Краткое содержание Библиотека моего дяди – Тепфер Рудольф
Библиотека моего дяди Краткое содержание повести Действие происходит в начале XIX в. Повествование ведется от лица главного героя.
В уединенном квартале Женевы, в доме, расположенном близ собора Святого Павла и епископальной тюрьмы, растет юноша-созерцатель, рано потерявший родителей и опекаемый дядей. Он учится под строгим надзором господина Ратена, наставника и воспитателя не только в вопросах науки, но и нравственности.
Жюль – прилежный подросток, но кроме уважения учитель вызывает у него и насмешку, он не прочь ошеломить Ратена “беспричинным” смехом над бородавкой с волосками на носу наставника.
Мальчик постепенно становится юношей, предчувствие любви витает в его еще детском сознании. При чтении пасторалей образы юных пастушек заполняют его сердце.
Однако господин Ратен, человек необыкновенной образованности и целомудрия, пытается оградить Жюля от любых намеков на чувство, пропуская целые страницы в сочинениях, на которых говорится о превратностях любви.
Но, как замечает повзрослевший Жюль, рассказывающий и анализирующий свою историю с вершины прожитых лет, такое воспитание прививает множество предрассудков, а запреты, подавляющие чувства, не усмиряют их.
За кляксы, учиненные на страницах “Записок о галльской войне”, Ратен наказывает своего воспитанника, не разрешая выходить из комнаты в течение двух дней. Мальчик радуется вынужденному безделью, лакомится горяченькими пирожками, дает волю своей наблюдательности во время схватки соседского кота с крысой.
Желая испугать кота, он случайно ломает замок в двери, ведущей в библиотеку дяди. Здесь внимание Жюля приковывает книга, которую успела частично изгрызть крыса. В словарной статье он читает о любви аббатисы Элоизы и Абеляра. Жюля поражают письма Элоизы, написанные по-латыни. Любовная история воспламеняет мальчика, и он уносится в мир средневековья, испытывая сладостное упоение вымыслом.
Жажда чувства воплощается в первом увлечении Жюля. Его мечта – юная англичанка Люси, посещающая в сопровождении отца сеансы живописца. Это искусный портретист, умеющий ублажить “росток тщеславия”, произрастающий в каждом человеке. Он обладает талантом изображать людей похожими на себя и в то же время – красивыми. Обычно художник вывешивает работы для просушки на прутьях, прибитых к окну, и тогда Жюль может разглядывать их. Оставшись взаперти, влюбленный юноша решается влезть через библиотеку дяди в мастерскую, чтобы увидеть портрет Люси. Но неудачным падением устраивает в комнате живописца невероятный разгром. Жюль рассматривает портрет, затем возвращается к себе в комнату, не представляя, как объяснить Ратену произошедшее в мастерской. Свидетелем похождений мальчика становится наблюдающий из окна тюрьмы преступник, недавно приговоренный к пожизненному заключению. Распевая псалмы, он играет на жалости Жюля. Растроганный юноша передает ему Библию, а заодно и напильник, чтобы освободить от мучительной боли, причиняемой кандалами. В это время художник поражается хаосу, царящему в мастерской. Жюль уже готов во всем сознаться, однако заключенный обманывает живописца, рассказывая небылицу о разбушевавшихся котах. Неудовлетворенный объяснением художник вместе с господином Ратеном исследует комнату с библиотекой дяди, так как вылезти на крышу, а потом забраться в мастерскую можно было только оттуда. Жюль слышит, что Ратен находит его платок, а жандармы сообщают о побеге узника. Движимый угрызениями совести, стыдом и страхом, юноша бежит в Лозанну, надеясь найти понимание и защиту у дяди. По дороге, наслаждаясь величием Альп, он успокаивается и начинает верить в счастливый исход злоключений. Неожиданно на пути Жюля останавливается карета англичанки, ее отец – почтенный благородный старик – предлагает помощь. Жюль признается в содеянном, но Люси и старик прощают его. Добрые англичане отвозят беглеца в Лозанну и вручают дяде Тому. Далее Жюль повествует о том, как закончилась его юность. Прошло три года. Теперь Жюль восемнадцатилетний студент, посвящающий себя изучению юриспруденции. Часто он отвлекается от занятий и подолгу стоит у окна, наблюдая за улицей, крышами домов, устремляя