Сочинения об авторе милн

Список книг и других произведений Алан Александр Милн (Alan Alexander Milne) Сортировка по году написания

Алан Александр Милн  — прозаик, поэт, драматург, классик английской литературы ХХ века, автор знаменитого «Винни-Пуха».

Милн родился в лондонском районе Килбёрн 18 января 1882 г. Шотландец по происхождению, Алан Александр Милн провел свое детство в Лондоне, где его отец Джон Милн (John Vine Milne) владел небольшой частной школой.

Его раннее образование во многом определялось влиянием учителя юношества Герберта Уэллса — много позже Милн писал об Уэллсе как о «великом писателе и большом друге». Он продолжал свое образование в Вестминстерской школе и Тринити-колледже Кембриджа.

Впоследствии он преподнес рукописный оригинал своей книги «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке» Библиотеке Колледжа. Будучи студентом Кембриджа, где с 1900 по 1903 год изучал математику, он писал заметки в студенческую газету «Grant», и его первые литературные опыты были опубликованы в юмористическом журнале «Панч».

В возрасте 24 лет Милн начал работать в «Панче» в качестве помощника редактора вплоть до начала Первой мировой войны, в которой он принял участие.

В 1913 году Алан Милн женился на Дороти Дафне де Селинкот, от этого брака родился один сын, Кристофер Робин Милн. Прирожденный пацифист, Милн был призван в ряды Королевской армии и служил во Франции. Война произвела на молодого писателя сильное впе­чатление.

Обратите внимание

Она стала причиной, по которой Милн, особо не интересовавшийся политикой, задумался над происхо­дящим в мире. Его знаменитое антивоенное произведение «Почетный мир» было опубликовано в 1934 году.

Эта книга нашла огромный отклик в межвоенные времена, а в 1924 году Меффин издал знаменитые рассказы Милна «Когда мы были совсем юными», часть из которых ранее публиковалась в «Панче» и была хорошо известна постоянным читателям журнала.

В 1926 году появилась первая версия Медвежонка с опилками в голове (по-английски — «медведь с очень маленькими мозгами») «Винни-Пух». Идею написания этой книги Милну подсказали его жена и маленький Кристофер. История создания сказки полна загадок и противоречий, но самое главное в том, что она стала одной из самых популярных детских книг.

Вторая часть рассказов ««Теперь нас стало шестеро» появилась в 1927 году и, наконец, финальная часть книги «Дом на пуховой опушке» была издана в 1928 году. Милну казалось, что он написал нечто вроде хорошо продаваемой детективной истории, ведь его книга сразу заработала две с половиной тысячи фунтов.

Даже после головокружительного успеха Винни-Пуха Милн пребывал в сомнениях, касательно своего литературного дарования. Он писал: «Все, что я хотел — это убежать от этой славы, как раньше я хотел убежать из Панча, как я всегда хотел убежать… Однако…

»В 1922 году он действительно написал детектив — роман «Тайна красного дома», — который был опубликован лишь в 1939 году вместе с 25 другими пьесами, рассказами и автобиографией Милна «Слишком поздно». Милн всегда признавал и неоднократно с благодарностью подчеркивал определяющую роль своей жены Дороти и своего сына Кристофера в написании и самом факте появления «Винни-Пуха».

Книжки о медвежонке Пухе были переведены на 25 языков и заняли свое место в сердцах и на полках миллионов читателей.Первая глава Пуха, «в которой мы впервые встречаемся с Винни-Пухом и пчелами», была впервые напечатана в лондонской вечерней газете 24 декабря 1925 года и передана по радио Би-Би-Си в день рождества Дональдом Калфропом.

Ирония судьбы заключается в том, что Милн был убежден, что он не пишет ни детской прозы, ни детских стихов. Он обращался к ребенку внутри каждого из нас. Он никогда не читал своих рассказов о Пухе своему сыну, предпочитая воспитывать Кристофера на произведениях своего любимого писателя Вудхауза.

Вудхауз впоследствии вернул Милну этот комплимент, сказав, что «Милн — его любимый детский писатель».Книги Вудхауза продолжали свою жизнь в доме Милна и после его смерти. Кристофер Робин читал эти книги своей дочери Клэр, книжные полки в комнате которой буквально ломились от книг этого писателя.

Важно

Кристофер писал своему другу Питеру (актер): «Мой отец ничего не понимал в специфике рынка книг, ничего не знал о специфике продаж, он никогда не писал книг для детей. Он знал обо мне, он знал о себе и о Гаррик-Клубе — и он просто не обращал внимания на все остальное… Кроме, пожалуй, самой жизни».

Кристофер Робин впервые прочел стихи и рассказы о Винни-Пухе через 60 лет после их первого появления, когда услышал записи Питера на пластинке.Приключения медвежонка Винни любимы как взрослыми, так и детьми.

Проведенный в 1996 году социологический опрос, устроенный английским радио показал, что эта книга заняла 17-е место в списке наиболее ярких и значительных произведений, опубликованных в двадцатом веке. Всемирные продажи Винни-Пуха с 1924 года по 1956 год перевалили за 7 миллионов. Как известно, когда продажа переваливает за миллион — издатели перестают их считать.

В 1960 году Винни-Пух был блистательно переведен на русский язык Борисом Заходером. Всякий, кто владеет русским и английским языками, может подтвердить, что перевод был сделан с изощренной точностью и гениальной изобретательностью. Вообще Винни переведен на все европейские и почти все мировые языки.

Кроме всемирно известного Винни-Пуха, Алан Милн известен как драматург и новеллист. Его пьесы с успехом шли на профессиональной сцене Лондона, но сейчас ставятся преимущественно в любительских театрах, хотя по-прежнему собирают полные залы и вызывают интерес публики и прессы.В 1952 году Милн тяжело заболел. Ему пришлось перенести тяжелейшую операцию на головном мозге.

Операция прошла успешно, и после нее Милн вернулся в свой дом в графстве Сассекс, где провел остаток своей жизни за чтением. После долгой болезни он скончался 31 января 1956 года.Вскоре после выхода «Винни-Пуха» Милн писал в «Нэйшн»: «Думаю, что каждый из нас втайне мечтает о бессмертии..

В том смысле, что его имя переживет тело и будет жить в этом мире, несмотря на то, что сам человек перешел в мир иной». Когда Милн умер, ни у кого не было сомнений, что он открыл для себя секрет бессмертия. И это не 15 минут славы, это настоящее бессмертие, которое, вопреки его собственным ожиданиям, ему принесли не пьесы и новеллы, а маленький медвежонок с опилками в голове. В 1996 году любимый плюшевый медвежонок Милна был продан в Лондоне на аукционе, организованном домом Бонхама, неизвестному покупателю за 4600 фунтов стерлингов.

Примечание:
третье фото — знаменитая фотография Говарда Костера, на которой изображён Алан Милн со своим сыном Кристофером Робином (ставшим прототипом Кристофера Робина из историй о Пухе) и медвежонок Эдвард (вдохновивший Милна на создание Винни-Пуха). Сепия, матовая печать, 1926 год. Оригинал хранится в Национальной портретной галерее Лондона.

