше всего, среди сочинений Дефо на политическую тему. Дефо начинает активную литературную деятельность. Помимо комментариев, памфлетов и стихов Дефо начинает писать в жанре прозы. В 1719 году выходит первый роман о Робинзоне Крузо.

Потом были написаны “Записки кавалера”, “Удачи и несчастья Молль Флендерс” и другие известные произведения. Тем не менее для читателей Дефе известен прежде всего историей о Робинзоне Крузо. Эта история человека который не потерял себя, когда оказался один на необитаемом острове. Проявив волю к жизни он сумел выстоять и спустя годы дождаться помощи.

Впоследствии герой герой много путешествует по Азии и Африке и вновь посещает свой остров. Но главным для мировой литературы остается первое произведение, где герой борется за жизнь в одиночку.

Дефо является так же автором научных трудов. Например, таких как “Всеобщая история пиратства”, “Морской торговый атлас” и “Путешествие по острову Великобритания”.

Умер Дефо в 1731 году в Мурфилдсе, Лондон.

(Пока оценок нет)
Loading…

Сравнительная таблица швабрина и гринева.

Биография Даниэль Дефо

Categories: Биографии

Источник: https://ege-essay.ru/biografiya-daniel-defo/

Воспитание дефо, биография

ВОСПИТАНИЕ И БИОГРАФИЯ ДЕФО.

Эпоха Просвещения, отправной точкой которой в художе­ственной литературе стали произведения английского писателя Даниеля Дефо, в противовес кризисной по миро­ощущению эстетике барокко с ее «жемчужинами непра­вильной формы» во всех сферах искусства, предложила миру упорядоченное знание, здоровый оптимизм и веру в могущество разума. Сам же Дефо, стоявший у истоков европейского Просвещения, создал первый в истории ли­тературы «роман воспитания», ставший, без преувеличе­ния, мировым бестселлером, — «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка».

Девиз просветителей — «Развлекая, поучай!», блестяще воплощенный в жизнь на рубеже XVII-XVIII веков, актуа­лен и сегодня.

И если во времена Дефо речь шла о просве­щении «темного» человека, погрязшего в предрассудках, о необходимости образования, поданного в занимательных формах, то сегодня на фоне добровольного отказа обще­ства от знания и, по сути, господства формулы «развлекая, развлекай» вспомнить опыт просветителей особенно инте­ресно.

Созданию романа о Робинзоне Крузо предшествовал путь просветителя-публициста, насыщенный драматиче­скими событиями. Чего стоит печально знаменитое нака­зание Дефо у позорного столба, которое на деле преврати­лось в акт поддержки публициста и писателя со стороны обычных людей, приносивших цветы к месту публичной расправы над свободным словом!

Ты им скажи: он предан был позору За то, что удержаться не посмел От правды, что предстала молча взору,

И в изречениях был слишком смел…

(Пер. М. Баженова)

Это — фрагмент «Гимна позорному столбу», напи­санный Дефо в тюрьме, куда он попал за едкий памфлет «Кратчайший способ расправы с диссентерами» (т. е. с ли­цами, оппозиционными в отношении государственной церкви). Воспитание действительностью оказалось для са­мого Дефо чередой испытаний.

В основу романа об испытаниях героя Дефо, Робинзона Крузо, была положена реальная история моряка. Прототи­пом всемирно известного ныне персонажа стал шотландец Александр Селькирк, который прожил на острове архипе­лага Хуана Фернандеса Mas Afuera в полном одиночестве 4 года и 4 месяца. Впоследствии этот необитаемый кусок суши, на котором жил Селькирк, назвали Островом Ро­бинзона Крузо.

Совет

Что происходит е тем,, кто оказывается в столь суровых условиях одинокого острова? Вот на этот вопрос и решил ответить своим романом Дефо.

