Джеймс Джойс
Ирландский писатель Джеймс Августин Алоизиус Джойс родился 2 февраля 1882 года в Дублине. Финансовые дела его отца шли не очень успешно, поэтому семье часто приходилось менять место жительства. Однако, несмотря на бедность, будущему писателю удалось получить приличное образование и в 1902 году окончить Дублинский университетский колледж.
Творческим дебютом стало эссе о пьесе Ибсена, опубликованное в городской газете и положившее начало литературной карьере. Спешите читать онлайн Джеймса Джойса и загрузить работы писателя на устройства с ОС Android и iOS.
После окончания учёбы Джеймс переехал в Париж, где сменил ряд профессий, работал учителем и журналистом.
К этому времени он уже создавал лирические произведения, а также прозу с элементами автобиографии. Когда началась Первая мировая война, автор переехал в Цюрих, активно трудился над масштабными романами.
Писатель много путешествовал по Европе, вновь поселился в Париже, где в 1922 году и была опубликована его самая знаменитая работа «Улисс» Скачать все книги Джеймса Джойса в fb2, txt, epub, pdf и читать их онлайн на планшете или телефоне могут пользователи нашего литературного ресурса.
С началом Второй мировой войны, писателю пришлось вновь вернуться в Цюрих. На тот момент он уже страдал от глоукомы. Скончался 13 января 1941 года после неудачной операции прободной язвы. Для предварительного ознакомления рекомендуем читать онлайн бесплатно главы из романов.
Искусство писателя-модерниста
В список лучших книг автора вошли известные произведения:
- «Портрет художника в юности».
- «Дублинцы» (сборник).
- «Улисс».
Его лучшие книги по праву считаются великолепным наследием литературы первой половины XX века.
Удивительные истории, факты из биографии автора, ставшие основой его романов, признаны классикой жанра, которая не теряет актуальности и по сей день.
Чтобы получить полный список книг Джеймса Джойса в pdf, fb2, txt и epub форматах, слушать аудиокниги, скачать и читать онлайн литературные новинки, пройдите регистрацию на ЛитРес.
Собрание сочинений великих писателей
Слушать аудиокниги Джеймса Джойса онлайн, скачивать произведения для домашней коллекции и читать новые публикации – ЛитРес открывает широкие возможности для знакомства с классикой всего мира. Пройдите несложную регистрацию на портале, бесплатно получите подборку интересных книг в качестве приветственного бонуса и оцените привилегии постоянных пользователей библиотеки ЛитРес.
Источник: https://www.litres.ru/dzheyms-dzhoys/ob-avtore/
Джеймс генри
Джеймс генри (англ. Henry James) – американский писатель.
Брат У. Джеймса.
В 1855-1858 годах находился с семьёй в Европе. Учился в Гарвардской школе права (1862-1863).
Дебютировал в 1864 году рассказом «Трагедия ошибки» («A tragedy of error»; опубликован анонимно), сблизился с У.Д. Хоуэлсом, активно печатавшим Джеймса в США.
С 1866 года Джеймс жил преимущественно в Великобритании, Франции (контакты в 1870-е годы с Дж. Рёскиным, У. Моррисом, Дж. Элиот, Г. Флобером, бр. Ж. и Э. де Гонкур, Э. Золя, И.С. Тургеневым и др.), в 1876 году поселился в Лондоне, принял британское гражданство (1915).
На становление Джеймса повлияли Н. Готорн [ему посвящена книга «Готорн» («Hawthorne», 1870)], а также Элиот, Тургенев. Одна из центр.
тем творчества Джеймса – сопоставление социальной психологии Старого и Нового Света; представители последнего нередко воплощают некий идеальный тип сознания: «наивный», инициативный, глубинно-нравственный, бросающий вызов «застывшим» формам жизни.
Эта тема соотнесена с темой неравного брака, конфликтами мужской и женской психологии, художника и общества: романы «Родерик Хадсон» («Roderick Hudson», 1876), «Американец» («The American», 1877, русский перевод 2003), «Европейцы» («The Europeans», 1878), «Вашингтонская площадь» («Washington square», 1881, русский перевод 1881), «Бостонцы» («The bostonians», 1886); новеллы (в том числе «Страстный пилигрим», «A passionate pilgrim», 1871; «Дэзи Миллер», «Daisy Miller», 1879, русский перевод 1898).
Шедевр Джеймса – роман «Женский портрет» («The portrait of a lady», 1881, русский перевод 1981), о молодой американке, остающейся и в Европе верной своим представлениям о свободе, несмотря на предлагаемые ей жизнью компромиссы.