взор к небу, радуясь дождю. Это “полезное безделье” позволяет ему погрузиться в раздумья, соединиться с бесконечным пространством внешнего мира. Жюль живет вместе с дядей Томом, который “читает, составляет примечания, компилирует, формулирует свои соображения и собирает в своем мозгу квинтэссенции тысячи томов, которыми уставлена его комната”, вся его жизнь – служение науке и забвение реальности. Сердце Жюля оживляет чувство к незнакомке, ежедневно проходящей мимо его окон. Однажды она обращается к дяде Тому за Библией, написанной на древнееврейском языке, чтобы читать ее умирающему старику иудею. Увидев девушку, Жюль невольно ахает, она ловит его восторженный взгляд и тут же краснеет. Из разговора с дядей юноша узнает, что его возлюбленная – еврейка, но это еще больше притягивает Жюля. Выстроив подставку из книг, воздыхатель наблюдает за окнами больницы, разглядывая прекрасную еврейку у изголовья больного старика. Но фолианты с грохотом рассыпаются, в комнату вбегает встревоженный дядя. Юноша не может объяснить своего поведения, и дядя решает, что тот болен. В смятении Жюль забывается, ему снится благосклонность возлюбленной, проснувшись, молодой человек решается на объяснение. Смастерив чучело, Жюль укрывает его своим одеялом и бежит в библиотеку. В то время, когда дядя спускается проведать племянника, приходит девушка. Жюль открывает ей дверь. Оба пребывают в некотором замешательстве. Юноша прячется в комнате, а прекрасная еврейка встречает возвращающегося старика и рассказывает о происшествии. Дядя Том находит это невероятным. Пока он ищет книгу, гостья улыбается над страницей какого-то фолианта. После ее ухода Жюль штудирует книгу, пытаясь найти то место, которое понравилось его возлюбленной. Наконец ему это удается, он читает о любви робкого дворянина, подобно Жюлю, ради встречи с любимой спрятавшегося в горнице. Тогда юноша понимает, что может надеяться на взаимность. Он спешит в больницу, чтобы встретиться с девушкой, но узнает, что старик еврей умер. Спустя несколько дней дяде Тому передают Библию, в приписке к которой прекрасная еврейка просит отдать книгу Жюлю в память о ней. Девушка погибла от черной оспы. Жюль тяжело переживает утрату возлюбленной, он открывается перед дядей и находит в нем поддержку. С гибелью возлюбленной прощается Жюль со своей юностью. Время лечит раны, но молодого человека преследуют мысли о смерти. Он забрасывает занятия правом, чувствуя призвание к живописи. Поначалу дядя препятствует Жюлю, но затем благословляет его на поприще художника. И молодой человек предается влечению к искусству, делая зарисовки во время прогулок. Неожиданно Жюль встречает облаченную в траур по отцу Люси и ее супруга. Англичанка знакомится с работами Жюля и заказывает копии с портрета отца. Молодой художник работает в мансарде, разделенной перегородкой на две части, по соседству располагается землемер. Его дочь – робкая, застенчивая девушка Генриетта, воспитанная в строгости и простоте, привлекает внимание Жюля. Каждое утро, направляясь в свою часть мансарды, он встречает на лестнице Генриетту. Жюль влюбляется в девушку. На этот раз чувствуя, что его мечтам суждено осуществиться, он серьезно задумывается о браке. Но у влюбленного не хватает решимости открыться Генриетте. На помощь приходит случай. Люси, осведомляясь о работе над копиями, начинает разговор о дочери землемера. Жюль, зная, что за перегородкой Генриетта услышит все, что он скажет, признается в любви к ней. Через некоторое время к художнику приходит землемер, они ведут разговор о возможной женитьбе и о том, в состоянии ли художник содержать семью. Люси вновь помогает Жюлю, заплатив крупную сумму за копии и сделав новый заказ, а затем порекомендовав его своим соотечественникам. Отец Генриетты дает согласие, считая, что высшей ценностью в браке является не богатство, а взаимное доверие и любовь к труду. Дядя вручает жениху небольшое состояние, завещанное родителями Жюля, кроме того, решает продать свою библиотеку, чтобы обеспечить будущее молодых супругов. После женитьбы Жюль входит в семью землемера, благодаря своей работе и покровительству Аюси он становится известен и живет в достатке.