Редактировать описание

Обсудить Добавить книгу

Авторы

Составители

Жанры

Категории

Формат

Года написания

Все 1000 1011 1040 1064 1088 1100 1170 1172 1176 1179 1181 1185 1188 1196 1208 1210 1212 1275 1290 1300 1307 1317 1325 1342 1343 1355 1361 1374 1392 1418 1474 1480 1484 150 1515 1532 1533 1546 1550 1556 1564 1572 1580 1591 1593 1594 1598 1600 1602 1603 1604 1605 1607 1611 1613 1614 1615 1616 1620 1623 1625 1626 1627 1630 1631 1634 1635 1636 1637 1640 1641 1644 1645 1651 1656 1657 1658 1659 1661 1662 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1675 1677 1678 1682 1683 1686 1691 1693 1694 1695 1697 1700 1707 1710 1713 1715 1716 1719 1720 1721 1722 1724 1726 1727 1730 1731 1732 1734 1740 1742 1743 1748 1749 1750 1751 1753 1755 1756 1759 176 1760 1762 1764 1766 1768 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1781 1782 1786 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1802 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 27 до н.э. 335 до н.э. 355 до н.э. 380 до н.э. 385 до н.э. 403 до н.э. 405 до н. э. 406 до н.э. 407 до нэ 409 до н.э. 411 до н.э. 414 до н.э. 417 до н.э. 428 до н.э. 429 до н.э. 431 до н.э. 433 до н.э. 441 до н.э. 443 до н.э. 444 до н.э. 453 до н.э. 458 до н.э. 56 58 до н. э. 62 63 64 65 700 до н.э. 850 до н.э. 935 954 976 986 II в. III в. VI в. VIII в. X в. XI в. XIII в. XIV в. XIX в. XV в. XVI в. XVII в. XVIII в. XVIII—XVII века до н.э.

Русское издание

Язык оригинала

Все абхазский азербайджанский албанский английский арабский армянский белорусский болгарский венгерский вьетнамский голландский греческий грузинский датский древнегреческий иврит идиш индонезийский исландский испанский итальянский казахский киргизский китайский корейский курдский латынь латышский литовский македонский молдавский немецкий норвежский Персидский польский португальский румынский русский санскрит сербохорватский словацкий словенский таджикский турецкий тюркменский узбекский украинский урду фарси финский французский хинди чешский шведский эстонский японский

Иллюстрации

Переводчики

Награды

Все BookNest Fantasy Awards Buchpreis der Stiftung Ravensburger Verlag Winners Euregio-Schüler-Literaturpreis European Union Prize For Literature Fantasy Stabby Awards National Book Award Neffy Awards Stiftung Ravensburger Verlag «Золотой кинжал» «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» «Русская премия» АБС-премия Американская книжная премия Астрея Ауреалис Аэлита Басткон Белое пятно Беляевская премия Британская национальная книжная премия Британская премия фэнтези Бронзовая Улитка Бронзовый Икар Букеровская премия Великое Кольцо Всемирная премия фэнтези Гонкуровская премия Готорнденская премия Гудридс Дитмар Дублинская премия Звёздный Мост Зиланткон Интерпресскон Китайская премия «Галактика» Китчис Литературная премия имени Номы Локус Медаль Джона Ньюбери Международная премия по фантастике Мемориальная премия Джона Кэмпбелла Мемориальная премия Теодора Старджона Меч без имени Мечи Мифопоэтическая премия Наутилус Национальная книжная премия Национальный бестселлер Немецкая фантастическая премия Неффи Нобелевская премия Оранж Премии “Кинжал” от Ассоциации писателей-криминалистов Премии конвента ДрагонКон Премия “Алекс” Премия “Дети ночи” премия “НОС” Премия “Хьюго” Премия SFinks Премия WORDS AWARD Премия «505 по Кельвину» Премия «Боб Моран» Премия «Большая книга» Премия «Спутник» Премия «Это – хоррор» Премия Агаты Кристи Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора премия Акутагавы премия Аполло премия Артура Ч. Кларка Премия Бетти Траск Премия блогеров в области детской и подростковой литературы Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики Премия Брэма Стокера Премия Вальтера Скотта Премия Вудхауса премия Гёте Премия Геффена премия Дадзая Осаму Премия Джеймса Тейта Премия Джеймса Типтри младшего Премия Дэвида Геммела премия Ёмиури Премия журнала «Nowa Fantastyka» Премия Жюли Верланже Премия за лучшую иностранную книгу Премия Игнотуса Премия им. Януша А. Зайделя Премия имени Сандзюго Наоки Премия имени Ширли Джексон Премия имени Эстер Глен Премия Индевор Премия Коста (Уитбред) Премия Курта Лассвица Премия литературного совершенства Премия Лорда Рутвена Премия Медичи Премия Международной Гильдии Ужаса Премия Небьюла Премия Ниро Вульфа Премия Нокт премия О.Генри премия Прометей премия Ромуло Гальегоса премия Сомерсета Моэма Премия Стрега Премия Сэйун Премия Танидзаки премия Триумф премия Фемина Премия Филипа К. Дика / Лучшая НФ-книга в США Премия Фолкнера Премия читателей журнала “Science Fiction Chronicle” Премия читателей журнала «Азимов» премия Эдгара Аллана По премия Эдогавы Рампо Премия Юкио Мисимы Пулитцеровская премия РосКон Рукопись года Русский Букер Сайдвайз Стеклянный ключ Странник Фанкон Фолио Хоррор-итоги на ФантЛабе

Герои

Возрастная рекомендация

Все 0+ 12+ 16+ 18+ 3+ 6+ 9+ Планета НФ – премия блогеров Редактировать описание

Источник: http://librebook.me/list/person/alan_alexander_milne

2140. Алан Александр Милн. «Слишком поздно». 135 лет со дня рождения писателя

kraevushkaВыдающийся английский писатель Алан Александр Милн родился 18 января 1882 года в лондонском районе Килберн. Много лет он был сотрудником английского юмористического журнала «Панч» (Punch). Сочинять истории о Винни-Пухе Милн начал для своего сына Кристофера Робина Милна (1920-1996).

До выхода в свет книг о Винни-Пухе Милн уже был довольно известным драматургом, однако успех Винни-Пуха приобрел такие масштабы, что другие произведения Милна сейчас практически неизвестны.
А. А. Милн

«Слишком поздно» — остроумная и необыкновенно честная книга о том, почему писатель решил стать писателем.

Автобиография вышла в 1939 году. Как пишет Милн в предисловии:

«Вероятно, название книги требует разъяснений. Слишком поздно – это означает, что слишком поздно что-нибудь менять. Все уже сложилось так, как сложилось. Писатель пишет так, как пишет, потому что он таков, каков есть. А стал он таким, потому что живет так, как живет».В этой книге А. Милн рассказывает о своем детстве и юности, учебе и творческом пути, и конечно, об Англии. Содержание книги А. Милн поделил на значимые возрастные рубежи:- Ребенок. 1882-1893;- Школьник. 1893-1900;- Студент. 1900-1903;- На вольных хлебах. 1903-1906;- Помощник главного редактора. 1906-1914;- Писатель.Известно, что книги о Винни-Пухе были написаны А. Милном более 80 лет назад, а популярны они до сих пор. Почему? Главным образом, из-за доброго чувства юмора. А ведь известно, что чувство юмора у человека и его личность закладываются еще в детские годы. Какими же были детство и юность Милна? Сначала перед нами предстает малыш Алан, младший из трех братьев:

Читайте также:  Сочинения об авторе сумароков

«Что поделаешь, я голубоглаз, светловолос и, поскольку на дворе времена маленького лорда Фаунтлероя, облачен в бархатный костюмчик и рубашку с кружевным воротом, а льняные локоны после ночи на папильотках лежат на плечах естественной волной».