Писатель-просветитель последовательно и доказательно проводит в жизнь свою главную идею: цивилизованный и предприимчивый че­ловек, обладающий пытливым умом, житейской сметкой, оптимизмом и трудолюбием, в состоянии справиться с любыми проявлениями стихии и выйти победителем из столкновения с природой. Дефо выражает уверенность в том, что вырванный из социума человек способен стать самоценной личностью, а не потеряться в плену необуз­данной природы. Примечателен в свете просветительской концепции Дефо и образ Пятницы, не обремененного опытом цивилизованной жизни, однако под несомненным положительным влиянием и покровительством Робинзона Крузо поднимающегося на новую ступень разумного раз­вития.

Авантюрно-приключенческая форма романа, «задо­кументированная» повествованием от первого лица, по­зволила писателю не только увлечь и развлечь читателя, но и предложить универсальную — о чем свидетельствует непреходящий интерес к «Робинзону Крузо» со стороны взрослых и детей во всем мире — систему действенных вос­питательных практик. В их основе — мысль о безусловной ценности разума, личной доблести и морального здоровья человека просвещенного.

Сохрани к себе на стену!

Источник: http://vsesochineniya.ru/vospitanie-defo-biografiya.html

Приключения Робинзон Крузо – художественный анализ. Дефо Даниель

Он не читал «Робинзона Крузо» с детства,— сказал Беттередж, говоря сам с собой.— Посмотрим, поразит ли его «Робинзон Крузо» теперь!

Уилки Коллинз. Лунный камень

Даниель Дефо… Знаменитый создатель знаменитого Робинзона Крузо, о приключениях которого на необитаемом острове знает каждый ребенок еще до того, как сам научается читать… Да ведь более привычного, «домашнего», вседоступного писателя, казалось бы, трудно представить!

И однако автор «Робинзона Крузо» — и как человек, и как художник — одна из самых загадочных литературных фигур своей эпохи. До сих пор много темных мест в его биографии. Начать хотя бы с даты рождения, которая точно не установлена.

Не ясна до конца роль Дефо в закулисных интригах и политической борьбе его времени — биографы и сейчас открывают все новые и новые факты. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Приключения Робинзон Крузо.

Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений.

) Пополняется и уточняется колоссальный список его сочинений (не романов, конечно, а многочисленных памфлетов и журнальных заметок) — ведь большую часть своих литературных трудов Дефо публиковал анонимно…

И все же не это главное. Загадка — в секрете его неотразимого воздействия на читателей. Ее разрешению посвящены эссе и заметки великих писателей, статьи и монографии литературных критиков. Споры об этой загадке, начатые еще при жизни автора, не смолкают и поныне.

Кристально ясная, понятная, казалось бы, любому ребенку книга упорно сопротивляется аналитическому разъятию, не открывает секрета своего неувядаемого обаяния. Феномен простоты гораздо труднее поддается критическому осмыслению, чем усложненность, зашифрованность, герметизм.

Обратите внимание

Ко времени, когда Дефо создал своего «Робинзона», он уже был широко известной фигурой в литературной и политической жизни Лондона.

За плечами у литератора, самую малость не дотянувшего до седьмою десятка, осталась жизнь, полная превратностей и приключений,— участие в восстании Монмута (1685) и счастливое избавление от кровавой расправы; разнообразная коммерческая деятельность, дважды приводившая Дефо к банкротству; деловые поездки по стране и на континент; участие в политической борьбе и журнальной полемике своего времени; приближенность ко двору в период правления Вильгельма Оранского и тюремное заключение при королеве Анне; унизительное наказание у позорного столба (1703) за злую сатиру против официальной «высокой» церкви и тайные сношения с английскими премьер-министрами Харли и Годольфином… Действительно, как утверждал впоследствии и сам Дефо, жизнь он провел не менее бурную, чем его герой.

В этой кипучей жизни, вобравшей в себя деятельность предпринимателя, коммерсанта, политика, журналиста и писателя, нас более всего интересует одна сфера — литературная.