В романах «Княгиня Казамассима» («The princess Casamassima», 1886), «Трагическая муза» («The tragic muse», 1890), «Что знала Мейзи» («What Maisie knew», 1897), «Трофеи Пойнтона» («The spoils of Poynton», 1897, русский перевод 2006) Джеймс касается тем нигилизма, амбивалентности любви, творчества, отношений между отцами и детьми.
Среди многочисленных новелл Джеймса [«Осада Лондона» («The siege of London», 1883, русский перевод 1884), «Письма Асперна» («The Aspern papers», 1888, русский перевод 1974), «Урок мастера» («The lesson of the master», 1892, русский перевод 1983)] особое место занимает новелла «Поворот винта» («The turn of the screw», 1898, русский перевод 1974; опера Б. Бриттена, 1954), в которой преломляются традиции готического романа.
Поздние романы [«Крылья голубки» («The wings of the dove», 1902), «Послы» («The ambassadors», 1903, русский перевод 2000), «Золотая чаша» («The golden bowl», 1904)] и новеллы [«Зверь в чаще» («The Beast in the jungle», 1903, русский перевод 1983) и др.
], поднимающие тему трагического одиночества идеалиста перед лицом пошлости, корыстолюбия, власти денег, а также собственных психологических «комплексов», отличают тонкий психологизм, экспериментальность повествовательной техники (показ события с точки зрения сразу нескольких персонажей, недосказанность и др.).
Свои теоретико-литературные взгляды Джеймс изложил в эссе [«Искусство прозы» («The art of fiction», 1884, русский перевод 1974) и др.], предисловиях к томам своего собрания сочинений 1907-1909 годов.
Джеймс – автор драм, сказок, дневниковой прозы.
Сочинения Джеймса имели важное значение для становления англо-американского модернизма, формирования новой критики.
Сочинения:
The complete plays. Phil., 1949. N.Y., 1990;
Сomplete tales. L., 1962-1964. Vol. 1-12;
Избранные произведения. Л., 1979. Т. 1-2;
Повести и рассказы. М., 1983.
Литература
- Leavis F. R. The Great tradition. L., 1948
- Edel L. H. James: a life. N. Y., 1985
- Cambridge companion to H. James. Camb., 1998
- Gordon L. A private life of H. James. N. Y., 1999
- Hadley T. H. James and the imagination of pleasure. Camb., 2002
- Анцыферова О. Ю. Литературная саморефлексия и творчество Г. Джеймса. Иваново, 2004
- Edel L., Laurence D. H. Bibliography of H. James. 3rd ed. Oxf., 1982
Источник: https://w.histrf.ru/articles/article/show/dzhieims_james_gienri
Сочинение-отзыв по рассказу Джеймса Олдриджа «Последний дюйм»
Я думаю, что рассказ Олдриджа Джеймса «Последний дюйм» — это история о том, как важно, чтобы дети и родители понимали и любили друг друга. Главные герои рассказа — отец и сын. Отца зовут Бен. Он был пилотом, но потерял работу.
А самое главное, мне кажется, что он потерял свою семью. Его жена оставила его, потому что не могла жить в Аравии, где Бен работал. Она уехала на родину. А его десятилетний сын остался с ним только потому, что Джоанна решила не забирать его с собой: он был ей не нужен.
«Так он и остался ни с чем, если не считать равнодушной жены, которой он не был нужен, да десятилетнего сына, родившегося слишком поздно и, как понимал в глубине души Бен, чужого им обоим — одинокого, неприкаянного ребенка, который в десять лет чувствовал, что мать им не интересуется, а отец — посторонний человек, резкий и немногословный, не знающий, о чем с ним говорить в те редкие минуты, когда они бывали вместе».
Мне очень жалко мальчика. Я думаю, что это слишком тяжело для ребенка — с детства чувствовать и думать, что ты никому не нужен, даже своим родителям. Хотя Бен иногда и пробовал стать ближе к своему сыну, обычно это ни к чему не приводило. Так, однажды он даже хотел научить Дэви летать:
- «Бен как-то попробовал поучить мальчика управлять самолетом, и хотя сын оказался очень понятливым и довольно быстро усвоил основные правила, каждый окрик отца доводил его до слез…»
Я думаю, что Бен просто не любил своего сына. Он всегда мечтал, что заработает денег и поедет в Канаду в поисках работы. А его отправит к матери в Новую Англию. Мне кажется, что когда ребенка любят, то не стремятся избавиться от него, как только появится возможность.
И вот когда старому летчику предложили работу, он решил взять с собой сына. Бен должен был снять для телекомпании акул под водой, в их родной стихии. Снимать надо было в Акульей бухте, на Красном море.