Уже в двухлетнем возрасте Алан выдал свою первую героическую фразу: «Я могу». О его замечательном, счастливом детстве, о его проказах с лучшим другом – братом Кеном, о его мечтах, достижениях и увлечениях каждый читатель прочитает с большим удовольствием.

Истории жизни, автобиографии могут заинтересовать далеко не каждого читателя, особенно когда речь заходит о творчестве какого-то конкретного автора, но эта книга просто светится юмором и самоиронией.

Алан Милн учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец, Джон Милн.

Совет

Самого мальчика в школе так и называли – Милн Третий! Одним из его учителей, преподававшим биологию, был Герберт Уэллс, которого позднее Милн назвал «выдающимся писателем и преданным другом».

Также одним из его близких друзей был Джеймс Барри – будущий автор популярной книги для детей «Питер Пэн».

В 12 лет А. Милн поступил в Вестминстерскую школу. Интересно, что в Вестминстере не изучали такого предмета, как «английская литература». За семь лет Милну ни разу не задали писать сочинение.

Вестминстерская школа была построена очень давно, и хотя архитектором был прославленный Кристофер Рен, ванн в ней не было! Милн вспоминает:

«В тех редких случаях, когда мы с Кеном проводили выходные у кого-нибудь из друзей, гостеприимная хозяйка дома (предупрежденная нашей матушкой) первым делом отводила нас в ванную и оставляла отмокать».

После окончания Вестминстера, наступило время выбора – куда пойти учиться дальше? Выбирая между Оксфордом и Кембриджем, Милн выбрал Кембридж, и вот почему:

«…кто-то привез в Вестминстер экземпляр «Гранты».

Журнал этот создатели называли кембриджским «Панчем», пока не додумались назвать «Панч» лондонской «Грантой».

Мы с мои другом-старостой стояли и смотрели на этот экземпляр «Гранты», и вдруг староста сказал: «Вот поступишь в Кембридж, станешь ее редактором». И я твердо ответил: «Стану».

Так в итоге и получилось!

Как шутит Милн, он написал свое первое произведение для новой «Гранты» – стихотворение о девушке Мэри, а затем «сам в качестве редактора рассмотрел его и одобрил. Так началась моя редакторская деятельность».

Работы Милна были замечены, и за год до окончания университета Милн получил деньги от юмористического журнала «Панч» за пародию на истории о Шерлоке Холмсе – это был его первый гонорар.

Обратите внимание

Затем последовала серия «Маленьких пьес для любительского театра». С журналом «Панч» Милн стал сотрудничать и уже в 24 года стал помощником главного редактора. Эта работа стала для Милна настоящей «школой жизни».

Она требовала постоянного генерирования идей, шуток, рассказов. И не всегда это было легко:

«Не знаю более жуткого, душераздирающего занятия, чем вымучивать идею. Выразить готовую идею в виде текста сравнительно легко. Идея – это главное. В пятницу, в девять тридцать утра, я садился ее искать. В половине двенадцатого, сломав все мозги, я все еще находился в поиске. В двенадцать я говорил:- Ладно, не блестяще, но по крайней мере начнем и посмотрим, что получится.И я начинал.В половине первого я говорил:- Не так уж и плохо.

В половине второго мне приходил в голову новый поворот темы, и я начинал все сызнова, уже не сомневаясь, что рассказ получится хороший».

В 1913 году Милн женился на Дороти де Селинкурт, в 1920 году у них родился единственный сын – Кристофер Робин Милн. Именно для сына А.

Милн стал придумывать истории, главным действующим персонажем которых оказался мишка Винни-Пух.

При этом сам Милн скромно утверждал, что просто описывал игрушки, которые попадались ему под руку каждый день, и только Кролик и Сова – его собственные изобретения.

Кристофер Робин и Винни Пух
Кристофер Робин и Винни ПухА. Милн участвовал в Первой мировой войне в качестве офицера британской армии. Позже он написал книгу «Мир с честью», в которой осуждал войну. Милну нелегко рассказывать об этом времени:«Больше всего мне хотелось бы поставить здесь несколько звездочек, а потом написать «В 1919 году я снова стал штатским». Мне становится почти физически плохо, когда я вспоминаю войну, этот неизбывный кошмар духовной и нравственной деградации».
А. Милн, 1-ая мировая войнаНо даже будучи на войне, Милн находил время для творчества – так он спасался от ужасов войны. Он написал комедию в трех актах под названием «Вурцль-Фламмери», затем пьесу «Белинда». После войны писатель решил не возвращаться в журнал «Панч» – он сделал выбор в пользу свободы творчества.В 1922 году Милн опубликовал под псевдонимом детективный роман «Тайна красного дома»; из-под его пера вышло множество романов, рассказов и пьес. Благодаря последовавшему успеху книг для детей «Когда мы были маленькими» и историям про Винни-Пуха, А. Милн смог всецело заняться творчеством. Наконец его писательские труды стали приносить доход. Будучи известен именно как детский писатель, А. Милн не расстраивался по этому поводу:«Мне повезло как писателю: все, что мне хотелось писать, как правило, хорошо продавалось. Мне не повезло как бизнесмену: как только оказывалось, что такая-то тема хорошо продается, мне уже больше не хотелось о ней писать. Мне повезло как мужу: в семье меня поощряли быть писателем, а не бизнесменом».
А. Милн в пожилом возрастеИз книги «Слишком поздно» читатель узнает не только о жизни самого А. Милна, но и о времени, в котором он жил. Так получилось, что Алан А. Милн прожил жизнь в двух веках – он родился и учился в школе в XIX веке, а женился и занялся писательским трудом в веке XX. Поэтому в его книгах и жизни причудливо соединились атмосфера старой Англии и жизнь в новом времени. Книга понравится всем любителям английской литературы.

Приятного Вам чтения!

Резник Марина Васильевна,

библиотекарь отдела городского абонемента

Источник: https://kraevushka.livejournal.com/623478.html

Моя любимая сказка “Винни-Пух и Все-Все-Все” Алана Милна

Винни-Пух в сознании российского обывателя существует в двух ипостасях. Прежде всего, это герой замечательных советских мультфильмов, пухлый черный медвежонок с запоминающимся хриплым голосом.

Новое поколение еще вспомнит персонажа диснеевского мультипликационного сериала, глуповатого коричневого мишку в красном одеянии и с горшочком меда в лапах – по-своему харизматичного, но не вызывающего таких сильных чувств, как советский собрат.

А вот детскую книжку Алана Александра Милна, на страницах которой Винни-Пух впервые увидел свет, к несчастью, знают не очень много людей. А зря. Признавая все достоинства мультфильмов, после чтения книги в отличном переводе Бориса Заходера читатель вынужден признать: “настоящий” Винни-Пух – лучший.

Важно

Книга “Винни-Пух и Все-Все-Все” – по сути, сборник коротких сказок с одними и теми же персонажами.

Мир книги причудлив: с одной стороны, в первой главе автор недвусмысленно дает понять, что все истории являются чистым вымыслом – сказками, сочиненными отцом-писателем для своего сына Кристофера Робина, у которого имеется коллекция плюшевых игрушек, с которыми он обожает играться.