Но и в этой сфере жанровый размах весьма широк: Дефо — автор не одной сотни сочинений — сатирических памфлетов на злобу дня в прозе и в стихах, жизнеописаний выдающихся личностей (включая уголовных преступником), трактатом и эссе по экономике, коммерции, политике, богословию…

Немало потрудился он и как издатель мерного в Англии регулярною еженедельника «Обозрение». Так что ко времени публикации «Робинзона Крузо» у его автора был уже солидный писательский опыт.

Но в каком-то более широком смысле Дефо, как и его герой на необитаемом острове, начинал, что называется, «с нуля». «„Жизнь и странные и удивительные приключения Робинзона Крузо…» значилось на титульном листе первой книги, которой по праву открывается история английского романа эпохи Просвещения»,— пишет А.

А. Елистратова3. Можно сказать и шире — «история европейского реалистического романа». Именно Дефо оказался первооткрывателем в этом жанре.

Еще не созданы нравоописательные эпопеи Филдинга, «психологические драмы» Ричардсона, сатирические бурлески Смоллетта, не предпринята анатомия человеческого сознания в произведениях Стерна. А несмелые пробы пера современников Дефо, например писательницы и драматурга Э.

Важно

Хейл, выступившей одновременно с ним в жанре романа, отличаются явной незрелостью. Возможно, что и гениальные находки самого Дефо носили стихийный характер.

«Он меньше всего думал о том, что его книга станет одним из первых образцов будущего реалистического романа новой европейской литературы и что самые ее недостатки окажутся ее достоинствами: безыскусственность станет глубоким искусством, назидательность — историческим признаком времени, когда она написана»,— писал об авторе «Робинзона Крузо» академик М. П. Алексеев.

И все же Дефо, опять-таки как и его герой, в значительной мере опирался на плоды цивилизации. У «Робинзона» были предшественники и в реальной жизни, и в литературе.

Сама страсть героя к путешествиям — яркая примета времени, времени, когда на карте мира кое-где значилось: «Пока еще не открытые места». На карте, приложенной к четвертому изданию «Робинзона Крузо» (вышедшему в августе 1719 г.

), не нанесены еще северо-западные границы Северной Америки, северо-восточные границы Азии и лишь слегка намечены северные и западные очертания Австралии, называвшейся тогда Новой Голландией. Интерес к рассказам мореплавателей был огромен.

Книги о путешествиях пользовались широчайшим читательским спросом. Из целого потока авторов путевых очерков и записок конца XVII — начала XVIII в.

назовем лишь две фамилии связанные с обстоятельствами создания «Робинзона, — адмирала Уильяма Дампьера, издавшего весьма популярные «Новое кругосветное путешествие» (1697), «Путешествия и описания» (1699) и «Путешествие в Новую Голландию» (1703), и Вудса Роджерса

В путевых дневниках тихоокеанских путешествий последнего, изданных в 1712 г., Дефо мог прочесть историю Александра Селькирка, прототипа знаменитого Робинзона.

Шотландец, уроженец небольшого городка Ларго в графстве Файф, Селькирк как помощник капитана Страдлинга принимал участие в одной из тихоокеанских экспедиций Уильяма Дампьера. Поссорившись с капитаном, он добровольно остался на необитаемом острове Масс-а-Тьерра архипелага Хуан-Фернандес, близ берегов Чили.

Селькирк рассчитывал, что его подберет какой-нибудь проходящий мимо корабль, но дожидаться этого ему пришлось 4 года и 4 месяца. Лишь в 1709 г. он был взят на борт корабля «Герцогиня» под командованием Вудса Роджерса, приставшего к острову для пополнения запасов питьевой воды.

Через три года Селькирк вместе с экспедицией Роджерса вернулся в Англию.

Совет

Его удивительную историю рассказали в своих путевых записках и Роджерс, и капитан Кук, шедший вместе с Роджерсом на корабле «Герцог», а несколько позднее о ней поведал еще более широкому кругу читателей Ричард Стиль в издаваемом им журнале «Англичанин» (1713).

Рассказ Роджерса был опубликован также отдельной брошюрой под названием «Превратности судьбы, или Удивительные приключения Александра Селькирка, написанные им самим».