Когда они летели к бухте, то видели вокруг на много километров только пустыню: «Все было недвижимо и мертво.
Солнце выжигало здесь всякую жизнь, а весной на тысячах квадратных миль ветры вздымали на воздух массы песка и относили его на ту сторону Индийского океана, где он и оставался навеки на дне морском». Вот в каком опасном месте они должны были приземлиться: если бы у них вдруг сломался самолет, то они бы погибли.
Во время полета Бен пожалел, что взял сына с собой: он уже не верил, что они смогут полюбить друг друга. Когда они приземлились, отец по-прежнему разговаривал с сыном резким тоном. «Бен знал, что тон у него резкий, и всегда удивлялся сам, почему он не умеет разговаривать с мальчиком».
Я думаю, что это оттого, что он не занимался воспитанием ребенка с детства: «Когда ребенок родился, начал ходить, а потом становился подростком, Бен почти постоянно бывал в полетах и подолгу не видел сына…». Когда Бен начал спускаться под воду снимать акул, то сначала все шло хорошо. Но во второй раз случилась беда.
Когда он привязывал приманку, то вымазался кровью, и акула напала на него. Бен отбивался как мог и в конце концов спасся, смог выбраться на берег. Он был жив, но его руки и ноги были изранены, и он потерял много крови. Выбравшись, он потерял сознание, а когда пришел в себя, то понял: «дела его совсем плохи.
Но тут же понял, что надо что-то делать: если он умрет, мальчик останется один… Единственной надеждой спасти мальчика был самолет, и Дэви придется его вести. Не было ни другой надежды, ни другого выхода». Я думаю, что здесь он поступил как настоящий мужчина. Он, истекая кровью, сделал все, чтобы спасти сына. Бен долго успокаивал мальчика.
Сначала он попробовал прикрикнуть на него, но потом понял, что сын и так очень напуган, и с ним надо говорить спокойно и ласково. Бен руководил Дэви, когда тот перевязывал его и тащил к самолету. Когда они добрались до машины, отец, чтобы подбодрить его, сказал:
- — В жизни можно сделать все, что угодно, Дэви.
Так он готовил сына к мысли, что тот сможет вести самолет. Когда они забрались в кабину, мальчик уже перестал бояться и под руководством папы поднял машину в воздух. После взлета, когда его отец потерял сознание, Дэви оказался на большой высоте за штурвалом самолета совсем один.
Ему было очень страшно, и в этом нет ничего удивительного: ему ведь было всего десять лет. Но он был похож по характеру на своего отца — сильный духом и смелый: «Оставшись один на высоте в три тысячи метров, Дэви решил, что уже никогда больше не сможет плакать. У него на всю жизнь высохли слезы».
Так ребенок стал совсем взрослым.
Дэви самостоятельно долетел до Каира, а перед посадкой Бен, к счастью, очнулся. Мужественный человек, он потерял очень много крови, но все-таки сделал все, чтобы помочь сыну посадить самолет. Ведь посадка — это самое сложное.
«Бен дрожал и обливался потом, он чувствовал, что из всего его тела осталась в живых только голова. Рук и ног больше не было». Так, страдая от ран, он все же помог сыну посадить самолет и не разбиться. Когда Бен очнулся, то он уже лежал в больнице. Одну руку ему ампутировали, но главное — они остались живы.
И самое главное — Бен наконец понял, что у него в жизни нет ничего дороже его сына. Он решил всю оставшуюся жизнь посвятить своему ребенку: «Этому стоит отдать время. Он уж доберется до самого сердца мальчишки! Рано или поздно, но он до него доберется.
Последний дюйм, который разделяет всех и вся, нелегко преодолеть, если не быть мастером своего дела. Но быть мастером своего дела — обязанность летчика, а ведь Бен был когда-то совсем неплохим летчиком».
Такими словами заканчивается рассказ «Последний дюйм». И мне очень хочется верить, что Бен и Дэви полюбят друг друга по-настоящему и будут заботиться друг о друге всю оставшуюся жизнь. Я думаю, что это самое главное в жизни — о ком-то заботиться.
Источник: http://www.testsoch.info/sochinenie-otzyv-po-rasskazu-dzhejmsa-oldridzha-poslednij-dyujm/
Описание внешности актрисы Николь Кидман
Nicole Kidman is a remarkable Australian and American actress, who starred in several dozen famous films. Nicole has won an Academy Award, three Golden Globes and a lot of other awards for her outstanding acting. She is also a good singer and a face of some famous companies.
Nicole Kidman is a very pretty woman. She has a gorgeous figure. Nicole is tall and slim. She has got long slender legs, shapely arms and long delicate fingers. Her waist is quite small. She looks great in beautiful long dresses and on high heels. Her skin is fair and smooth.
She has got long blonde hair. Usually it is wavy, but Nicole often changes her hairstyle – in some films we can see her with straight or curly hair. Sometimes she changes her hair colour too. In one of her famous films called Moulin Rouge Nicole’s hair is auburn. It is well-known that her natural hair colour is red.
Nicole has got regular features. Her neck is long and slender. Her face is oval shaped. She has got a high forehead and well-defined eyebrows. Her nose is quite small and straight. Nicole has got beautiful big blue eyes with long black eyelashes. Her lips are of regular shape and they are quite full. She usually wears natural makeup.
Николь Кидман – замечательная австралийская и американская актриса, снявшаяся в нескольких десятках известных фильмов. За свою выдающуюся игру Николь получила премию американской киноакадемии, три Золотых Глобуса и множество других наград. Она также хорошо поет и является лицом нескольких известных компаний.
Николь Кидман очень красивая женщина. У нее великолепная фигура. Николь высокая и стройная. У нее длинные стройные ноги и руки, длинные тонкие пальцы и узкая талия. Она отлично смотрится в красивых длинных платьях и на высоких каблуках. Кожа Николь светлая и гладкая.
У нее длинные светлые волосы. Обычно они волнистые, но Николь часто меняет прическу – в некоторых фильмах мы можем видеть ее с прямыми или кудрявыми волосами. Иногда она меняет цвет волос. Например, в одном из известных фильмов с ее участием «Мулен Руж» Николь появляется с темно-рыжими волосами. Известно, что ее естественный цвет волос – рыжий.
У Николь правильные черты лица. У нее длинная тонкая шея. Ее лицо овальной формы. У нее высокий лоб и хорошо очерченные брови. У нее небольшой прямой нос. У Николь красивые большие голубые глаза с длинными черными ресницами. Ее губы правильной формы, они довольно полные. Обычно она использует естественный макияж.
Источник: http://www.interactive-english.ru/opisaniya-foto/2012-05-20-15-45-56/actor/
Готовые школьные сочинения
мая
17 2010
Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс»
Роман повествует об одном дне шестнадцатого июня 1904 г.
из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и двадцатидвухлетнего Стивена Дедала, Три части огромной книги, делящейся на восемнадцать эпизодов, должны, по мысли автора, соотноситься с гомеровской «Одиссеей» (УЛИСС – латинская транскрипция имени ее главного героя).
Но связь эта с древнегреческим эпосом весьма относительна и, скорее, от обратного: в пространном романе ничего важного, по сути, не происходит. Место действия – столица Ирландии город Дублин – выверено автором буквально по карте и справочнику. Время – по хронометру, иногда, впрочем, останавливающемуся.
Первая часть включает три эпизода. В восемь утра Бык Маллиган, арендующий вместе с Дедалом жилье в башне Мартелла, будит своего приятеля, крайне недовольного тем, что их третий сосед, Хейнс, ночью, бредя, стрелял со сна из ружья. Трусоватому и обидчивому Дедалу это не очень нравится.
У него недавно умерла от рака печени мать, с которой он при ее жизни был в непростых отношениях, и он обижен и на остряка Маллигана за непочтительные в ее адрес выражения. Разговор их крутится вокруг темы поисков сыном отца, постоянно касаясь примеров Гамлета, Иисуса Христа и Телемака, сына Улисса.
Эта же тема возникает и на уроке истории, который Стивен дает через два часа в школе, где он подрабатывает, и в его разговоре с директором школы, просящего молодого человека передать его знакомым в редакции газеты свою многоречивую заметку об эпидемии ящура.
После урока Стивен мысленно прогуливается по берегу моря.
В это же утро начинаются «странствия» мелкого рекламного агента Леопольда Блума. Центральная и самая большая часть романа, состоящая из двенадцати эпизодов, начинается с его завтрака – свиной почки, которую перед этим он покупает в мясной лавке Длугача, Там же он берет проспект образцовой фермы в Палестине, строя на сей счет разные прожекты.
Дома его ждут два письма. Первое – от дочери Милли, или Мерион, которой как раз вчера исполнилось пятнадцать лет и которая уже работает в Моллингаре ассистенткой фотографа. И второе письмо, адрессованное его жене Молли, концертирующей певице, от ее импресарио Буяна (или Хью Э.) Бойлана, в котором он сообщает, что заедет к ней в четыре часа дня.
После завтрака – посещение сортира с журналом в руках. В одиннадцать Блуму надо быть на похоронах его школьного товарища, и он покидает дом за час до этого, чтобы заняться разными мелкими делами.
В частности, он получает на почте письмо от некой Марты Клиффорд, ответившей на данное им в чисто амурных целях объявление в газете о поисках секретарши. Марта ответила на его любовное послание и даже пишет, что мечтает о встрече.
По поводу чего у Блума возникают всякие женолюбивые фантазии. Пора, однако, на кладбище.
В похоронной карете Блум едет вместе с другими соболезнующими, среди которых и отец Стивена, Саймон Дедал. Разговор идет о всякой всячине, в том числе и о будущем гастрольном турне жены Блума, и о его отце, покончившем в свое время самоубийством.
После церемонии похорон Блум отправляется в редакции газет, для которых он в качестве агента дает рекламу. Там он встречает ту же компанию, что была на кладбище, плюс профессор Макхью, чахоточный адвокат О’Моллой и редактор Майлс Кроуфорд.
Блум уходит, приходит. В его отсутствие в редакции оказывается Стивен Дедал, который принес заметку директора школы, и после трепа приглашает всех в питейное заведение.
Редактор задержался, в это время вернулся Блум, и на него падает все раздражение Кроуфорда.
Смущенный, Блум покидает редакцию и бродит по городу, начиная постепенно чувствовать голод и все больше думая о еде. То он перемолвится со знакомой, то подивится сумасшедшему и наконец отправляется в трактир Дэви Берна, где один из завсегдатаев сообщает владельцу трактира о масонстве Блума.
В это же время в два часа дня Стивен Дедал отстаивает в библиотеке перед умнейшими людьми Дублина свою версию биографии и личности Шекспира, например, то, что он и играл, и считал себя тенью отца Гамлета.
Несмотря на оригинальность и желание быть понятым, он так и остается изгоем среди собравшихся: ни его стихов не печатают в сборнике молодых поэтов, ни самого не приглашают на вечер, в отличие от его приятеля Мэйлахи (или Быка) Маллигана, который тоже здесь.
И без того оскорбленный, Стивен получает для своих обид все новые поводы. В библиотеку наведывается и Блум, едва не повстречавшись со Стивеном.
Середина дня, и горожане занимаются своими делами. Дружки Блума обсуждают прелести его жены, сам Леопольд Блум перебирает книжки мазохистского содержания, выбрав одну из них. Буян Бойлан отправляет по некоему адресу с посыльным вино и фрукты. Стивен встречает свою сестру, недавно расставшуюся с отцом.
Блум знает из письма, что на четыре назначена встреча его жены Молли с Буяном Бойланом. Он подозревает об их любовной связи, которая и на самом деле существует. Встретив Бойлана, Блум тайком следует за ним в ресторан «Ормонд» на набережной, кстати, обедает там со своим знакомым, слушает музыку, потом узнает, что Бойлан уезжает в коляске.
Ревность, тайное желание измены его жены с другим мужчиной, этой «Пенелопы», удовлетворяющей всех, к своему и их удовольствию, – все это переполняет душу Блума на фоне волнующей музыки.
Воображая то, что происходит у него дома в его отсутствие, он пишет ответное письмо Марте, отказываясь от немедленной встречи с ней и наслаждаясь самой игрой, оттягивающей наслаждение.
В пять часов в кабачке Барни Кирнана собираются ирландские патриоты, обсуждая текущие дела – свои собственные и своей бедной, угнетаемой англичанами и евреями страны.
В поисках Мартина Каннигема по поводу страховки похороненного утром Дигнама сюда заглядывает и Блум. Выпивая, патриоты дискутируют, задевая еврея Блума, не поддерживающего их экстремизм в отношении англичан, в частности.
Дело кончается антисемитской выходкой в его адрес: когда Блум садится в карету, в него швыряют пустой банкой.
Часам к восьми Блум оказывается на пляже у моря, где онанирует, наблюдая одну из трех молодых подружек, Герти Макдауэлл, которая, чувствуя его интерес, как бы нечаянно демонстрирует свое нижнее белье и прочие тайные прелести. Когда она с подругами уходит, Блум обнаруживает ее хромоту. Тогда же оказывается, что его часы остановились в полпятого. Не тогда ли, думает Блум, когда Бойлан «заделал» его жене?
Встречаться с женой у Блума нет желания. В десять вечера он оказывается в приюте для рожениц доктора Хорна, где одна из многодетных мамаш уже третьи сутки не может разрешиться очередным младенцем. Войдя туда, Блум обнаруживает компанию пьющих и хохмящих юношей, среди которых находится и Стивен Дедал.
Леопольд пьет и разговаривает с ними. Тут стоит заметить, что роман «УЛИСС» не прост для чтения и пересказа, ибо написан в жанре потока сознания. В этой же главе автор еще и имитирует различные литературные стили, начиная с древнейших и кончая ему современнейшими. Среди юношей словоблудит и Бык Маллиган.
Соблазнительные разговоры подогреваются приходом санитарки, сообщающей, что дама наконец-то родила. Веселая компания отправляется пить и гулять дальше в кабак, а Стивен со своим приятелем Линчем отделяются от остальных, чтобы идти в публичный дом Беллы Коэн.
Почему-то Блум, чувствуя симпатию к Стивену, решает следовать за молодыми людьми.
В полночь он оказывается в самом сердце дублинского ночного разврата. Пьяный Блум галлюцинирует, видя своих родителей, знакомых женщин, встреченных за день случайных людей. Он вынужден защищаться от обвинений этими призраками в разных тайных гнусностях.
Подсознание его, жажда власти и почестей, страхи, сексуальный мазохизм прут наружу «в лицах и картинках». Наконец он оказывается с проституткой Зоей в борделе, где встречает Стивена с его приятелем. Пьяный нарко-эротический бред продолжается, реальность не отделить от сознания.
Блум, обращенный в женщину, обвиняется во всяких извращениях, в том числе в удовольствии от подглядывания за прелюбодейством своей жены с Бойланом. Вдруг в разгар оргии Стивен видит призрак своей бедной матери, вставшей из могилы. Он разбивает люстру тростью и бежит из борделя на улицу, где вступает в драку с солдатами.
Блум, выйдя за ним, кое-как улаживает скандал, склоняется над телом лежащего в пыли юноши и узнает в нем своего умершего одиннадцать лет назад в младенчестве сына Руди.
Начинается третья часть книги, состоящая из трех последних эпизодов. В час ночи Блум и Стивен добираются до ночной чайной «Приют извозчика», где и устраиваются в углу.
Блум всячески поддерживает разговор, периодически заходящий в тупик, показывает Стивену фотографию своей жены и приглашает в гости, чтобы познакомить с нею.
Обсудив по дороге множество важнейших для нетрезвых людей вопросов, они добираются в два ночи до блумовского дома и, с трудом открыв его, сидят на кухне, пьют какао и опять разговаривают на всевозможные темы, потом идут в сад, совместно мочатся, после чего благополучно расходятся в разные стороны.
Лежа затем вместе с женой в постели, Блум, среди прочего, размышляет о неверности своей супруги с целой чередой предполагаемых им любовников, немного разговаривает с ней и наконец засыпает.
Заканчивается роман сорокастраничными без знаков препинания излияниями миссис Молли Блум о ее ухажерах, о муже, об интимных предпочтениях, по ходу дела она обнаруживает, что у нее начинается менструация, которая, впрочем, не мешает всяким соблазнительным ее мыслям, в результате чего огромный роман заканчивается словами:
«так что он почувствовал мои груди их аромат да и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да».
И. А. Шевелев
Нужна шпаргалка? Тогда сохрани – » Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс» . Литературные сочинения!
Источник: http://www.testsoch.net/kratkij-syuzhet-romana-dzhejmsa-dzhojsa-uliss/
Генри Джеймс
Генри Джеймс — прославленный писатель-экспериментатор и теоретик литературы, автор сложной психологической прозы, главные темы которой — сопоставление американской и европейской культур и анализ американского национального характера, — питал немалое пристрастие к жанру рассказов о привидениях и отдал ему обильную дань. Сборник «Рассказы Генри Джеймса о привидениях» был издан исследователем творчества писателя, Леоном Эделом, в 1948 г.
Генри Джеймс родился в Нью-Йорке, в семье религиозного философа Генри Джеймса-старшего, который унаследовал от своего отца значительное состояние и потому имел возможность дать своим детям превосходное образование.
Генри Джеймс-младший учился в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Женеве и, наконец, в Гарвардском университете. Изучая в Гарварде право, Джеймс пришел к решению не связывать свою судьбу с этой профессией, а заняться литературой.
Писать рассказы и печататься в периодических изданиях он начал в студенческие годы. Первый его роман «Родерик Хадсон» появился в 1876 г.
В 1875 г. Джеймс переселился в Европу, а в годы Первой мировой войны получил британское подданство. Обосновавшись в Англии, Генри Джеймс более двадцати лет прожил в Лондоне, а в 1898 г. приобрел загородный дом — Лэм Хаус в городке Рай в графстве Сассекс.
Там были написаны его поздние романы.
Среди наиболее известных крупных произведений писателя следует назвать «Американца» (1877), «Женский портрет» (1881), а из числа новелл критики выделяют «Поворот винта» (1898), который относится к интересующему нас жанру и считается его шедевром.
Близость к миру сверхъестественного можно, вероятно, назвать семейной чертой Джеймсов.
Когда будущему писателю исполнился всего год от роду, его отцу довелось столкнуться с привидением, и это происшествие так потрясло Джеймса-старшего, что на некоторое время его здоровье было подорвано.
Успокоение и источник новых сил он нашел в книгах шведского мистика Эммануэля Сведенборга, после чего сделался поклонником и ярым проповедником его идей. Позднее схожий случай произошел с братом писателя Уильямом.
Подобно отцу, Уильям надолго лишился покоя, но затем обрел утешение в религии. Впоследствии Уильям Джеймс стал основателем Американского общества психических исследований и в течение двух лет состоял президентом аналогичного британского общества. Однажды на заседании этого общества побывал и Генри Джеймс.
Генри Джеймс был усердным и заинтересованным читателем литературных произведений, повествующих о загадочном и сверхъестественном. О книгах Дж. Ш. Ле Фаню, например, он отзывался как об «идеальном чтении в послеполуночные часы в загородном доме».
Наконец, следует упомянуть и о том, что, как полагали жители городка Рай, в доме писателя, Лэм Хаусе, водилось привидение. Все вышеупомянутое, несомненно, послужило Джеймсу источником вдохновения при создании многочисленных рассказов о призраках, где главное место отдано психологии героев, столкнувшихся со сверхъестественными явлениями. Г.
Джеймс стремился показать, как «странное и зловещее вплетается в ткань обыденного, безмятежного существования».
«Сэра Эдмунда Орма» (1891) Леон Эдел называет «первым зрелым — и одним из лучших» рассказов Джеймса о привидениях, а «Третью сторону» (1900) — «самым оптимистичным». В месте, где происходит действие последнего рассказа, критик узнает городок Рай и Лэм Хаус.
Фантастика в творчестве автора.
Кроме уже упомянутой повести «Поворот винта» (1898) и рассказов «Сэр Эдмунд Орм» (1891) и «Третья сторона» (1900), теме привидений также посвящены следующие рассказы: «The Romance of Certain Old Clothes» (1868), «The Ghostly Rental» (1876), «Owen Wingrave» (1892), «Частная жизнь» (1892), «The Friends of the Friends» (1896), «The Real Right Thing» (1899), «Веселый уголок» (1908).
Также к фантастическим произведениям можно отнести роман «The Sense of the Past», который рассказывает о путешествии во времени в стиле комедии нравов (молодой американец начала 20 века попадает в Лондон начала 19 века).
Полностью все фантастические произведения автора были опубликованы в 2009 году в 4-х томном собрании «The Collected Supernatural and Weird Fiction of Henry James».
© Из примечаний Л. Бриловой и А. Чамеева к антологии “Лицом к лицу с призраками. Таинственные истории”, М.: Азбука, 2005 г.
Источник: https://fantlab.ru/autor3418
Биография писательницы Эрики Джеймс — необыкновенный путь к успеху
Имя автора нашумевшей трилогии «Пятьдесят оттенков серого» — Эрика Леонард Джеймс. Успех, который пришел к ней после издания романа, был абсолютно неожиданным.
В одном из первых интервью для журнала NPR писательница призналась: «Меня зовут Э. Л. Джеймс. Мне за сорок, и я много стираю… И пишу книги».
В этой статье мы расскажем о том, как же Эрике удалось добиться мировой известности и завоевать сердца миллионов читателей по всему миру.
Биография и творческий путь автора «50 оттенков серого».
Эрика Митчелл Джеймс родилась 7 марта 1963 года в самом центре Англии, в графстве Бэкингемшир. Своей необычной внешностью она обязана смеси чилийской и шотландской крови её предков.
Помимо этого от родителей ей достались незаурядное чувство юмора, любовь к чтению и беглый испанский язык.
Уже в школе будущая знаменитость начала писать свои первые рассказы, которые нередко читала вслух всему классу.
Эрика Джеймс получила образование в Кентском Университете, где изучала историю. Интересно, что её дипломная работа была посвящена падению царизма в России.
Позднее, по окончании учебы, будущий автор книги «50 оттенков серого» начала одновременно работать и учиться в Биконсфилде в Национальной школе кино и ТВ как помощник менеджера и администратора.
Помимо всего прочего Эрика трудилась в качестве копирайтера.
Семейная жизнь
Учась в школе, Эрика Джеймс познакомилась со своим будущим мужем Найллом Леонардом, режиссёром и сценаристом. Они поженились в 1987 году. В 1992 году у счастливой пары родился первый сын, а через два года — второй.
На фото счастливая пара: Э.Л. Джеймс и Найлл Леонард
После замужества Эрика на долгое время оставила работу на телевидении в пользу домашних дел и воспитания детей. Однако в 1999 году она вернулась на работу в качестве продюсера одного из комедийных сериалов BBC.
Творческий прорыв
Эрика Леонард еще в юности мечтала о написании книг, но осуществление планов на карьеру и семью, оставляли слишком мало времени для литературной деятельности.
Но всё должно было измениться, и она сдерживала творческие порывы равно до тех пор, пока на глаза ей не попалась известная вампирская сага «Сумерки», написанная Стефани Майер.
Прочитав произведение, Эрика Леонард Джеймс оказалась настолько впечатлена и вдохновлена трогательной и романтичной книгой, что порадовала фанатов вампирской саги фанфиком собственного сочинения под названием «Хозяин мира». В одном из интервью Эрика призналась, что не могла не писать, и чувствовала себя по-настоящему одержимой.
Рекомендуем посмотреть крайне забавное интервью Э. Л. Джеймс с русским переводом (вначале интервью небольшая заставка — можете ее пропустить).
Подписанный ником «Snowqueens Icedragon» пока еще только прототип книги Эрики Леонард Джеймс был выложен в сети, на сайте, посвященному фанфикам.
Конечно, очень обрадованная, количеством восторженных отзывов от читателей ресурса и вдохновленная таким успехом у публики, Эрика решила расширить фанфик до самостоятельного, полноценного произведения, абсолютно оригинального и не имеющего ничего общего с «Сумерками». Писательница структурировала его более строго, разделив на 3 части, которые в мгновение ока обрели популярность.
Блоггеры с невиданным рвением и активностью начали скачивать книги Э. Л. Джеймс, чтобы прочитать популярную уже историю. Это и привлекло в 2011 году внимание небольшого Австралийского издательства «The Writer's Cofee Shop», которое предложило Эрике изъять ее творчество из публичного доступа и предоставить их в электронном варианте для продажи, а потом и издать в бумажном виде.
Ошеломительный успех
Спустя время, из интернет-сети внезапно пропала популярная трилогия Э.Л.Джеймс, а на витринах книжных магазинов появилась первая бумажная книга с её именем. Тогда-то и узнал мир, кто написал «50 оттенков серого». В сентябре 2011 на свет показалось долгожданное продолжение безумной истории с интригующим названием «На 50 оттенков темнее».
В январе 2012 года вышла последняя, завершающая часть с названием «50 оттенков свободы» («На 50 оттенков светлее») на обложке.Невероятно высокие уровни продаж превзошли ожидания, поэтому в 2013 году права на публикацию трилогии выкупило издательство «Vintage Book», входящее в состав действительно влиятельной и значимой империи «Random House».
Сегодня женщина, потрясшая читателей откровенностью в своей необыкновенной книге, зарабатывает по миллиону долларов США в неделю, а её романы раскупается все такими же бешеными темпами, как в начале появления в продаже. Объемы реализованных тиражей побили рекорды признанных лидеров продаж: не только «волшебную» серию Дж. Роулинг «Гарри Поттер» в США, но и сочинений-бестселлеров Дэна Брауна в Британии.
На сегодняшний день неутомимая писательница, шокированная собственным признанием и невероятным литературным успехом, продолжает работать над продолжением истории – по обещаниям, новая книга Э. Л. Джеймс будет написана от лица Кристиана Грея.
Автор книги «Пятьдесят оттенков серого» может похвастаться не только карьерным взлетом, ведь, будучи успешной писательницей, она также замечательная мать и прекрасная жена.
Писательница не собирается останавливаться на достигнутом, продолжая двигаться вверх по карьерной лестнице и не поставив пока точку в истории любви Кристиана Грея и Анастейши Стил.
Журнала Times включает Эрику в сотню самых влиятельных и успешных людей мира.
«Пятьдесят оттенков…» богата пикантными, будоражащими желания подробностями, и писательница совершенно откровенно признает, что в какой-то мере продемонстрировала на страницах романа собственные фантазии. Автор, столь свободно высказывающая собственные эротические предпочтения и мечты, подарила тысячам женщин возможность окунуться в мир, лишенный досадных границ и нелепых запретов.
Источник: http://50xGrey.ru/knigi/biografia-e-l-james.html