Но первая же сказка про пчел, которые делают неправильный мед (именно ее первой экранизировала советская студия), с головой погружает читателя в удивительный мир Леса, где обитают дивные животные, попадающие в интересные, но неизменно добрые приключения. И не хочется, совсем не хочется верить, что Леса на самом деле не существует.

Автор искусно размывает грань между реальностью и иллюзией, увлекая читателя в своеобразную игру, понятную только взрослым – для детей же сказка остается сказкой. Настоящий мир то и дело прорывается в Лес, где живут Винни-Пух, Пятачок, Кролик, Иа-Иа и Все-Все-Все, тайком меняя волшебный край детства.

И вот уже в Лесу внезапно появляются новые жители, и никто не может понять, откуда они взялись: то, что Кристофер Робин просто добавил пару новых игрушек в свою коллекцию, понятно только взрослому читателю. Мальчик взрослеет, начинает ходить в школу, впитывая в себя знания, и мир Леса меняется вместе с ним…

Образы персонажей в книге, если всмотреться, куда глубже, нежели герои обычных сказок.

У каждого свои жизненные установки, которых он беззаветно придерживается – боязливый и замкнутый в себе Пятачок, прагматичный Кролик, меланхоличный ослик Иа, беззаботный Тигра… Самым сложным и интересным персонажем является, безусловно, сам Винни-Пух, которого без потерь перенести на экран не смог ни “Союзмультфильм”, ни студия Диснея. Медвежонок имеет много слабостей, сам осознает, что в голове у него одни опилки, и страдает от этого – но вместе с тем ведет непрерывную борьбу со своим ущербом. У Винни своя философия, свое отношение к миру, и хотя во многом его песни и стихи остаются непонятыми друзьями, он не отчаивается. Примечательно, что ближе к концу книги Пух становится значительно более рассудительным. Может, он меняется вместе со всем Лесом, а может, это его личное достижение.

Некоторые считают “Винни-Пуха” книгой, адресованной скорее взрослым, чем детям, почти философским манифестом. Но я с этим не совсем согласен.

Совет

Конечно, Милн добавил в свои истории элементы, предназначенные для взрослого читателя, и их немало – в основном они призваны вызвать ностальгию по ушедшему детству.

Но все же в каждой строке книжки, в каждом слове чувствуется искренняя любовь к детям, дух того красивого и доброго мира, в котором мы все когда-то обитали.

– Пошли.

– Куда? – спросил Винни-Пух.

– Куда-нибудь, – сказал Кристофер Робин.

И они пошли. Но куда бы они ни пришли и что бы ни случилось с ними по дороге, – здесь, в Зачарованном Месте на вершине холма в Лесу, маленький мальчик будет всегда, всегда играть со своим медвежонком.

(No Ratings Yet)
Загрузка…

Моя любимая сказка “Винни-Пух и Все-Все-Все” Алана Милна

Другие сочинения по теме:

  1. Краткое содержание сказки Милна “Винни-Пух и все-все-все” Винни-Пух – плюшевый медвежонок, большой друг Кристофера Робина. С ним происходят самые разные истории. Однажды, выйдя на полянку, Винни-Пух видит…
  2. Образы Кристофера Робина и Винни-Пуха Герой этого произведения А. А. Милна Кристофер Робин живет в воображаемом мире своих игрушек. Об их приключениях и повествует данная…
  3. Дюпеном и Легран герои новел Эдгара Алана По Летом 1838 года По вместе с семьей поселяется в Филадельфии. Шесть лет, что он проведет здесь,- самый спокойный и плодотворный…
  4. Краткое содержание романа Милна “Двое” Тихая жизнь в сельском поместье, “старая добрая Англия”. Реджинальд Уэллард счастлив – он женат на прекрасной женщине, такой красивой, что…
  5. Новеллы Эдгара Алана По Мировую славу Эдгару Алану По принесли новеллы. Им было написано 64 новеллы. Он трансформирует традиционный тип новеллы, становится родоначальником фантастической…
  6. Любимая героиня толстого Сочинения по литературе: Любимая героиня толстого. Роман-эпопею “Война и мир” я прочитал незадолго до начала его изучения в школе. Уже…
  7. Моя любимая книга Книг написано очень много и нет ни одного человека в митре, кто прочитал бы их все. Книги – это история…
  8. Моя любимая книга “Приключения Тома Сойера” Марк Твен провел детство в городке Ганнибал на Миссисипи. После смерти отца вынужден был оставить школу. Работая учеником наборщика в…
  9. Любимая героиня Толстого Роман-эпопею “Война Любимая героиня Толстого Роман-эпопею “Война и мир” я прочитал незадолго до начала его изучения в школе. Уже читая роман, я…
  10. Наташа ростова – любимая героиня Л. Н. Толстого Сочинения по литературе: Наташа ростова – любимая героиня Л. Н. Толстого В чем секрет освежающего и обновляющего влияния Наташи Ростовой…
  11. Моя любимая историческая песня Многое мы воспринимаем, но не понимаем по-настоящему: прошли времена национального угнетения, отныне наш народ свободен и сам избирает свой путь,…
  12. Сказка “Путешествие Нильса” Озорник Нильс, превращенный гномом в крохотного человечка, совершает удивительное путешествие с гусиной стаей через всю Швецию – с юга на…
  13. П. Воронько “Сказка о чугайстре” Цель: обработать с учениками содержание сказки, формировать у детей умение анализировать произведение, развивать творческое мышление, навыки устной речи, активизировать познавательную…
  14. Сказка о молодильных яблоках – древний славянский миф о путешествии в мир мертвых Поиски молодильных яблок. Многие князья тосковали по ушедшей молодости и хотели продлить свою жизнь. Один из них особенно сокрушался о…
  15. Сказка братьев “Гримм Заяц и еж” Эта сказка братьев Вильгельма и Якоба Гримм повествует о том, как еж с ежихой хитростью победили в бегах своего быстроногого…
  16. Три заповеди воробья (афганская сказка) Попался воробей в ловушку к птицелову и решил спастись. “Выслушай меня, о человек! – сказал он. – Если ты предпочитаешь…
  17. Тема урока: “Словацкая Сказка “У Солнышка в Гостях” Цели: Научить детей понимать содержание книги и выражать свое отношение к происходящему; пересказывать текст. Оборудование: Книга “У солнышка в гостях”,…
  18. Роман-сказка Н. Н. Носова “Незнайка на Луне” В эпоху “холодной войны” Николай Носов написал замечательную детскую книжку – “Незнайка на Луне”. Она поражает вдумчивого читателя размахом затронутых…
  19. Украинская народная сказка “Мудрая девушка” Цель: продолжить знакомить учеников с украинскими народными сказками, учить детей определять главную мысль произведения, определять средства, которыми в произведении достигается…
  20. Украинская народная сказка “О жар-птице и волке” Цель: углубить знания учеников о фантастических сказках; вырабатывать умение воссоздавать в воображении необыкновенные художественные картины; формировать навыки выразительного чтения сказки,…

Источник: https://ege-russian.ru/moya-lyubimaya-skazka-vinni-pux-i-vse-vse-vse-alana-milna/

Алан Милн: играя в детство

Что читать нашим детям? — этим вопросом задаются многие современные родители, видя изобилие новейшей детской литературы на книжных прилавках. Однако сейчас не каждый может распознать, что станет классикой, а что окажется «однодневкой». А вот проверенные временем сочинения для детей не устаревают и любимы уже не одним поколением читателей. Таковым и стал «Винни Пух» Алана Александра Милна.