От этой пиратской брошюры, вероятно, и берет начало легенда о том, что Дефо воспользовался для своего романа рукописями Сель-кирка.

Дотошные исследователи уже в нашем веке обнаружили и других отшельников поневоле, проведших долгое время на островах; их истории мог также знать Дефо.

Однако большинство исследователей единодушны в том, что история Селькирка и ей подобные подсказала Дефо лишь идею сюжета и некоторые внешние детали рассказа.

Были у «Робинзона» и чисто литературные источники, прежде всего роман Генри Невиля «Остров Пайнса, или Четвертый остров близ неизвестного австралийского материка, недавно открытый Генрихом Корнелиусом фон Слоттеном» (1668), где рассказывалось о жизни англичанина Джорджа Пайнса с семьей на необитаемом острове.

Другим возможным источником сюжета мог оказаться роман арабского писателя XII века Ибн-Туфайля «Живой, сын Бодрствующего», опубликованный в Оксфорде на латыни (1671), а затем трижды на английском, в последний раз — в 1711 г.

Произведение это, скорее философского, чем приключенческого характера, повествует о герое, изначально оторванном от цивилизации, рожденном на необитаемом острове и вскормленном ламой. Исследователи полагают, что на замысел образа Пятницы мог повлиять и роман популярной тогда писательницы Афры Бен Оруноко, или Царственный раб» (1688).

Определенное воздействие, видимо, оказал на Дефо аллегорический роман Джона Беньяна «Путь паломника» (1678 — 1684), повествующий не о реальном путешествии, а о скитаниях души в поисках истины.

Но нее это лишь позднейшие предположения, результат новейших критических изысканий.

Обратите внимание

А в свое время история создания «Робинзона Крузо» обрастала мифами и легендами: спорили с азартом о том, где писался и я роман в Кенте пли в ЛОНДОНСКОМ доме в Сток Ньюингтоне; упрекали автора в плагиате, в ис-пользовании якобы существовавших записок самого Александра Селькирка, с уверенностью утверждали, что ни один издатель не брался печатать книгу, и даже ставили авторство Дефо под сомнение.

25 апреля 1719 I роман вышел в снег в Лондоне, в типорафии Уильяма Тейлора. Успех книги был настолько велик, что в течение того же года вышло еще три издания (по современным понятиям — допечаток тиража), не считая «пиратских».

Через четыре месяца Дефо выпустил продолжение «модной» книги: «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», повествующие о судьбе «робинзоновой колонии» и о путешествиях героя по Китаю, Дальнему Востоку и Сибири. В августе 1720 г. Дефо издал третий том: «Серьезные размышления Робинзона Крузо…

» Это ряд эссе на философские, социальные и религиозные темы; успеха книга не имела и в настоящее время представляет интерес лишь для историков литературы, стремящихся глубже проникнуть в мировосприятие автора первой части «Робинзона», ведь в мировую сокровищницу литературы вошла именно она и именно с ней связано новое жанровое понятие — «робинзонада».

Сейчас «Робинзон» перекочевал в разряд детских книг, «сочинение, возвестившее новую эпоху в развитии человечества, стало теперь по преимуществу книгой для детского чтения».

Но нужно помнить, что изначально роман предназначался для более широкого и вовсе не детского круга читателей. При всей своей кажущейся простоте книга эта удивительно многогранна.

О некоторых ее аспектах и не подозревают современные любители английской словесности.

О «Робинзоне Крузо» по сей день спорят историки литературы.

Каких только жанровых определений не применяют к нему — приключенческий роман, роман воспитания, путешествие, духовная автобиография, островная утопия, аллегорическая притча, классическая идиллия свободного предпринимательства и даже… «беллетристическое переложение локковской теории общественного договора». И во всех этих, казалось бы, несовместимых определениях содержится зерно истины.

В книге есть занимательный сюжет и другие атрибуты приключенческого романа — экзотические страны, пираты, кораблекрушения, дикие звери, каннибалы и пр.