Спустя два года умирает дядя Том, и Жюль, оплакивая его смерть, пишет Люси письмо, подчеркивая общее в их судьбах – потерю близкого человека.
(No Ratings Yet)
Loading…
Інтимна лірика малишка.
Ви зараз читаєте: Краткое содержание Библиотека моего дяди – Тепфер Рудольф« Конотопська відьма (скорочено) – Квітка-Основ’яненко ГригорійАлександр Горчинский – Міг захистити тебе я від монстрів різних »
Источник: https://ukr-lit.com/kratkoe-soderzhanie-biblioteka-moego-dyadi-tepfer-rudolf/
Библиотека моего дяди
Рудольф Тёпфер (Rodolphe Topffer) [1799–1846]
(La bibliotheque de mon Oncle)
Повесть (1832–1838)
Действие происходит в начале XIX в. Повествование ведется от лица главного героя. В уединенном квартале Женевы, в доме, расположенном близ собора Святого Павла и епископальной тюрьмы, растет юноша-созерцатель, рано потерявший родителей и опекаемый дядей.
Он учится под строгим надзором господина Ратена, наставника и воспитателя не только в вопросах науки, но и нравственности.
Жюль — прилежный подросток, но кроме уважения учитель вызывает у него и насмешку, он не прочь ошеломить Ратена «беспричинным» смехом над бородавкой с волосками на носу наставника.
Мальчик постепенно становится юношей, предчувствие любви витает в его еще детском сознании. При чтении пасторалей образы юных пастушек заполняют его сердце.
Однако господин Ратен, человек необыкновенной образованности и целомудрия, пытается оградить Жюля от любых намеков на чувство, пропуская целые страницы в сочинениях, на которых говорится о превратностях любви.
Но, как замечает повзрослевший Жюль, рассказывающий и анализирующий свою историю с вершины прожитых лет, такое воспитание прививает множество предрассудков, а запреты, подавляющие чувства, не усмиряют их.
За кляксы, учиненные на страницах «Записок о галльской войне», Ратен наказывает своего воспитанника, не разрешая выходить из комнаты в течение двух дней. Мальчик радуется вынужденному безделью, лакомится горяченькими пирожками, дает волю своей наблюдательности во время схватки соседского кота с крысой.
Желая испугать кота, он случайно ломает замок в двери, ведущей в библиотеку дяди. Здесь внимание Жюля приковывает книга, которую успела частично изгрызть крыса. В словарной статье он читает о любви аббатисы Элоизы и Абеляра. Жюля поражают письма Элоизы, написанные по-латыни.
Любовная история воспламеняет мальчика, и он уносится в мир средневековья, испытывая сладостное упоение вымыслом.
Жажда чувства воплощается в первом увлечении Жюля. Его мечта — юная англичанка Люси, посещающая в сопровождении отца сеансы живописца.
Это искусный портретист, умеющий ублажить «росток тщеславия», произрастающий в каждом человеке. Он обладает талантом изображать людей похожими на себя и в то же время — красивыми.
Обычно художник вывешивает работы для просушки на прутьях, прибитых к окну, и тогда Жюль может разглядывать их.
Оставшись взаперти, влюбленный юноша решается влезть через библиотеку дяди в мастерскую, чтобы увидеть портрет Люси. Но неудачным падением устраивает в комнате живописца невероятный разгром. Жюль рассматривает портрет, затем возвращается к себе в комнату, не представляя, как объяснить Ратену произошедшее в мастерской.
Свидетелем похождений мальчика становится наблюдающий из окна тюрьмы преступник, недавно приговоренный к пожизненному заключению. Распевая псалмы, он играет на жалости Жюля. Растроганный юноша передает ему Библию, а заодно и напильник, чтобы освободить от мучительной боли, причиняемой кандалами.
В это время художник поражается хаосу, царящему в мастерской. Жюль уже готов во всем сознаться, однако заключенный обманывает живописца, рассказывая небылицу о разбушевавшихся котах.
Неудовлетворенный объяснением художник вместе с господином Ратеном исследует комнату с библиотекой дяди, так как вылезти на крышу, а потом забраться в мастерскую можно было только оттуда. Жюль слышит, что Ратен находит его платок, а жандармы сообщают о побеге узника.
Движимый угрызениями совести, стыдом и страхом, юноша бежит в Лозанну, надеясь найти понимание и защиту у дяди. По дороге, наслаждаясь величием Альп, он успокаивается и начинает верить в счастливый исход злоключений.
Неожиданно на пути Жюля останавливается карета англичанки, ее отец — почтенный благородный старик — предлагает помощь. Жюль признается в содеянном, но Люси и старик прощают его. Добрые англичане отвозят беглеца в Лозанну и вручают дяде Тому.
Далее Жюль повествует о том, как закончилась его юность.
Прошло три года. Теперь Жюль восемнадцатилетний студент, посвящающий себя изучению юриспруденции. Часто он отвлекается от занятий и подолгу стоит у окна, наблюдая за улицей, крышами домов, устремляя взор к небу, радуясь дождю.
Это «полезное безделье» позволяет ему погрузиться в раздумья, соединиться с бесконечным пространством внешнего мира.
Жюль живет вместе с дядей Томом, который «читает, составляет примечания, компилирует, формулирует свои соображения и собирает в своем мозгу квинтэссенции тысячи томов, которыми уставлена его комната», вся его жизнь — служение науке и забвение реальности.
Сердце Жюля оживляет чувство к незнакомке, ежедневно проходящей мимо его окон. Однажды она обращается к дяде Тому за Библией, написанной на древнееврейском языке, чтобы читать ее умирающему старику иудею. Увидев девушку, Жюль невольно ахает, она ловит его восторженный взгляд и тут же краснеет.
Из разговора с дядей юноша узнает, что его возлюбленная — еврейка, но это еще больше притягивает Жюля. Выстроив подставку из книг, воздыхатель наблюдает за окнами больницы, разглядывая прекрасную еврейку у изголовья больного старика. Но фолианты с грохотом рассыпаются, в комнату вбегает встревоженный дядя.
Юноша не может объяснить своего поведения, и дядя решает, что тот болен. В смятении Жюль забывается, ему снится благосклонность возлюбленной, проснувшись, молодой человек решается на объяснение. Смастерив чучело, Жюль укрывает его своим одеялом и бежит в библиотеку. В то время, когда дядя спускается проведать племянника, приходит девушка.
Жюль открывает ей дверь. Оба пребывают в некотором замешательстве. Юноша прячется в комнате, а прекрасная еврейка встречает возвращающегося старика и рассказывает о происшествии. Дядя Том находит это невероятным. Пока он ищет книгу, гостья улыбается над страницей какого-то фолианта.
После ее ухода Жюль штудирует книгу, пытаясь найти то место, которое понравилось его возлюбленной. Наконец ему это удается, он читает о любви робкого дворянина, подобно Жюлю, ради встречи с любимой спрятавшегося в горнице. Тогда юноша понимает, что может надеяться на взаимность.
Он спешит в больницу, чтобы встретиться с девушкой, но узнает, что старик еврей умер. Спустя несколько дней дяде Тому передают Библию, в приписке к которой прекрасная еврейка просит отдать книгу Жюлю в память о ней. Девушка погибла от черной оспы.
Жюль тяжело переживает утрату возлюбленной, он открывается перед дядей и находит в нем поддержку. С гибелью возлюбленной прощается Жюль со своей юностью. Время лечит раны, но молодого человека преследуют мысли о смерти.
Он забрасывает занятия правом, чувствуя призвание к живописи. Поначалу дядя препятствует Жюлю, но затем благословляет его на поприще художника.
И молодой человек предается влечению к искусству, делая зарисовки во время прогулок.
Неожиданно Жюль встречает облаченную в траур по отцу Люси и ее супруга. Англичанка знакомится с работами Жюля и заказывает копии с портрета отца.
Молодой художник работает в мансарде, разделенной перегородкой на две части, по соседству располагается землемер. Его дочь — робкая, застенчивая девушка Генриетта, воспитанная в строгости и простоте, привлекает внимание Жюля. Каждое утро, направляясь в свою часть мансарды, он встречает на лестнице Генриетту. Жюль влюбляется в девушку.
На этот раз чувствуя, что его мечтам суждено осуществиться, он серьезно задумывается о браке. Но у влюбленного не хватает решимости открыться Генриетте. На помощь приходит случай. Люси, осведомляясь о работе над копиями, начинает разговор о дочери землемера.
Жюль, зная, что за перегородкой Генриетта услышит все, что он скажет, признается в любви к ней. Через некоторое время к художнику приходит землемер, они ведут разговор о возможной женитьбе и о том, в состоянии ли художник содержать семью.
Люси вновь помогает Жюлю, заплатив крупную сумму за копии и сделав новый заказ, а затем порекомендовав его своим соотечественникам. Отец Генриетты дает согласие, считая, что высшей ценностью в браке является не богатство, а взаимное доверие и любовь к труду.
Дядя вручает жениху небольшое состояние, завещанное родителями Жюля, кроме того, решает продать свою библиотеку, чтобы обеспечить будущее молодых супругов. После женитьбы Жюль входит в семью землемера, благодаря своей работе и покровительству Аюси он становится известен и живет в достатке.
Спустя два года умирает дядя Том, и Жюль, оплакивая его смерть, пишет Люси письмо, подчеркивая общее в их судьбах — потерю близкого человека.
А. Б. Рыкунова
Источник: https://scribble.su/short/masterpiece2/197.html
Краткая биография Ференца Листа самое главное
Замечательный всеми композитор из Венгрии и талантливый пианист появился на свет 22 октября 1811 года в крохотном селении Доборьян в семье графского служителя.
Отец его был одаренным человеком в сфере музыкальной культуры и очень рано приобщил Ференца к музыке.
Лист уже в девятилетнем возрасте выступал на концерте, что вызывало восхищение у слушающих людей. Петь он начал тоже рано
Ференц отправляется на обучение в Вену к знаменитому музыкальному деятелю Карлу Черни, который прослушав выступления юноши, поразился его способностями. Карл стал обучать юношу, даже не взяв у него платы за занятия.
Сын с отцом прибывают в Париж в 1823 году с надеждой, что Ференца, примут в знаменитую консерваторию. Увы, так как они были иностранцами, их отказались принять.
1827 год стал для юного композитора трагическим – умирает отец. Юноша сам добивается в жизни. Во время нахождения в Париже он оттачивает свое музыкальное мастерство, со значительным интересом изучает творения композиторов всех эпох.
1835 год стал для Листа основанием для занятий литературной и просветительской деятельности. Во французских журналах стали публиковаться его творения о Шумане и о социальном статусе местных актеров.
В 30-х годах о Ференце в Париже начинают говорить как о прекрасно гении. Чуть позже сочинения Листа прозвучат во всей Европе. Гастроли юноши приносят ему неимоверную славу главного пианиста в мире. Вся публика, прослушивающая игру Листа на фортепиано, сидела в оцепенении. Когда он играл, то казалось, что эту симфонию исполняет небольшой оркестр.
Но неожиданно для всех он в 1847 году отказался от гастрольных поездок. Ференц принял решение посвятить себя творчеству.
Он убывает в Веймар, где заканчивает значительное множество ранее созданных рапсодий и этюдов. Композитор не прекращает творить свои музыкальные произведения, пишет публикации, дает консультации начинающим музыкантам.
В 1848 году появилась новая прекрасная симфоническая поэма «Прелюды» по стихотворениям Ламартина.
Но местное население немецкого городка не восприняло творчества Листа. Да и личная жизнь здесь у него не состоялась. Он полностью ушел в себя, и в 60-х годах он уезжает в Рим, для того чтобы принять сан аббата.
Почти ежегодно он проводил в Венгрии, а в 1875 году он стал президентом в Будапеште Музыкальной академии, основателем которой он стал. Сейчас это учреждение носит его имя.
Ференц Лист показал себя настоящим ценителем восхитительной музыки и ее замечательным создателем.
Очень кратко для детей
Интересные факты и даты из жизни
Другие:
← Герцен Александр↑ БиографииЭдисон Томас →
Источник: https://uchim-klass.ru/biografiya/ferenca-lista
Все о фамилии «Тепфер»
Поможем разобраться со сложными вопросами по поиску родственников в индивидуальном порядке
Узнать подробнее
-
Москва – 1917
бесплатно
-
Московский некрополь, т.3, 1907 г.
бесплатно
-
Санкт-Петербург – 1901
бесплатно
-
Нижний Новгород – 1911
бесплатно
-
Победители.РУ
бесплатно
Перейти к архивам
Помощь исследователю, начинающему самостоятельное составление генеалогического дерева. Мы поможем понять, с чего стоит начинать, и определить дальнейший алгоритм действий, опираясь на специальные знания профессиональных историков. Подробнее… |
Мы поможем узнать больше информации по старинным фотографиям 19-20 веков. Для анализа используется военная униформа, униформа гражданских ведомств (например, униформа железнодорожников), мода в гражданской одежде, а также предметы. Подробнее… |
Каждый человек рано или поздно задумывается о происхождении своей фамилии. Фамильный диплом приоткрывает тайны многих предшествующих поколений, определяет первопричину ее возникновения. Подробнее… |
Не найдено ни одного объявления
Добавить объявление о поиске
Мужские имена
- Александр (27%)
- Вадим (18%)
- Марк (9%)
- Ионатан (9%)
- Николас (9%)
- Константин (9%)
Женские имена
- Ирина (29%)
- Виктория (14%)
- Любовь (14%)
- Алла (14%)
- Екатерина (14%)
- Галина (14%)
Чаще по знаку зодиака
- 25%
- 13%
- 13%
Также смотрят
- Умной
- Бушуев
- Грех
- Ахметзянов
Все Тепфер
- Тепфер Авраам
- Тепфер Адам
- Тепфер Адриан
- Тепфер Александр
- Тепфер Алексей
- Тепфер Анатолий
- Тепфер Андрей
- Тепфер Антон
- Тепфер Аристарх
- Тепфер Аркадий
- Тепфер Арсений
- Тепфер Артем
- Тепфер Артемий
- Тепфер Архип
- Тепфер Афанасий
- Тепфер Богдан
- Тепфер Борис
- Тепфер Вадим
- Тепфер Валентин
- Тепфер Валерий
- Тепфер Василий
- Тепфер Вениамин
- Тепфер Викентий
- Тепфер Виктор
- Тепфер Вилли
- Тепфер Виссарион
- Тепфер Виталий
- Тепфер Владимир
- Тепфер Владислав
- Тепфер Всеволод
- Тепфер Вячеслав
- Тепфер Гавриил
- Тепфер Галактион
- Тепфер Геннадий
- Тепфер Георгий
- Тепфер Герасим
- Тепфер Герман
- Тепфер Глеб
- Тепфер Гордей
- Тепфер Григорий
- Тепфер Давид
- Тепфер Даниил
- Тепфер Денис
- Тепфер Дмитрий
- Тепфер Евгений
- Тепфер Евдоким
- Тепфер Емельян
- Тепфер Ефим
- Тепфер Захар
- Тепфер Зиновий
- Тепфер Иван
- Тепфер Игнатий
- Тепфер Игорь
- Тепфер Иларион
- Тепфер Илья
- Тепфер Иннокентий
- Тепфер Иосиф
- Тепфер Ираклий
- Тепфер Исаакий
- Тепфер Казимир
- Тепфер Карп
- Тепфер Кирилл
- Тепфер Клемент
- Тепфер Клим
- Тепфер Кондрат
- Тепфер Константин
- Тепфер Корнилий
- Тепфер Кузьма
- Тепфер Лазарь
- Тепфер Лев
- Тепфер Леонид
- Тепфер Леонтий
- Тепфер Лукьян
- Тепфер Макар
- Тепфер Максим
- Тепфер Максимилиан
- Тепфер Марк
- Тепфер Мартин
- Тепфер Матвей
- Тепфер Мечислав
- Тепфер Мирон
- Тепфер Митрофан
- Тепфер Михаил
- Тепфер Модест
- Тепфер Моисей
- Тепфер Назар
- Тепфер Наум
- Тепфер Никанор
- Тепфер Никита
- Тепфер Николай
- Тепфер Нисон
- Тепфер Олег
- Тепфер Орест
- Тепфер Осип
- Тепфер Павел
- Тепфер Памфил
- Тепфер Парамон
- Тепфер Петр
- Тепфер Платон
- Тепфер Порфирий
- Тепфер Прокофий
- Тепфер Прохор
- Тепфер Рафаил
- Тепфер Роман
- Тепфер Ростислав
- Тепфер Савелий
- Тепфер Самсон
- Тепфер Самуил
- Тепфер Святослав
- Тепфер Севастьян
- Тепфер Сергей
- Тепфер Степан
- Тепфер Тарас
- Тепфер Терентий
- Тепфер Тимофей
- Тепфер Тихон
- Тепфер Трофим
- Тепфер Фаддей
- Тепфер Федор
- Тепфер Федот
- Тепфер Феликс
- Тепфер Фома
- Тепфер Юлиан
- Тепфер Юрий
- Тепфер Ярослав
- Тепфер Агния
- Тепфер Аза
- Тепфер Акулина
- Тепфер Алевтина
- Тепфер Александра
- Тепфер Алла
- Тепфер Анастасия
- Тепфер Ангелина
- Тепфер Анна
- Тепфер Антонина
- Тепфер Анфиса
- Тепфер Ариадна
- Тепфер Валентина
- Тепфер Валерия
- Тепфер Варвара
- Тепфер Василиса
- Тепфер Вера
- Тепфер Вероника
- Тепфер Виктория
- Тепфер Виталина
- Тепфер Владислава
- Тепфер Галина
- Тепфер Гелена
- Тепфер Гелла
- Тепфер Генриетта
- Тепфер Гертруда
- Тепфер Глафира
- Тепфер Глория
- Тепфер Грета
- Тепфер Данута
- Тепфер Дарья
- Тепфер Джульетта
- Тепфер Диана
- Тепфер Дина
- Тепфер Доля
- Тепфер Доминика
- Тепфер Ева
- Тепфер Евгения
- Тепфер Евдокия
- Тепфер Екатерина
- Тепфер Елена
- Тепфер Елизавета
- Тепфер Зинаида
- Тепфер Зоя
- Тепфер Инна
- Тепфер Ираида
- Тепфер Ирина
- Тепфер Ия
- Тепфер Калерия
- Тепфер Капитолина
- Тепфер Кира
- Тепфер Клавдия
- Тепфер Кристина
- Тепфер Ксения
- Тепфер Лариса
- Тепфер Лидия
- Тепфер Любовь
- Тепфер Людмила
- Тепфер Маргарита
- Тепфер Марианна
- Тепфер Марина
- Тепфер Мария
- Тепфер Марфа
- Тепфер Мирра
- Тепфер Муза
- Тепфер Надежда
- Тепфер Наталья
- Тепфер Неонила
- Тепфер Ника
- Тепфер Нина
- Тепфер Нонна
- Тепфер Оксана
- Тепфер Ольга
- Тепфер Пелагея
- Тепфер Полина
- Тепфер Прасковья
- Тепфер Раиса
- Тепфер Римма
- Тепфер Светлана
- Тепфер Серафима
- Тепфер Софья
- Тепфер Сусанна
- Тепфер Таисия
- Тепфер Тамара
- Тепфер Татьяна
- Тепфер Фаина
- Тепфер Фекла
- Тепфер Харита
- Тепфер Юлия
Читать дальше…
Источник: https://arc.FamilySpace.ru/catalog/tepfer