Читайте также:  Краткая биография благинина

В литературе нередко бывает так, что писатель, несмотря на солидный «послужной список», входит в бессмертие благодаря лишь одной-единственной книге. Сервантес известен всем исключительно как создатель «Дон Кихота»; Дефо — как автор «Робинзона Крузо», Конан Дойл — как человек, сочинявший истории о Шерлоке Холмсе, хотя полное собрание его сочинений насчитывает 25 томов. К числу писателей «одной книги» традиционно относится и Алан Александр Милн. Хотя его перу принадлежит немало пьес, сценариев и детективных романов, для нас он в первую очередь является писателем, придумавшим незабываемые истории о Винни Пухе и его друзьях.

Жизнь вундеркинда

Алан Александр Милн родился в 1882 г. в Лондоне. Он был третьим, самым младшим сыном в семье Джона и Сары Милн. Отец его заведовал небольшой частной школой Хэнли Хаус, знаменитой тем, что в ней некогда преподавал Герберт Уэллс. Все дети Милнов в свое время обучались в ее стенах. Глядя на старших братьев, Алан довольно рано начал проявлять интерес к учебе. В пять лет он выучился читать и прочитывал любые книги, попадавшие к нему в руки. Он хотел делать вместе со старшими уроки. А когда отец составил для него распорядок дня с обязательным временем для игр, Алан очень расстроился — пришлось игры вычеркнуть. А вот какой портрет Милна-ученика мы находим в школьном рукописном журнале: «Он не любил французский и считал великой математику. Постоянно оставлял где попало книжки и терял ручки. Прочищал мозги тем, что мог задать какой‑то бессмысленный вопрос и немедленно дать на него разумный ответ. Мог в минуту сказать 556 слов и написать за три минуты больше, чем учитель может прочесть за тридцать. Находил мир вокруг очень интересным и хотел бы учить физиологию, ботанику, геологию, астрономию и все, что еще можно. Мечтал собрать коллекцию жуков, костей, бабочек и т. д. Не мог определенно сказать, что лучше: алгебра или футбол, Эвклид или бисквит». За начальной школой последовала учеба в Вестминстер Скул, и наконец, Алан Милн поступил в знаменитый Тринити колледж Кембриджского университета на математический факультет.

В университете жажда знаний у Милна сменяется интересом к творчеству: он начинает сочинять стихи и рассказы и вскоре становится редактором студенческого журнала «Грант». Журналистика увлекает молодого человека настолько, что он решает сделать ее своей профессией. По окончании университета он устраивается работать в известный юмористический журнал «Панч», для которого начинает писать статьи, небольшие рассказы, фельетоны. Благодаря «Панчу» Милн и познакомился со своей будущей супругой Дороти де Селинкур. Она была крестницей шефа Милна, который как‑то, отправляясь к ней на день рождения, прихватил с собой и молодого журналиста. Роман Алана и Дороти довольно быстро завершился свадьбой, но радость их семейной жизни омрачила разразившаяся вскоре Первая мировая война.

Романтика боя никогда не была близка Милну: по своей натуре он был философом-пацифистом, умеющим любой серьезный конфликт превратить в объект для своей иронии. Но в 1915 г. он почему‑то откликнулся на призыв лорда Китченера с плаката «Ты нужен своей стране» (удивительно напоминающий наш плакат 1918 г. «Ты записался добровольцем?») и был зачислен в офицеры Британской армии.

Милн попал на Восточный фронт во время боев на Сомме. Вскоре после его прибытия осколком гранаты убило лучшего друга Милна, Эрнеста Пуша, «как раз, когда тот собирался выпить чаю». В качестве лейтенанта службы связи Милну приходилось несколько раз участвовать в рискованных вылазках по прокладке телефонного кабеля, подниматься из окопов в атаку, где на глазах у него гибли товарищи. Однажды он прочел рапорт одного капитана, который докладывал начальству, как смело умирали солдаты: «Я видел, что все убитые лежали на земле лицом к врагу». Это уже выходило за грань понимания: «Я почувствовал, что становлюсь больным от окружавшего меня кошмара интеллектуального и нравственного разложения», — вспоминал впоследствии Милн. Сложно сказать, чем бы закончилась для писателя военная служба, если бы он не подхватил окопную лихорадку и с ней не был бы эвакуирован в Англию. Известно, что Первая мировая породила в стране целое «потерянное поколение» молодых людей, которые, вернувшись с фронта, так и не смогли найти себя в мирной жизни. Милна и на этот раз выручило чувство юмора. Он начинает писать сценарии и пьесы, где с тонким юмором показывает светскую жизнь англичан. В умении мягко подшучивать над своими соотечественниками с Милном мог бы посоперничать только другой англичанин, Пэлем Вудхауз, автор рассказов об аристократе Берти Вустере и его камердинере Дживсе. Милна с Вудхаузом долгие годы связывала крепкая дружба.

К Милну приходит первый литературный успех, в связи с чем он решает уйти из «Панча» и полностью посвятить себя писательскому труду. К этому времени у Алана и Дороти Милн рождается сын. Супруги хотят, чтобы у них был свой дом, поэтому переезжают из Лондона в Сассекс, в Котчфорд Фарм, послуживший прообразом сказочного леса, где произошли все основные события из книг о Винни Пухе.

Феномен Винни Пуха

С рождением сына наступает новый этап в творчестве Милна: он начинает писать о детях. Сначала это сказки и стихи, позднее объединенные в сборники «Когда мы были очень маленькими» и «Теперь нам шесть». И наконец, он совершает отнюдь не бесспорный шаг в литературе: сочиняет истории якобы для своего сына с участием мальчика и его игрушек. Так реальный Кристофер Робин, едва придя в этот мир, сразу же попадает в мир большой литературы.

Обратите внимание

Этот писательский поступок Милна вызвал много нареканий как со стороны критики, так и со стороны собственного сына, которому постоянные ассоциации с мальчиком из «Винни Пуха» значительно осложняли жизнь, особенно в годы учебы. Критиков же и собратьев по перу раздражало, что при огромной популярности милновских детских книг и стихов сам писатель вовсе не был таким уж фанатичным папашей. У его сына с младенчества была нянька (как это принято во всех «добропорядочных английских семействах»). Надо сказать, что и няню Милн «обессмертил», введя в свои стихи. Не будучи сам убежденным христианином, Милн доверяет няне заложить начатки христианского воспитания в своего ребенка. Это нашло отражение в стихо­творении «Вечерняя молитва» (Vespers) — первом произведении, героем которого становится мальчик по имени Кристофер Робин. Стихотворение психологически очень точно передает поток сознания ребенка, когда просьбы о помиловании родителей перемежаются какими‑то бытовыми подробностями, воспоминаниями о прошедшем дне. Создается некий комический эффект, когда после «Господи, помилуй мамочку» малыш тут же вспоминает, как весело ему было купаться в ванной. Но в этом и состоит одна из особенностей писательского юмора: автор не иронизирует по этому поводу, не смотрит на своего героя свысока, а наоборот, словно сам перевоплощается в ребенка, чтобы передать его мысли и чувства. Милна нередко упрекали в том, что сам‑де он никогда не читал Кристоферу Робину своих рассказов и стихов о нем. Но дело здесь не в отсутствии отцовской любви, а в том, что рассказы и стихи Милна о детях были написаны не для детей, по крайней мере, не для маленьких детей. В этом отчасти кроется и секрет популярности «Винни Пуха» у взрослых. Этой книге, как никакому другому произведению детской литературы, посвящено немало серьезных литературоведческих и философских исследований, включая анализ Винни Пуха с точки зрения китайской философии («Дао Пуха» Б. Хофф) или психологии («Пуховая путаница» Ф. Крю) и др. В них разбираются герои с точки зрения их темпераментов и архетипов; детские игрушки Милн наделил реальными человеческими характерами. Впрочем, он и сам этого не отрицал; так, например, он признавался, что ослик Иа был «срисован» им с одного из редакторов «Панча». Но есть и другая особенность «Винни Пуха», которую точно подметил замечательный писатель Борис Заходер, переложивший сложный язык Милна на русский. Он пишет: «У героев Милна помимо “натуральности” есть и еще одна общая черта. Все они наивны. Наивно интригует Кролик, наивно выражает свой пессимизм и скептицизм Иа-Иа. И, конечно же, наивен великий мудрец, поэт-философ “с опилками в голове” — Винни Пух. В своей наивности он провозглашает великие истины — и они вызывают у слушателя не протест, а радостное приятие. По-видимому, тут кроется некий психологический закон: чтобы любить героя, он не должен быть умным… А если совсем всерьез: мне почему‑то кажется, что именно эту детскую черту — наивность — имел в виду Спаситель, сказав: “…истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное”».