Важно

В духе приключенческого романа трактовали «Робинзона» многие обработки и подражания; в том же ключе эксплуатировалось и название модной книги: немецкий перевод «Жиль Блаза» Лесажа был назван «Испанским Робинзоном», а роман Ф.

Купера «В кратере» был известен во Франции как «Американский Робинзон».

Однако если рассматривать роман в целом (особенно с учетом второй его части), это остросюжетное произведение распадается на ряд эпизодов, характерных для беллетризованного путешествия (так называемого «voyage imaginaire»), столь популярного в XVII — XVIII в., когда англичане были буквально одержимы пафосом «открывательства».

В то же время центральное место в романе занимает тема возмужания и духовного становления героя.

Источники:

    Дефо Д. Робинзон Крузо: (Роман) / Сост., вступ. ст., коммент. К. Атаровой.— М.: Высш. шк., 1990.— 543 с. Аннотация:
    Книга содержит канонический текст всемирно известного романа Даниеля Дефо, обширное литературно-критическое приложение, в которое вошли фрагменты самых популярных европейских «робинзонад», высказывания о Дефо и его романе современников, писателей и критиков последующих поколений. Интересны материалы, связанные с судьбой этого романа Дефо в России. Издание снабжено вступительной статьей и комментариями к публикуемым текстам

Источник: http://www.testsoch.info/priklyucheniya-robinzon-kruzo-analiz-defo-daniel/

Урнов Д.М. Дефо. Судьба героя и автора

Предыдущая страница Оглавление Следующая страница

СУДЬБА ГЕРОЯ И АВТОРА

Он среднего роста, худощавый, около сорока лет, смуглый, полосы темнокаштановые, носит парик, нос крючком, подбородок выдается, глаза серые, в углу рта большое родимое пятно.

Родился в Лондоне, долго торговал галантерейными товарами на Свободином дворе у Хлебного холма, а теперь владеет кирпично-черепичной фабрикой возле плотины Тильбюри в графстве Эссекс.

Кто обнаружит означенного Даниеля Де Фо и сообщит одному из чиновников или мировых судей ее величества, тот, да будет ему известно, получит пятьдесят фунтов стерлингов, каковая сумма, по приказу ее величества, немедленно в момент оповещения будет выплачена.

«Лондонская газета» от 10 января 1703 года

Как рассказать о писателе, в жизни и книгах которого факт не отличишь от вымысла?

О Дефо говорили и говорят, что если бы он описал свою жизнь, то получилась бы книга, достойная его романов – авантюрных. В таком случае естественно допустить, что и автобиография Дефо разделила бы участь его книг.

Они преимущественно стали чтением историков, а «Приключения Робинзона Крузо» для большинства сократились по объему и содержанию до варианта детского.

А ведь за пятьдесят лет литературной деятельности из семидесяти всей жизни он издавал газеты:

в пользу короля, против короля, в пользу вигов против тори, в пользу тори против вигов, как бы против вигов в их же пользу, будто против тори (с их благословения) и – от своего собственного имени (не называя имени);

Совет

писал памфлеты: против католиков в пользу англикан, против англикан в пользу диссентеров и – против себя самого (в защиту себя самого);

выдвигал проекты: по торговле, мореплаванию, разведению скота, образованию, стекольному делу, улучшению нравов и о том, как следует составлять проекты;

составлял отчеты: об урагане, чуме, парламентских дебатах и – о появлении призрака;

сообщал о событиях в Англии, во Франции, в России, в Америке, в Индии и – на Луне;

опубликовал романы-исповеди от лица моряка, заброшенного на необитаемый остров, глухонемого, мальчика, выросшего сиротой, воина-наемника, потаскухи среднего разбора, пирата, потаскухи высшего разряда, разбойника с большой дороги и еще ряда лиц (за исключением своего собственного);

написал истории пиратов, Карла XII, воссоединения Англии и Шотландии, Петра I и, наконец, полную историю привидений.