Заходеру, как никакому другому переводчику «Винни Пуха», удалось необыкновенно точно передать дух милновского текста, его мягкую иронию, скромно прикрывающую авторскую любовь ко всем своим персонажам, точно к своим детям. В то же время Заходера часто упрекали в том, что он весьма вольно обошелся с оригиналом, опуская целые куски. В связи с этим в 90‑е годы появились новые переводы «Винни Пуха», точно следующие «букве» оригинального текста. Наиболее известный из них — перевод Виктора Вебера и Натальи Рейн (стихи), несколько раз выходивший в издательстве «ЭКСМО». В нем автор дает героям Милна «более точные» имена: Хрюка, Тигер, Хоботун (Слонопотам). Хотя сам текст произведения в этом переводе представлен более полно, но книга вряд ли от этого вы­играла, поскольку родители, воспитанные на заходеровском «Винни Пухе», вряд ли смогут читать детям этот перевод, грубые выражения которого безжалостно режут слух.

В отличие от «Винни Пуха» другие произведения Милна совсем не окружены таким вниманием переводчиков: многие из его романов и пьес до сих пор не переведены на русский язык. И это не случайно: при всем таланте Милна ни в раннем, ни в позднем творчестве ни одной из его книг не удалось даже приблизиться к успеху «Винни Пуха», хотя сам писатель не считал его своим самым значительным произведением.

Отцы и дети

Весь «детский» период творчества Милна охватывает всего лишь несколько лет, с 1921 по 1928 год. Больше он к детской тематике не возвращается: Кристофер Робин вырос, и вместе с повзрослевшим сыном уходит из жизни Милна мир детства. Все, что он впоследствии создал для детей, — это инсценировка по книге «Ветер в ивах» Кэннета Грэма. Сын Милна вступил в подростковый возраст, и здесь у них нашлось много общих интересов: любовь к математике и игре в крокет. Отношения между отцом и сыном в это время укрепились, но все же не были лишены своеобразия. Как вспоминает Кристофер Робин, его родители никогда ничего не делали вместе, и ему приходилось постоянно делить между ними свое время. «Это было очень мудро, зато потом, когда папа и мама встречались, им всегда было что рассказать друг другу. С кем‑то из них обязательно случалось что‑то забавное, и тогда они могли долго смеяться и казались совершенно счастливыми».

Окончив школу, Кристофер, кажется, идет по стопам отца: сначала поступает в Кембриджский университет, потом отправляется на фронт, участвует в сражениях Второй мировой, и наконец, берется за перо. «Мой отец никогда не хотел, чтобы я стал писателем, — писал Кристофер Робин Милн, — да и я только в редкие минуты жизни желал для себя писательской судьбы. Отец всегда боялся, что если я начну писать, то мы неизбежно начнем сравнивать себя друг с другом и судить, кто из нас лучше, кто хуже. А он больше всего на свете ненавидел дух соперничества». И все же Кристофер Робин написал две книги — «Волшебные места» и «Тропинка среди деревьев» — в память о своих родителях, о детстве, о том, какую роль в его жизни сыграла история с Винни Пухом. По милости отца ему долгое время пришлось доказывать окружающим, что он не «мальчик из книжки», и до конца своих дней получать гневные письма от неблагодарных юных читателей, которых возмущало его нежелание быть только «хозяином Винни Пуха». Одна такая читательница ему писала: «Если бы я была Кристофером Робином, я бы очень этим гордилась, а вам должно быть стыдно за то, что вы не испытываете чувства гордости» и т. д. Кристофер всю жизнь доказывал, в том числе и самому себе, свое право на самостоятельную судьбу.

В 1948 г. Кристофер против воли матери женился на своей кузине Лесли де Селинкур, уехал из отцовского дома в Дартмут и занялся книжным бизнесом. Долгие годы он существовал только на доход от своего книжного магазинчика и только после смерти матери (в 1972 г.) стал получать незначительный процент от книжных гонораров отца. После своего отъезда Кристофер Робин виделся с родителями всего несколько раз. Семейный разлад сказался на состоянии Алана Милна. После отъезда сына он почти ничего не писал. В 1952 г. вышла последняя книга его эссе «Из года в год», и в этом же году с ним случился инсульт, от которого он не оправился. В 1956 г. писателя не стало. Его супруга без согласования с сыном продала авторские права на Винни Пуха компании Уолта Диснея. Это усугубило и без того натянутые отношения: Кристофер не виделся с матерью до самой ее смерти. Так случилось, что и игрушки Кристофера Робина оказались в Америке: Алан Милн незадолго до смерти отдал их для проведения выставки. В Америке Винни Пух стал одним из самых ценных литературных героев: его имя принесло новым хозяевам огромные барыши (и сейчас приносит около 6 млрд долларов ежегодно). Именно имя, потому что новый Винни Пух, созданный американскими кинематографистами, не имел ничего общего с милновским Пухом, за исключением имени. То есть сначала Кристофер Робин пытался откреститься от Винни Пуха, а потом и Винни Пух зажил своей жизнью без прежнего хозяина.

К счастью, Кристофер Робин никогда не относился к своему плюшевому другу как к выгодному коммерческому проекту — для него это была память о детстве, память об отце. А потому именно Кристофер Робин уже в преклонных годах встал на защиту Волшебного леса, где он в детстве играл с Пухом, когда тот оказался под угрозой уничтожения из‑за строительства промышленных предприятий. Благодаря Кристоферу Робину лес сохранился до наших дней, и его украшает мемориальная доска, напоминающая о том, что здесь был создан целый мир — мир удивительных героев книг писателя Алана Александра Милна.

Читайте также:  Сочинения об авторе гамсун

Источник: https://vinograd.su/education/detail.php?id=47333

Особенности жанра английской авторской сказки

Алан Александр Милн – английский драматург, поэт, сказочник, автор классических книг английской детской литературы: «Когда мы были маленькими» (1924; сборник стихов), «Сейчас нам шесть» (1927), «Вини-Пух» (1926) и «Дом на Пуховой опушке» (1928).

Родился Милн в Шотландии, детство провел в Лондоне. Он учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец, Джон Милн. Одним из его учителей был Герберт Уэллс. Милн рос в семье, где детей поощряли к творчеству, с юных лет сочинял забавные стихи, проявлял способности к точным наукам и поступил в Тринити-колледж в Кембридже на математическое отделение.

Публиковаться Милн начал в юмористическом журнале «Панч», а в 24 года стал зам. Редактора этого журнала, где и проработал до первой мировой войны, после чего был призван в армию.

Важно

В 1913 он женился на Дороти де Селинкур, крестнице редактора журнала Оуэна Симэна (который, как утверждают, был психологическим прототипом Иа), и в 1920 родился его единственный сын Кристофер Робин. К тому времени Милн успел побывать на войне, написать несколько забавных пьес, одна из которых – «Мистер Пим прошел» (1920) имела успех.

Когда сыну исполнилось три года, Милн начал писать про него и для него стихи, лишенные сентиментальности и точно воспроизводящие детские эгоцентризм, фантазии и упрямство.

Колоссальный успех книги стихов, проиллюстрированной Эрнестом Шепардом, подтолкнул Милна к написанию сказок «Принц Кролик» (1924), «Принцесса, которая не умела смеяться» и «Зеленая дверь» (обе 1925), а в 1926 был написан Вини-Пух, хотя на самом деле об этом непутевом любителе меда английская публика узнала 12 декабря 1925 года, когда лондонская газета The Evening News опубликовала первую главу книги, «в которой мы впервые встречаемся с Вини Пухом и пчелами». На Рождество об этом злоключении Пуха рассказало радио ВВС. Судя по всему, люди были в восторге, потому что книжка, как только вышла, распродалась тут же. Успех «Вини-Пуха» превзошел все ожидания, Милн на первой же книжке заработал две с половиной тысячи фунтов – огромные деньги для тех лет. Ее автор Алан Александр Милн в одночасье стал одним из лучших детских писателей своего столетия. Надо сказать, что сам Милн к этому успеху относился с недоумением: он полагал, что долго «Вини-Пух» не проживет. Однако случилось наоборот – ни пьесы, ни рассказы, ни даже детективы Милна в памяти читателей не остались. Бешеный успех книг о Вини-Пухе (они были переведены на двенадцать языков и разошлись в количестве около пятнадцати миллионов экземпляров) затмил все остальное, написанное Милна: детективный роман «Тайна красного дома» (1922), романы «Двое» (1931) и «Хлое Марр» (1946), эссе, пьесы и автобиографическую книгу «Уже слишком поздно» (1939).

В 1952 году Милн заболел, ему сделали операцию на головном мозге. После этого писатель прожил еще четыре года. Его сын Кристофер Милн умер через сорок лет после своего отца, в 1996 году. Слава Кристофера Робина его несколько тяготила, о чем он и писал в своих книгах, пытаясь все-таки объяснить людям, что его жизнь была не такая уж «Пуховая».

С момента издания «Вини Пуха» в 1924-м и до смерти Милна в 1956-м в мире было продано более 7 миллионов книг о медвежонке.

К 1996 году лишь одним издательством «Маффин» продано 20 млн. книг. «Вини» перевели на 25 языков.

В 1996 году любимый плюшевый медвежонок Милна был продан в Лондоне на аукционе Бонхам за 4600 фунтов стерлингов.

Объектом данного исследования является произведение А. Милна «Вини-Пух», которое относится к жанру английской авторской сказки. В следующем параграфе на основе теоретического материала мы проанализируем и выделим специфические характеристики данного жанра.

Источник: https://studbooks.net/2095568/literatura/osobennosti_zhanra_angliyskoy_avtorskoy_skazki

Биография А.А. Милна и анализ сказки-повести Винни-Пух (стр. 1 из 2)

План

1.
Вступление.

2.
Биография.

3.
Творчество.

4.
Анализ произведения «Винни-Пух и все-все-все…».

5.
Заключение.

6.
Литература.

Вступление.

Английский писатель А. А. Милн вошел в историю дошкольной детской литературы как автор сказки о плюшевом медведе Винни Пухе и ряда стихотворений. Милном были написаны и другие произведения для детей, но наибольший успех выпал на названную сказку и стихи.

Приключения медвежонка Винни любимы как взрослыми, так и детьми. Проведенный в 1996г.

опрос, устроенный английским радио показал, что эта книга заняла 17 место в списке наиболее ярких и значительных произведений, опубликованных в двадцатом веке. Всемирные продажи Винни-Пуха с 1924г. по 1956г.

Совет

перевалили за 7 миллионов. Как известно, когда продажа переваливает за миллион – издатели перестают их считать.

Биография.

Шотландец по происхождению, Алан Александр Милн провел свое детство в Лондоне, где его отец работал в школе. Его раннее образование во многом определялось влиянием учителя юношества Х. Дж. Уэллса – много позже Милн писал об Уэллсе как о «великом писателе и большом друге «. Он продолжал свое образование в Вестминстерской школе и Тринити колледже, Кембридж.

Впоследствии, он преподнес рукописный оригинал своей книги «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке» Библиотеке Колледжа. Будучи студентом Кембриджа, он редактировал «Гранта» (насколько я понимаю – студ. Журнал) и его первые литературные опыты были опубликованы в юмористическом журнале «Панч».

Через месяц после своего двадцатичетырехлетия, Милн начал работать в «Панче» в качестве помощника редактора вплоть до начала Первой мировой войны. В 1913 Милн женился на Дороти Дафне де Селинкот, от этого брака родился один сын, Кристофер. Прирожденный пацифист, Милн был призван в ряды Королевской армии и служил во Франции.

Его знаменитое антивоенное произведение «Почетный мир» было опубликовано в 1934 году. Эта книга нашла огромный отклик в межвоенные времена, а в 1924 году Меффин издал знаменитые рассказы Милна «Когда мы были совсем юными», часть из которых ранее публиковалась в «Панче» и была хорошо известна постоянным читателям журнала.

Два года спустя, в 1926, появилась первая версия Медвежонка с опилками в голове (по-английски – Медведь-с-очень-маленькими-мозгами) «Винни-Пух». Вторая часть рассказов «Теперь нас стало шестеро» появилась в 1927 году и, наконец, финальная часть книги «Дом на пуховой опушке» была издана в 1928 году.

Милну казалось, что он написал нечто вроде хорошо продаваемой детективной истории, ведь его книга сразу заработала две с половиной тысячи фунтов. Даже после головокружительного успеха Винни-Пуха Милн пребывал в сомнениях, касательно своего литературного дарования.

Он писал: «Все, что я хотел – это убежать от этой славы, как раньше я хотел убежать из Панча, как я всегда хотел убежать… Однако…» Милн всегда признавал и неоднократно с благодарностью подчеркивал определяющую роль своей жены, Дороти, и своего сына, Кристофера, в написании и самом факте появления «Винни-Пуха».

Обратите внимание

История создания этой книги действительно полна загадок и противоречий, но факт остается фактом – книжки о медвежонке Пухе были переведены на 25 языков и заняли свое место в сердцах и на полках миллионов читателей.