И вот из множества названий – одно, из полувековой писательской деятельности – каких-нибудь два месяца… Таково положение «Робинзона» в наследии Дефо.

А каково положение биографа? Если сам Дефо славился умением правдоподобно выдумывать, то у наиболее надежных исследователей в руках оказываются какие-то неубедительные факты. Получается непохоже! Вместо моря и кораблей видим мы потоки чернил, проливаемых ради сухопутной полемики.

Видим торговца, видим публициста, поглощенного заботами тех дней, что давно миновали, – одним словом, кого угодно, только не автора приключенческих книг, овеянных духом дальних странствий.

Обратите внимание

Ко всем трудностям добавляется еще одна. Несмотря на успех, Дефо считал, что поняли его неправильно.

Как же быть? Современникам и последующим поколениям в записках Робинзона нравилось все то, что нравится и нам с вами: плавания, пираты, необитаемый остров – короче, приключения.

Современников понять нам нетрудно, а как понять автора, который говорил, что читать его книгу надо иначе и что дело совсем не в острове?

Всему, что исходит от Дефо, верить надо с осторожностью.

Самые серьезные биографы, бывает, переходят из крайности в крайность, когда наскучит им непрерывная предположительность – «вероятно», «возможно», «скорее всего» – и начинают они говорить решительно: «был… видел… описал», полагаясь на уверения самого Дефо, что он будто был и видел.

Один скептик по этому поводу заметил: «Ведь он и про Северный полюс писал!» Действительно, все, что мы знаем только от Дефо, не имея возможности проверить по другим источникам, требует бдительности.

Полная правдоподобия и все же чистейшая выдумка, или не совсем выдумка, но все-таки фантазия, хотя и на основе действительных фактов, – ото был дар, «хлеб» и основной метод Дефо. В этом и заключается его принципиальный вклад в развитие литературной «техники».

Подобно своему современнику Ньютону, сыгравшему фундаментальную роль в точных науках, Дефо выявил и освоил в литературе некие основополагающие законы, которые служат писателям до сих пор, как физикам – закон инерции, телеге, автомобилю и самолету – колесо, а костюму – карман. Выдумка получалась у него иногда в самом деле достовернее факта, верно выражая суть вещей. Однако, незаменимая в искусстве, выдумка мешает в исследовании, которое должно иметь в основании реальность. Какая же жизнь легла в основу книги?

О Дефо известно немало. Кое-что дошло прямо от современников, многое было выявлено впоследствии косвенным путем.

Краткие сведения о Дефо содержались в писательском справочнике, вышедшем еще при его жизни. На исходе XVIII столетия, того самого, первую треть которого видел Дефо, была опубликована его первая основательная биография, принадлежавшая Джорджу Чалмерсу (1785). На работу ссылаются до сих пор.

Важно

В 1830 году историк Уолтер Уилсон выпустил три тома под названием «Памятные сведения о жизни и временах Даниеля Де Фо». По поводу этого издания авторитетный критический журнал «Эдинбургское обозрение» напечатал обширную статью.[1]

Пушкин следил за этим журналом, и не исключено, что статья обратила внимание нашего поэта на Дефо, в особенности на малоизвестные его сочинения.

В пушкинской библиотеке, кроме «Приключений Робинзона», хранились «Дневник чумного года», «История пиратов» в первоизданиях, и мы можем предположить, что достались Пушкину эти книги от читателя – современника Дефо, а именно от прадеда Пушкина А. П. Ганнибала, который из Европы времен Дефо привез целую библиотеку.

В середине прошлого века английский историк литературы Вильям Ли, разбирая архивы, отнюдь не литературные, обнаружил связку бумаг, которые оказались… письмами Дефо! Это был поворотный пункт, новый этап, это сразу поставило на твердую почву многие предположения, оправдало или отвергло ряд гипотез.

В 1868 году Вильям Ли издал свои три тома: «Даниель Дефо, жизнь и вновь найденные сочинения». Затем его соотечественники Томас Райт (1894), Дж. Э. Айткен (1895), Джеймс Сатерленд (1937), француз Поль Доттен (1923), американцы В. П. Трент (1926), Э. У. Секорд (1924), Дж. Р. Мур (1958) внесли фундаментальный вклад в изучение биографии автора «Робинзона Крузо».

А то, что писал Дефо о России, исследовал академик М. П. Алексеев (1927).

Мы говорим о сугубо фактической стороне дела. Ибо есть линия истолкования Дефо от века к веку такими его читателями, как К. Маркс, Ж. -Ж. Руссо, Вальтер Скотт, Л. Н. Толстой…

«Типографская краска не успела просохнуть на первых экземплярах „Робинзона“, – говорит исследователь, – как уже появились его переделки и переводы».

Действительно, к одному журналисту в ту пору нагрянула ночью с обыском полиция. Его подозревали в сочинении каких-то антиправительственных памфлетов.

«Видит бог, – взмолился труженик пера, – последнее время я вообще ничего не писал, кроме краткого переложения „Робинзона Крузо“!».

Появление таких переделок объяснялось причинами экономическими. Книги были дороги, и тот же «Робинзон» перетянул по цене… третью часть лошади («хорошей лошади», – уточняют литературные летописцы). Если учесть, что в ту эпоху гужевым транспортом могли пользоваться только люди состоятельные (и лошади были дороги), стало быть, «Робинзон» был доступен сравнительно узкому кругу лиц.

«Приключения Робинзона» оказались первой беллетристической книгой, которая прорвала круг избранных читателей, сделавшись чтением для многих, даже для всех, кто вообще тогда мог читать.

Совет

Ведь если современные писатели обязаны Дефо немалым, ибо фактически каждый, кто ныне берется за перо, а потом несет рукопись в редакцию, платит ему дань как родоначальнику, который вел профессиональную литературную жизнь, если журналистам приходится он прямым праотцем (составлял первые репортажи сообщал о событиях, а если событий никаких не случалось, способен был столь же правдоподобно их выдумать) то и современные читатели перед ним в долгу создал он свою книгу – и вместе с нею читающую публику, разнообразную, массовую – одним словом, современную.

Все это хорошо, но как купить книгу? Сохранилось стойкое предание о том, что простые читатели день ото дня откладывали деньги на «Робинзона Крузо». Однако их спрос спешили удовлетворить и разбойники пера, щелкоперы, которые изготавливали краткие копеечные переложения «бестселлеров» того времени. Ведь авторское право тогда соблюдалось слабо, и писатель был беззащитен перед этими грабителями.

Появлялись и переводы – немецкий, голландский, французский, а в 1762 году – русский. Появлялись в других странах и переделки, но уже совсем иного свойства. Это были подражания, это были переложения не только на другой язык, но и на свой национальный лад.

К концу XIX века насчитывалось до семисот различных изданий «Робинзона Крузо», и самым известным иллюстратором, облекшим героя этой книги в плоть, был французский художник Гранвиль. «Юный Робинзон», написанный по-немецки Иоахимом Кампе, «Швейцарские Робинзоны» Висса для многих заменяли книгу Дефо.

Робинзон дал начало особой литературе, особому явлению. Подобно тому как следом за Гамлетом возник гамлетизм, так Робинзон породил робинзонаду.

Что происходит обычно в таких случаях? Явление развивается и растет, в то же время отходя все дальше от своего первоисточника.

Если до сих пор ни один актер не осмелился всерьез представить Гамлета таким, каким описан он у Шекспира («толст и пыхтит»), то и Робинзон в распространенном представлении также утратил многие черты своего реального облика.

«Он был купцом, а это нам совсем неинтересно», – сказано в предисловии к той переделке «Робинзона», на которой мы, наверное, все выросли. И это, разумеется, справедливо – для детей, но, по существу говоря, именно это и интересно, не только то, что был он купцом, а вообще, какими, собственно, они были, герой и его создатель?

При всех оговорках богатый источник сведений о Дефо – его собственные сочинения. И даже не только богатый, а просто полный в том смысле, что тут он выразился весь.

По выражению Пушкина, исповедовался невольно… Хотя и не написал Дефо книги о себе, которая бы начиналась прямо, как начинается «Робинзон», – «Я родился в…» – но рассказывал он о себе во всех своих книгах.

Конечно, чтобы эту исповедь прочесть, нужен ключ, ибо нередко, когда говорит он «был», понимать надо – не был, говорит «видел», а в действительности едва ли…

«Я люблю говорить определенно, – утверждал Дефо, – и при наличии очевидных доказательств». Однако утверждал он это в книге, одно название которой в смысле очевидности доказательств говорит само за себя: «Политическая история дьявола».

Обратите внимание

Кому же верить? «Величайший выдумщик» – такая репутация установилась за Дефо на протяжении прошлого века.

Далеко не все, и прежде всего Вальтер Скотт, находили в сочинениях Дефо просто выдумку, в основном имелось в виду, что он хотя и не видел собственными глазами как муки ада, так и снега Сибири, но мог правдоподобно их вообразить.

В нашем веке было выявлено много подручного, фактического материала, служившего Дефо, и поначалу это, как в таких случаях бывает, вызвало крайне противоположные мнения. Получалось так, будто все, вплоть до привидений, у Дефо – правда. Потом положение уравновесилось.

Как лжец, однажды уличенный, Дефо уже ни в чем не вызывал к себе документального доверия, между тем выяснилось, что он подчас скрупулезно точен. А иногда ошибался не он сам – вся эпоха, и Дефо добросовестно повторял общие заблуждения.

Наконец – и тут современным комментаторам пришлось прямо извиниться перед Дефо за своих предшественников, уличавших его во «лжи», – некоторые факты стерлись из памяти последующих поколений, а это факты, и Дефо сообщает их нам.

В принципе вернулись к точке зрения Вальтера Скотта, который, пользуясь рецептами Дефо, прекрасно понимал, как в творческом тигле сплавляются факт и фантазия.

Но в одном на слова Дефо положиться можно безоговорочно. Это когда он утверждает, что в книгах его все введено с умыслом, даже даты.

Давайте начнем с дат. Но прежде чем перейти к хронологии, необходимо выяснить один вопрос по библиографии – о заглавиях произведений Дефо. Нет у него книги, которая бы имела короткое и всем знакомое название «Робинзон Крузо». Книга называлась так:

Важно

Жизнь и необычайные удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, который прожил двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устья реки Ориноко, куда был он выброшен после кораблекрушения, а вся остальная команда погибла. С добавлением рассказа о том, как он в конце концов удивительно был спасен пиратами.

Написано им самим.

По нашим понятиям, это уже не заглавие, а краткое изложение содержания, что, может быть, наглядно и завлекательно, но в то же время неудобно для употребления в разговоре о книге. Дефо облегчил нам задачу, он сам себя однажды назвал автором «Робинзона Крузо». Но это не означает, что все остальное в заглавии было для него неважно.

Вот мы постарались расположить это заглавие на странице так, как скомпоновано было оно на обложке первого издания, но это еще не все: разный шрифт выделял отдельные слова по мере их значения для Дефо. Крупнее всего напечатано было «Жизнь», наиболее мелким шрифтом набрано – «Написано им самим». Следом за «Жизнью» по размеру идут «приключения», за «приключениями» – сам Робинзон Крузо.

Довольно заметно для приманки читателей выделено и слово «Пираты».

В наши дни, взглянув на обложку или титульный лист, мы уже можем примерно судить о том, какая по характеру перед нами книга – приключенческий роман, психологическая драма… В заглавии Дефо имеется сразу все, потому что книга содержала истоки разных повествований – исповеди, авантюрной истории и даже нравоучительного трактата. Наш рассказ пойдет о том, как появилась книга, начинающаяся словами «Я родился в…».

Предыдущая страница Оглавление Следующая страница

Источник: http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/urnov-defo/sudba-geroya-i-avtora.htm

Ссылка на основную публикацию