Первая глава Пуха «в которой мы впервые встречаемся с Винни пухом и пчелами» была впервые напечатана в лондонской вечерней газете 24 декабря 1925 года и передана по радио БиБиСи в день рождества Дональдом Калфропом.

Винни-Пух был впервые опубликован Меффином в октябре 1926, и вот уже на протяжении многих лет Милновские книжки – это признанная классика детских книжных полок и диснеевских мультфильмов. Ирония судьбы заключается в том, что Милн был убежден, что он не пишет ни детской прозы, ни детских стихов. Он обращался к ребенку внутри каждого из нас.

Он никогда не читал своих рассказов о пухе своему сыну, Кристоферу Робину, предпочитая воспитывать Кристофера на произведениях своего любимого писателя Вудхауза. Вудхауз впоследствии вернул Милну этот комплимент, сказав, что «Милн – его любимый детский писатель». Книги Вудхауза продолжали свою жизнь в доме Милна и после его смерти.

Кристофер Робин читал эти книги своей дочери Клэр, книжные полки в комнате которой буквально ломились от книг этого детского писателя. Кристофер писал своему другу Питеру (актер): «Мой отец ничего не понимал в специфике рынка книг, ничего не знал о специфике продаж, он никогда не писал книг для детей.

Он знал обо мне, он знал о себе и о Гаррик Клубе (писательско-артистический клуб Лондона, прим. Елена-Трой, знаю по литературе) – и он просто не обращал внимания на все остальное… Кроме, пожалуй, самой жизни». Кристофер Робин впервые прочел стихи и рассказы о Винни-Пухе через 60 лет после их первого появления, когда услышал записи Питера на пластинке.

С 1968 издательство Муффин продавало ежегодно 500000 экземпляров, причем 30 процентов расходились в «новых странах» – Австралии, Южной Африке, Новой Зеландии. К 1996 году было продано около 20 миллионов копий, причем только издательством Муффин. Сюда не входят издательства в США, Канаде и не англо-говорящих странах.

В 1985 году, Винни-Пух был блистательно переведен на русский язык Борисом Заходером*
. Всякий, кто владеет двумя языками, может подтвердить, что перевод был сделан с изощренной точностью и гениальной изобретательностью. Вообще Винни переведен на все европейские и почти все мировые языки. В 1952 году Милн тяжело заболел… Ему пришлось перенести тяжелейшую операцию на головном мозге. Операция прошла успешно, и после нее Милн вернулся в свой дом в Сексесе, где провел остаток своей жизни за чтением. После долгой болезни он скончался в 1956 году, 31 января. Вскоре после выхода «Винни-Пуха» А.А.Милн писал в «Нэйшн»: « Думаю, что каждый из нас втайне мечтает о бессмертии.. В том смысле, что его имя переживет тело и будет жить в этом мире, несмотря на то, что сам человек перешел в мир иной.» Когда Милн умер, ни у кого не было сомнений, что он открыл для себя секрет бессмертия. И это не 15 минут славы, это настоящее бессмертие, которое, вопреки его собственным ожиданиям, ему принесли не пьесы и новеллы, а маленький медвежонок с опилками в голове.

Важно

В 1996 году любимый плюшевый медвежонок Милна был продан в Лондоне на аукционе дома Бонхама неизвестному покупателю за 4600 фунтов стерлингов.

Творчество.

Кроме всемирно известного Винни-Пуха, Александр Алан Милн известен как драматург и новеллист. Его пьесы с успехом шли на профессиональной сцене Лондона, но сейчас ставятся преимущественно в любительских театрах, хотя по-прежнему собирают полные залы и вызывают интерес публики и прессы.

Также Милн сочинял многочисленные стихи. В 1924 году появился в печати сборник детских стихов «Когда мы были совсем маленькими», а три года спустя вышел еще один сборник под названием «Теперь нам уже шесть». Милн посвятил много стихов медвежонку, названному в честь медведицы Винни из Лондонского зоопарка и лебедя по имени Пух.

Еще далеко не все стихотворения Милна, написанные для детей, переведены на русский язык. Из переведенных получили широкую известность стихи о шустром Робине:

Мой Робин не ходит,

Как люди, –

Топ-топ, –

А мчится вприпрыжку,

Галопом –

Гоп-гоп!..

Шутливое стихотворение «Хвосты» – о намерении маленького мальчика обзавестись «отличным хвостом»:

Сказал я льву, коту, верблюду:

– Я вам завидовать не буду.

Смотрите, с нынешнего дня

Завелся хвост и у меня.

Тонким лиризмом отмечено стихотворение «У окна» – о движении дождевых капель по стеклу:

Каждой капле дал я имя:

Это – Джонни, это – Джимми.

Капли неровным движением сбегают вниз – то задерживаются, то торопятся. Какая из них раньше докатится донизу? Поэт должен глядеть на мир глазами ребенка. Милн, и поэт и прозаик, остается всюду верен этому творческому принципу.

В 1922 году он написал детектив «Тайна красного дома», который был опубликован Меффином в 1939 вместе с 25 другими пьесами, рассказами и автобиографией Милна «Теперь слишком поздно».

«Винни-Пух» представляет собой две самостоятельные книги: «Винни-Пух» (1926г.) и «Дом в Медвежьем Углу» (1929г.) Плюшевй медведь появился в доме Милнов на первом году жизни мальчика. Затем поселились там осел, поросенок. Папа для расширения компании придумал Сыча, Кролика, и купил Тигру и Кенгуру с малышом Ру.

Совет

Местом обитания героев будущих книг стало Кочфордская ферма, приобретенная семьей в 1925 г. и окрестный лес.

А. А. Милн построил свои произведения как сказки, рассказанные отцом сыну, – прием, использованный и Р. Киплингом. По началу сказки прерываются «реальными» отступлениями.

Анализ повести-сказки «Винни-Пух и все-все-все…»

Веселая сказка о Винни-Пухе – фейерверк радости и оптимизма. Она словно не подчинена законам сказочного жанра.

В ней нет драматических ситуаций, борьбы Добра и Зла, она легка и улыбчата, а все приключения, происходящие с игрушками Кристофера – персонажами этой сказки, – очень похожи на детские игры.

Милн, посмеиваясь, рисет характеры «героев», определяющие их поведение, поступки. Писатель поселил мальчика и его медведя вместе с другими героями-игрушками в сказочном Лесу.

Лес – психологическое пространство детской игры и фантазии. Все, что совершается там, есть миф, рожденный воображением Милна-старшего: дело в том, что по мере повествования герои выходят из подчинения автора и начинают жить своей жизнью.

Время в этом Лесу также психологично и мифологично: оно движется только в пределах отдельных историй, ничего не меняя в целом. «Давным-давно, кажется, в прошлую пятницу…» – так начинается одна из историй. Герои знают дни недели, часы определяют по солнцу. Это циклическое, замкнутое время раннего детства.

Герои не взрослеют, их возраст определен – по хронологии появления рядом с мальчиком. Кристоферу Робину – 6 лет, медведю – 5, Пятачку кажется, что «ужасно много лет: может быть, три года, а может быть, даже четыре!».

скачать за 50 руб

Обратите внимание

после оплаты нажмите на кнопку “Вернуться на сайт” – документ будет скачан автоматически
Скачанный документ будет содержать только материал уже воспроизведенный на сайте.

Источник: http://MirZnanii.com/a/173134/biografiya-aa-milna-i-analiz-skazki-povesti-vinni-pukh

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector