Менандр – краткая биография
Менандр – древнегреческий драматург, выдающийся комедиограф, автор, чье творчество заложило фундамент новой аттической комедии. Известная сегодня биография Менандра не изобилует сведениями. Об этом человеке мы знаем, что родился он в Афинах примерно в 342 г до н. э.
, был отпрыском известного аристократического состоятельного семейства, с детства не знал нужды и притеснений, относился к элите общества. По дошедшим до нас свидетельствам, Менандра уважали цари и философы, любили женщины, и он прожил счастливую жизнь. Нет никаких данных, связанных с его общественной деятельностью.
Известно, что царь Птолемей приглашал его переехать в Александрию, однако драматург отказался.
Менандру принадлежит заслуга создания комедий нового типа. Композиционным их отличием являлось отсутствие партии хора, танцы и песни использовались в качестве интермедии, а не части действия, как в древней комедии, «отцом» которой считался Аристофан.
Значительные метаморфозы претерпело и содержание. Менандр не стремился показывать политическую, социальную жизнь, воспевать высокую гражданственность.
Объектом его интереса была повседневная жизнь самых обычных людей с их радостями и горестями, человеческими достоинствами и пороками.
Чаще всего действие пьес драматурга вращалось вокруг любви, семейных конфликтов, причем собственно комическая составляющая либо отсутствовала, либо являлась второстепенной. Каламбуры на грани фола, непристойности, свойственные древней комедии, в новой аттической комедии не использовались.
Творческое наследие драматурга составляет немногим более сотни пьес; до наших дней они дошли в многочисленных (около тысячи) фрагментах. Кроме того, помогают познакомиться с комедиями Менандра, их содержанием, композиционным построением, передачей характеров пьесы Плавта, Теренция и др.
, силами которых комедии афинянина были перенесены на римскую сцену. В конце XIX в. найденные в Египте папирусы заставили заговорить о творчестве Менандра снова: были обнаружены достаточно крупные отрывки из более чем десяти его пьес, а в 1959 г.
опубликована комедия, сохранившаяся полностью, – «Нелюдим» («Брюзга»).
Несмотря на то, что в литературных состязаниях Менандр побеждал всего 8 раз, современники относились к его творчеству с огромным пиететом, хотя другие авторы-соперники пользовались большей популярностью. Однако с посмертной славой Менандра могли сравниться лишь единицы.
Ценность комедий этого драматурга состоит не только в их новаторстве, но и россыпи содержащихся в них кратких и чрезвычайно метких, глубоких высказываний. Многие афоризмы Менандра, прославившиеся на весь мир, были почерпнуты в виде цитат из сочинений других авторов.
Мудрые изречения этого комедиографа использовались христианскими деятелями, например, Иеронимом, апостолом Павлом, которые придерживались о нем довольно высокого мнения.
Аттическая комедия Менандра благодаря переработке ее римскими драматургами повлияла на развитие европейской драмы, в частности, на творчество Мольера и Шекспира.
Морское купание в Пирее стоило Менандру жизни. Случилось это примерно в 291 г. до н. э.
Источник: http://www.wisdoms.one/biografiya_menandr.html
Менандр – биография, информация, личная жизнь
Менандр (др.-греч. Μένανδρος) 342 до н. э. – 291 до н. э. Древнегреческий комедиограф, крупнейший мастер новоаттической комедии.
Афинянин, сын Диопейфа; глава новой аттической комедии, как Аристофан – глава древней.
Находясь в близком родстве с Алексидом, поэтом средней комедии, Менандр был сверстником и другом Епиктра, другом и учеником Теофраста, внимательного и тонкого наблюдателя повседневных отношений и людских нравов и характеров.
Довольством, привольем, любовью к женщинам исполнено было личное существование Менандра. Об общественной его деятельности никаких сведений нет; он отклонил предложение царя Птолемея переселиться в Александрию.
Число комедий Менандра доходило до 105 или 108, хотя не более, кажется, 8 раз он вышел победителем из состязаний; счастливейшим соперником его был Филемон. До нашего времени полностью (за исключением нескольких строк) дошла только комедия «Δύσκολος» «Брюзга».
Ближайшее понятие о построении их, содержании, обрисовке характеров дают римские пьесы Плавта и Теренция, вместе с Цецилием и Афранием перенесших комедию Менандра на римскую сцену (fabula palliata).
Знакомят нас с Менандром многочисленные отдельные замечания позднейших греческих писателей, а также исходящие от них общие характеристики поэта и подражания ему. Первостепенную важность имеют, конечно, сохранившиеся отрывки комедий.
Авторитетнейшим почитателем Менандра из ближайших к нему по времени критиков был знаменитый грамматик Аристофан из Византии (262-185 г. до н. э.
): он отвел Менандру первое место после Гомера; не отражение действительности, а саму действительность находил критик в комедиях Менандра. Наставительность комедий, верность жизни, благородство и чистоту речи превозносит в Менандре Плутарх, ставящий его выше Аристофана.
«Не стоит посещать театр, – замечает моралист, – если не дается что-либо из Менандра». По словам Квинтилиана, Менандр славой своей затмил всех соперников и окутал их мраком.
Слава Менандра не отвергалась и христианскими писателями. Апостол Павел, Иероним, Климент Александрийский находили возможным хвалить Менандра и заимствовать из него мудрые изречения – например, апостол Павел цитирует Менандра в 1Кор. 15:33: “Худые сообщества развращают добрые нравы”.
Драгоценную часть комедий Менандра составляли суждения поэта на всевозможные случаи жизни, отличавшиеся правдой и меткостью содержания, краткостью и выразительностью формы. Позднейшие собиратели добывали эти суждения не из самых комедий, но из Стобея, Афинея, схолиастов и др. писателей.
Сохранилось собрание однострочных изречений Менандра; числом до 760 (γνώμαί μονόστιχοι).
Мир комедий Менандра – частные повседневные отношения; его действующие лица – заурядные люди, с мелкими страстями, с обычными вожделениями и ошибками, поставленные в забавные положения; индивидуализации, глубокого анализа характеров и преобладающих личных свойств героев нет ещё; общие типы, часто повторяющиеся даже под одними и теми же именами, только в различной обстановке, – такова отличительная черта Менандровой комедии. Хитрые сводники, влюбчивые юноши, находчивые рабы, ревнивые или расточительные жены, потакающие матери, скупые отцы, глупые хвастуны-солдаты, наглые прихлебатели, обольстительные куртизанки, содержатели непотребных домов – вот сфера, в которой вращается Менандр. Квинтилиан считает Менандра величайшим мастером в изображении «отцов, сыновей, мужей, солдат, крестьян, богачей и бедняков, то сердитых, то вымаливающих, то кротких, то суровых» (XI, 70).
Женщины и рабы, простолюдины и бедняки занимают в пьесах Менандра видное, нередко первенствующее место. Личными достоинствами – молодостью, находчивостью, сердечной добротой и благовоспитанностью – определяется успех героев у возлюбленных, независимо от общественного положения и состояния. Человечностью запечатлено отношение поэта к обездоленным и приниженным.
Раб в комедиях Менандра является во всевозможных видах: то он честный и преданный слуга, то плут и обманщик простоватого господина, то лентяй и дармоед и т. п. Богатым людям вменяется в обязанность участие к беднякам и благотворительность, а бедным поэт рекомендует блюсти своё человеческое достоинство.
О бедных пекутся боги; обижать бедняка – значит совершать дурное деяние.
Душу Менандровой комедии составляла любовь; любовная интрига имела у него обыкновенно благополучный конец. Не меньше пяти комедий посвятил Менандр изображению хвастливых, глупых солдат, забавных своими притязаниями на взаимность и неудачами в любовных делах: «Льстец», «Ненавистный», «Рыбаки», «Фрасилеон», «Евнух».
Для римской сцены переделаны были Теренцием 4 комедии Менандра: «Евнух», «Самоистязатель», «Братья», «Андриянка», причём римский поэт не стеснялся выкраивать одну комедию из двух греческих. Лучшими из комедий Менандра считались «Женоненавистник» и «Фаида».
Как сюжеты комедий Менандра, так равно и способ развития их, а также обилие общих суждений, верных не для одних афинян IV в. до н. э., сближают эти комедии с новоевропейской драмой и ещё больше – с романом.
Эти-то свойства, вместе с ясностью и простотой аттической речи, обеспечили Менандру блестящий успех далеко за пределами собственно Греции, в течение многих веков. Стихотворный размер диалогов – ямбический триметр и трохеический тетраметр. Хоров в комедиях Менандра не было. Комедии начинались прологом, как трагедии Еврипида.
По философским воззрениям Менандр всего ближе к Эпикуру, а по построению пьес и обилию в них житейских сентенций – к Еврипиду.
В Средние века комедии Менандра были утеряны; сохранились только цитаты из них, превратившиеся в расхожие афоризмы. Первая подборка фрагментов из Менандра была издана в 1709 г. Жаном Ле Клерком в Амстердаме, в 1823 г. в Берлине выходит гораздо более полная (около 500 фрагментов) подборка, изданная Августом Мейнеке.
К концу XIX века было известно 1750 стихов Менандра. В 1876 году Коббетом был издан фрагмент комедии «Привидение», обнаруженный им в монастыре на Синае на двух пергаментных листах IV века, вклеенных в переплет книги. В 1897 г. в Египте был приобретен папирус, содержащий 90 стихов – начало комедии «Земледелец».
Перелом наступил в 1905 году, когда в Египте, на месте древнего Афродитополя был найден склад папирусных документов VI в., включая остатки папирусного кодекса – книги с комедиями Менандра. Всего было найдено более 1300 стихов из пяти комедий: «Третейский суд», «Самиянка», «Отрезанная коса», «Герой» и одной неизвестной комедии.
Число папирологических находок множилось; в частности был найден и в 1959 г. опубликован полный текст комедии «Брюзга» и новые отрывки из «Самиянки» и «Щита» (кодекс III- начала IV вв.).
В 1901-1960 гг. при демонтаже картонажей для мумий, найденных в Фаюмском оазисе, была открыта значительная часть свитка III в. до н. э.
(наиболее близкого ко времени жизни комедиографа) с комедией «Сикионцы».
В 2003 году в сирийской рукописи IX века из Библиотеки Ватикана были найдены отдельные листы-палимпсесты со стертым греческим текстом IV века. Греческий текст оказалось возможным восстановить; он представляет собой около 200 строк из «Брюзги» и около 200 строк ещё одной комедии Менандра, которую пока не удалось идентифицировать.
Источник: http://stuki-druki.com/authors/Menander.php
Глава II. Менандр. Биография и творчество
Менандр – последний классический и первый новый писатель. Он родился в Афинах в 343г. до н.э., был сыном Диопейфа и племянником известного поэта средней комедии Алексида, который и стал первым наставником Менандра в литературе.
Менандр получил хорошее риторское и философское образование. В молодости он отслужил на военной службе. Менандр учился у Феофраста, был знаком с Эпикуром, с оратором Деметрием Фалерским, который некоторое время был македонским наместником в Афинах.
Менандр сторонился общественно-политической деятельности. Из писателей он более всего увлекался Эврипидом.
Первое выступление Менандра в театре относится к 323 г. до н.э., а первая победа – к 315 г. до н. э. с комедией «Гнев». Всего он одерживал победу восемь раз, но был высоко оценен после смерти.
Менандр написал 105 или 110 комедий. Из них полностью сохранилась лишь одна – найденная на египетском папирусе и впервые опубликованная в 1958 г. – «Брюзга». В отрывках сохранилось около трех тысяч стихов, по которым можно составить представление о таких комедиях как «Третейский суд», «Отрезанная коса», «Сикионец», «Земледелец», «Герой», «Самиянка», некоторых других.
Комедия Менандра по своему стилю является логическим выводом из всего предшествующего развития аттической драмы, шедшей от мифологии к быту. В ней есть черты, связывающие новую комедию с классической драматургией, например пролог.
В “Брюзге” его произносит Пан, который сам “направляет” главные линии сюжета, так как заставляет Сострата влюбиться в дочь Кнемона. В “Отрезанной косе” пролог произносит богиня Неведение.
В комедии “Брюзга” есть и эксод с веселой пирушкой, которыми так изобилуют комедии Аристофана, а также прямое обращение актера к публике с просьбой аплодировать и мольба к Деве Победе быть благосклонной.
Движущими силами комедии нравов и интриг у Менандра являются характер человека, его природа и случай. (Онисим в “Третейском суде”: Наш нрав – вот кто наш бог! И счастье и беда – все от него зависит, …)
Природа одна владеет только ей присущими свойствами, которыми она одаряет всех. У человека нет ничего иного, кроме только полученного от нее, то есть она – источник жизни и существования. У природы свои законы, она сама по себе, но природа воплощается в человеке, и ее “умная” деятельность берет верх над чувствами.
Природа человека, как его сущность, чрезвычайно устойчива, никакие обстоятельства, никакое воспитание не в силах ее побороть. Природа человека понимается Менандром не только как некая твердая основа, но и как благо, присущее людям независимо от их национальности.
Однако природа воплощается в конкретных характерах людей, часто слабых, неуверенных в жизни, скептически настроенных, погруженных в мир домашних и семейных забот, поэтому, будучи твердой основой бытия, здоровой силой, поддерживающей человека, она, тем не менее, сама ограниченна и мелка, как и тот человек, которому она служит опорой.
Кроме того, действующая по своим законам природа рушится под воздействием стихийной силы случая – Тюхе, понимавшейся в эпоху эллинизма как мощное и своенравное божество, вытеснившее древнюю устойчивую и неотвратимую судьбу.
У Менандра Тюхе “безрассудна” и “не надежна”, но вместе с тем эта великая сила действует в мире малых дел человека и, распоряжаясь в обывательской и скромной жизни, вполне ей соответствует. Таким образом, жизнь героев Менандра никак не может быть сведена к бесцельному бытовизму, так как она управляется надличными силами, имеющими свои цели и задачи.
Комедии Менандра серьезно отличаются от большинства произведений других комических поэтов. Автор везде соблюдает строгую выдержанность плана и композиции, логическую последовательность в развитии действия, вместе с этим он тщательно избегает всего грубого, за что и ценился как образец аттического изящества.
У него почти совершенно отсутствует буффонада, он сосредотачивает внимание на внутренних переживаниях действующих лиц, только изредка допускает обращение актеров к зрителям.
Именно Менандру принадлежит заслуга создания комедии характеров. Он сумел соединить типическое с индивидуальным. Характер действующего лица представляет для поэта главный интерес. Не внешняя занимательность сцены, не отдельные сценические эффекты, а глубокое проникновение в психологию героя представляется автору самым важным, именно это определяет весь ход действия.
Язык Менандра – образец чистейшей аттической речи. Он близок к разговорному языку и содержит признаки зарождающегося общегреческого наречия. Менандр, таким образом, продолжает наметившуюся у Эврипида тенденцию. Он не допускает ни грубости, ни вульгарности.
Менандр умеет тонко индивидуализировать речь, применяясь к моральному облику каждого действующего лица; живо оттеняется разница между речью людей высшего класса, ее утонченностью и некоторой торжественностью, и безыскусственностью речи простых людей.
Своим мыслям он умел придать такую ясность и образную форму, что многие его выражения стали пословицами.
Менандр иногда отходит от комического тона, переходя в трагический, например, в «Отрезанной косе». Некоторые его произведения по сюжету и системе образов приближаются к тому, что можно назвать бытовой драмой, например «Третейский суд».
Изображая мелкого и среднего человека, Менандр проводит некоторые свои принципы, которые были прогрессивными. Он стоит за нормальную семейную жизнь, в презренных и маленьких людях склонен видеть человеческие и даже благородные чувства, в гетере он тоже видит человека с благородными чувствами, а не относится к ней с холодным и безусловным осуждением, как это делает общество, которое само же ее порождает. Женщина у Менандра вполне равноправный член общества, иной раз даже превосходящий мужчину по своим душевным качествам. Рабы для него тоже люди, и притом самого разнообразного склада, то эгоистического, а то и мягкого, доброго, отзывчивого.
Из комедий Менандра мораль вытекает сама собой, хотя он никого не бичует и никого не принуждает к добродетели каким-нибудь строгим авторитетом. Мораль эта заключается в том, что все люди имеют разного рода слабости и совершают разного рода погрешности, но что у всех людей есть и хорошие стороны. Есть мягкость и доброжелательность, сознание своих погрешностей и желание от них избавиться.
Среди приемов, используемых Менандром, большую роль играет прием «узнавания», нередко встречается мотив подслушивания чужого разговора. Творчество Менандра основывалось на существовании определенных сюжетных стереотипов и наличии галереи традиционных масок, существовало традиционное художественное мышление, находившее отражение во множестве трафаретных названий пьес, имен персонажей, сюжетных ситуаций. Но автор внес в традиционные схемы то, что оказалось гораздо жизненнее их самих, что строилось не на стандартных приемах, а открывало новые перспективы для жанра.
Источник: http://cult.bobrodobro.ru/11209
Новая» аттическая комедия. Творчество Менандра
«Новая» аттическая комедия как бы завершает собой развитие греческой драмы — от героического в трагедии и от нарочито шаржированного шуточного в «древней» комедии к заурядному, обыденному, типичному, что на каждом шагу встречается в окружающей жизни.
«Я — человек и полагаю, что ничто человеческое мне не чуждо», — так рассуждает действующее лицо в комедии римского поэта Теренция «Самоистязатель» (ст. 77), переделанной с греческого образца.
Это рассуждение определяет основной характер бытовой — «новой» аттической комедии.
Социальная действительность Греции второй половины IV в. и последующих двух веков, утрата политической независимости и преобладание личных интересов, — все это создало почву для бытовой комедии с ее тремя основными направлениями — нравов, характеров, интриги.
Нетрудно видеть, что частично эти бытовые элементы содержались, хотя и в нарочито утрированном виде, уже в «древней» комедии.
К этому пришла и трагедия в творчестве Эврипида, который стал уделять много внимания бытовым явлениям, вопросам семейных отношений, мотивам любви, ревности, интриге, сюжетам о брошенных и найденных детях, образам страдающих женщин, рабов, нищих, крестьян и т. д. Все эти мотивы вошли в новую комедию.
Прибавились еще образы «парасита»-прихлебателя и воина-хвастуна, порожденные современной действительностью. Язык, естественно, заимствовался из разговорной речи. «Новая» аттическая комедия со своими общечеловеческими мотивами долго держалась в греческом театре и оказала сильнейшее влияние на римскую комедию, а через нее и на новую европейскую комедию Шекспира, Мольера, Лессинга и многих других.
Главным представителем «новой» аттической комедии является Менандр (343— 292 гг.). Он родился в Афинах и был племянником известного поэта «средней» комедии Алексида, который и был его первым наставником в литературе.
Менандр получил хорошее риторское и философское образование, был близок с учеником Аристотеля Феофрастом, с философом-материалистом Эпикуром и с оратором Деметрием Фалерским, который некоторое время был македонским наместником в Афинах. Из писателей Менандр более всего увлекался Эврипидом, что сказалось на содержании и форме его произведений.
По одному рассказу, большое влияние на него оказала его подруга Гликера. Египетский царь Птолемей I Сотер настоятельно приглашал Менандра в Александрию, но поэт до конца дней оставался в своем доме в Пирее.
Первое выступление Менандра в театре, относится к 323 г., а первую победу он одержал комедией «Гнев» в 315 г. Его счастливым соперником был Филемон. Высоко оценен он был лишь после смерти, сделавшись одним из самых любимых поэтов Греции. За ним единогласно было признано первенство среди поэтов «новой» аттической комедии.
Менандр написал 105 или 110 комедий. Из них полностью сохранилась лишь одна — недавно найденная на египетском папирусе и впервые опубликованная в 1958 г. — «Ворчун, или Человеконенавистник (Мизантроп»). Несколько комедий известны нам по довольно многочисленным отрывкам, а частью по переделкам и подражаниям римских поэтов 111 — II вв. до н. э. —Плавта и Теренция.
В отрывках сохранилось около 3 тысяч стихов, по которым можно составить довольно четкое представление о шести комедиях: «Третейский суд», «Отрезанная коса», «Сикионец», «Земледелец», «Герой» и «Самиянка».
С общим содержанием некоторых комедий мы знакомимся по римским подражаниям. Естественно, что в таких переделках сохранялись многие типичные черты греческого быта, но, конечно, в переделках проявлялся и оригинальный талант римских поэтов.
Комедии Менандра серьезно отличаются от большинства произведений других комических поэтов, которые в погоне за успехом у зрителей часто прибегали к внешним эффектам и пользовались искусственными приемами. Менандр везде соблюдает строгую выдержанность плана и композиции, логическую последовательность в развитии действия.
Вместе с этим он тщательно избегает всего грубого, поэтому в его творчестве видели образец аттического изящества. У него почти совершенно отсутствует буффонада, которой блещут, например, комедии Плавта. Он сосредоточивает внимание на внутренних переживаниях действующих лиц.
Только изредка он допускает обращение актеров к зрителям.
В творчестве Менандра ощущается сильное влияние Эврипида. В «Третейском суде» есть даже ссылка на его трагедию «Авга». По образцу прологов Эврипида он в некоторых случаях для разъяснения хода действия пользуется аллегорическими фигурами: Неведение — в «Отрезанной косе», Герой — одноименной пьесе, Пан — в комедии «Ворчун».
Менандр широко пользуется формой монолога, который у него приобретает более естественный характер, чем это было в трагедии, где присутствие хора делало его смысл условным.
Менандру принадлежит заслуга создания комедии характеров. Характер действующего лица представляет для поэта главный интерес.
Не внешняя занимательность сцены, не отдельные сценические эффекты и не комическая буффонада, а глубокое проникновение в психологию действующего лица — вот что для него представляется самым важным, и этим определяется весь ход действия.
Поэтому его комедии не захватывали зрителей при первой постановке, как пьесы его более счастливого, но и более поверхностного соперника Филемона. Но зато они всегда оставляли глубокое впечатление, что подтверждается даже теми отрывочными данными, которыми мы располагаем.
Менандр отходит иногда от комического тона, переходя в трагический.
И в дальнейшем он переходит от отчаяния к надежде и снова к отчаянию, пока не улаживается все дело.
Изображая жестокое обращение хозяев с рабами, он показывает, что многие из них хитростью и умом превосходят своих хозяев.
Отвергая участие богов в жизни людей, герои Менандра часто говорят о значении Судьбы и Счастья.
Общим упадочным настроением и индифферентизмом приходится объяснять странное на первый взгляд явление, что Менандр, живо откликавшийся на новые течения научной и философской мысли, почти не касался политических событий своего времени.
Изучив теорию ораторского искусства и судебную практику, Менандр интересно воспользовался адвокатскими приемами в споре Сириска с Давом. Большую роль играет у него прием «узнавания». Нередко встречается мотив подслушивания чужого разговора.
Менандр умеет тонко индивидуализировать речь в соответствии с моральным обликом каждого действующего лица; живо оттеняется разница между речью людей высшего класса, ее утонченностью и некоторой торжественностью, и безыскусственностью речи простых людей.
Язык Менандра — образец чистейшей аттической речи. Он близок к разговорному языку и содержит признаки зарождающегося общегреческого наречия. Он не допускает ни грубости, ни вульгарности.
Это заставляло позднейших критиков отдавать ему предпочтение перед Аристофаном4.
Своим мыслям он умел придать такую ясность и образную форму, что многие его выражения стали пословицами и позднее были включены в специальный сборник, который сохранился до нашего времени.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:
Источник: https://studopedia.ru/15_56527_novaya-atticheskaya-komediya-tvorchestvo-menandra.html
Краткое содержание Менандр Брюзга для читательского дневника
Действие пьесы происходит в бедной сельской местности в Аттике. Земля здесь каменистая, а от того неплодородная.
В прологе к пьесе Бог Пан выходит со своего святилища – пещеры и говорит о том, что эта пещера является храмом для местных жителей Аттики. Бог Пан рассказывает о крестьянине Кнемоне, который живет в этой деревне и тяжело работает, характеризируя его, как очень злого, нерадушного человека, сравнивая его с бирюком.
Кнемон живет обособленно, ни с кем не общается, вечно злой. Когда-то он женился на вдове, у которой от первого брака был сын. Жили они в постоянных ссорах, а когда родилась их общая дочь, то бурчаниям Кнемона не было предела.
Вскоре жена не выдержала такой жизни и, оставив дочку мужу, ушла от него в дом, где жил ее сын. Возле дома был небольшой земельный участок, с которого они и кормились. С ними жил еще раб покойного отца. Жили они бедно, но в мире. Сын вырос, стал очень разумным юношей.
Кнемон, остался в доме со старой служанкой и дочерью, которую очень любил. Он воспитывал ее в большой строгости, тяжело трудился, был зол на всех, особенно на жену. Когда дочь выросла, она была очень добрая и благочестивая, поэтому Бог Пан решил ей помочь и устроил так, чтобы ее, идя на охоту, увидел и полюбил сын богатого в этих местах землевладельца.
Вот тут и разворачивается действие пьесы. Парень Сосрат, увидев девушку, влюбляется в нее, но не знает, как к ней подступиться. Своими чувствами он делится с другом. Херея советует быть решительнее и не бояться Кнемона.
Но на тот момент, утром Сосрат уже послал на разведку к отцу девушки своего раба Пиррия, который в скорости убегает, гонимый Кнемоном. Забросав раба Пиррия камнями и землей, Кнемон дал понять, что не хотит ни с кем общаться.
А познакомились Сосрат с дувушкой случайно. Когда старая служанка уронила в колодец ведро, все испугались, что получит она от хозяина по заслугам, и девушка с кувшином отправилась набрать воды. Тут на помощь подоспел Сосрат, девушка приняла его помощь, так и состоялось их знакомство.
Но тут начались проблемы с Горгием, сводным братом девушки. Хотя они с матерью жили отдельно от Кнемона, но Горгий уважал его. Слуга Горгия Дав говорит своему господину о юноше, которому понравилась его сестра. Горгий отнесся к этому с предостережением и решил поговорить с новоявленным кавалером.
В разговоре с Сосратом Горгиий дал ясно понять, что хоть они и бедны, но честь берегут и сестру он не даст в обиду. На эти его речи Сосрат честно ответил, что по-настоящему полюбил его сестру, не мыслит жизни без нее и рад бы поговорить с Кнемоном о браке, но не знает, как к нему подступиться. Никакого приданного ему от Кнемона не нужно, ибо он достаточно богат.
Горгий поверил Сократу и его чувствам к сестре и решил помочь, хотя наперед предупредил, что это будет трудно осуществить из-за гордости и злости старика, который не собирался выдать замуж свою дочь за богатого, ибо в его понимании все богатые – бездельники, хорошо одеваются и ничего не умеют делать.
Горгий советует Сосрату, с которым уже подружился, перехитрить старика. Сосрат следует его советам. Переодевается в бедного юношу и вместе со своим рабом отправляется на земельный участок, что находится вблизи от земли Кнемона. Целый день юноша усердно трудится на земле. Кнемон это заметил и смягчился к нему.
Обессилевший от непривычного труда, Сосрат возвращается домой. Его даже родные не признали, так он выглядел.
Все готовятся к жертвоприношениям. Возвращается с поля и Кнемон. Он начал искать ведро и мотыгу, что их служанка уронила в колодец. Лезет в колодец, но веревка обрывается, и он падает туда. Сосрат с Горгием спасают старика.
Кнемон от благодарности немного смягчился и на уговоры Горгия соглашается выдать дочку за Сосрата. Горгий берет в жены сестру Сосрата. Эти два неравных брака, ведь Горгий тоже бедный, не нравятся поначалу отцу Сосрата, но все заканчивается хорошо.
Все веселятся, ведь победили несносного старика.
Любовь побеждает все препятствия! Это и есть главная мысль пьесы.
Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/menandr-bryuzga
Краткое содержание Менандр Брюзга
Книга написана в жанре комедии. Наименование книги в переводе означает «человеконенавистник». Главным героем комедийной эпопеи является Кнемон. Кнемон был простым крестьянином, который невзлюбил весь мир и потерял веру в людей. Хотя он с детства был брюзгою и остался без супруги из-за своего дурного характера.
Кнемон жил в Аттике, в деревне возле Афин. Он работал на поле и воспитывал дочь. С ними жил пасынок по имени Горгий. К отчиму мальчик относился уважительно, несмотря на скудный характер. В дочь Кнемона влюбился молодой Сострат, и хотел с ней познакомится. Сострат был из богатой и знатной семьи.
Сострат полюбил юную девушку по велению бога Пана.
Друг по имени Херея советует Сострату твердо действовать. Влюбленный парень отправил своего раба Пиррия в дом Кнемона. Вскоре раб вернулся домой и сказал, что Кнемон его прогнал. Чуть позже к дому Кнемона подошел Сострат и боялся подойти.
Увидев парня, брюзга с гневом его прогнал. Пока отец на поле, его дочь набирала воду из колодца. К возврату Кнемона вода должна быть теплой. Няня девушки случайно выронила ведро в колодец. Воспользовавшись ситуацией, Сострат предложил помочь.
Барышня приняла помощь, и их знакомство состоялось. Горгий узнал от своего раба Дава, что на его сестру положил глаз молодой человек. Горгий хотел узнать о намерениях Сострата, и решил с ним познакомиться. После беседы Горгий подружился с Состратом и предупредил его насчет отчима.
Немного обдумав происходящее, Горгий дал несколько советов влюбленному юноше.
Чтобы понравиться Кнемону Сострат начал работать на поле, дабы брюзга подумал, что парень честно трудиться ради куска хлеба. В доме Сострата все готовились к торжественному жертвоприношению. Шум от подготовки к тожеству вывел Кнемона из себя. Кнемон пришел в бешенство после того, как повар Сикон и раб Гета попросили посуду на время.
К вечеру Сострат вернулся домой уставший и загоревший. После тяжелого труда Сострат еле передвигал ноги. В это время Кнемон возвратился домой и стал искать мотыгу и ведро, которых служанка выронила в колодец. От злости старик попытался опуститься в колодец. Веревка была гнилой, и старый брюзга упал в воду. Старая служанка орет на всю округу, взывая о помощи.
Горгий понял, что происшествие поможет Сострату втереться в доверие. Сострат вместе с Горгием вытаскивают сварливого старика. Горгий похвалил Сострата в том, что он ответственный и хороший парень. Брюзга смягчился и попросил пасынка готовиться к свадьбе. Обрадовавшись, Сострат предложил Горгию жениться на его сестре. Поначалу Горгий отказывался, но потом согласился.
К концу рассказа состоялись сразу обе свадьбы.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
- Краткое содержание Говори мама, говори Екимов
Старенькая женщина живёт в отдаленной деревне сама. Её дочь, чтобы иметь постоянную связь с мамой, подарила ей мобильный телефон. Каждое утро загорается и начинает петь маленькая чёрная коробочка - Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль
В романе Вильгельм Телль показаны непростые времена, когда происходило становление Швейцарии. Страна была поделена на три кантона, которыми управляли наместники императора. - Краткое содержание Тургенев Новь
События романа происходят в 60-е годы девятнадцатого века, время роста революционных настроений в среде интеллигенции и студенческой молодежи, зарождения тайных кружков и обществ, поставивших целью организацию в России крестьянской революции. - Краткое содержание Тургенев Бурмистр
Автор рассказывает об одном из своих соседей, помещике, который ведет свое хозяйство очень аккуратно и дельно. У этого помещика, Аркадия Павловича Пеночкина, очень хорошие земли, где водится много зверья - Краткое содержание О корени происхождения Глуповцев Салтыкова-Щедрина
Давным-давно жил народ, который называли головотяпами. Люди дали им такое странное прозвище из-за крепкой головы, которой они постоянно куда-нибудь стучали. Недалеко от них жили другие не менее странные народы.
Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/menandr-bryuzga-chitat-pereskaz
Брюзга
Эта комедия в переводе имеет и другое название — «Человеконенавистник». Главный ее персонаж, крестьянин Кнемон, в конце жизни изуверился в людях и возненавидел буквально весь мир. Впрочем, брюзгою он был, вероятно, от рождения. Ибо жена бросила его именно за дурной нрав.
Живёт Кнемон в деревне, в Аттике, близ Афин. Обрабатывает скудное поле и растит дочь, которую любит без памяти. Рядом живёт и его пасынок Горгий, который, несмотря на дурной нрав отчима, относится к нему хорошо.
Сострат, богатый молодой человек, случайно увидавший дочь Кнемона, влюбляется в неё и предпринимает всевозможные попытки познакомиться с прекрасной скромной девушкой, а заодно — и с ее нелюдимым отцом.
В начале первого действия лесной бог Пан (его пещера-святилище находится тут же, неподалёку от дома и поля Кнемона) сообщает зрителям краткую предысторию грядущих событий. Кстати, это именно он сделал так, что Сострат влюбился в дочь нелюдимого брюзги.
Продолжение после рекламы:
Херея, приятель и приживал Сострата, советует влюблённому действовать решительно. Впрочем, оказывается, что Сострат уже послал на разведку в усадьбу Кнемона раба Пиррия, который к моменту нашего действия возвращается в панике; Кнемон прогнал его самым недвусмысленным образом, забросав землёй и камнями…
На сцене появляется Кнемон, не замечая присутствующих, и говорит сам себе: «Ну, разве не был счастлив, и вдвойне притом, / Персей? Во-первых, обладая крыльями, / Он ото всех, кто землю топчет, скрыться мог. / А во-вторых, любого, кто в докуку был, / Мог в камень обратить. Вот если б мне теперь / Такой же дар! Лишь каменные статуи / Кругом стояли молча бы, куда ни глянь».
Увидев Сострата, робко стоящего неподалёку, старик произносит гневно-ироническую тираду и уходит в дом. Тем временем на сцене появляется дочь Хнемона с кувшином. Ее няня, черпая воду, уронила ведро в колодец. А к возвращению отца с поля вода должна быть нагрета.
Стоящий тут же Сострат (он ни жив ни мёртв от счастья и волнения) предлагает девушке помощь: он принесёт воду из источника! Предложение принято благосклонно. Знакомство состоялось.
Присутствие Сострата обнаруживает Дав, раб Горгия. Он предупреждает хозяина: неподалёку «пасётся» некий юнец, явно «положивший глаз» на сестру Горгия. А честные ли у него намерения — Неизвестно…
Входит Сострат. Горгий, не только порядочный и трудолюбивый, но и решительный юноша, сперва неправильно его оценив («Сразу видно по глазам — подлец»), решает все же побеседовать с пришельцем. И после разговора, как человек умный, понимает свою первоначальную ошибку. Вскоре оба проникаются взаимной симпатией.
Брифли существует благодаря рекламе:
Горгий честно предупреждает влюблённого, сколь трудно будет договориться с его отчимом — отцом девушки. Но, поразмыслив, решает помочь Сострату и даёт ему ряд советов.
Для начала, чтобы «войти в образ», богатый юноша целый день самоотверженно отдаётся непривычным для него полевым работам, дабы подозрительный Кнемон решил: Сострат — бедняк, живущий собственным трудом. Это, надеются оба юноши, хоть немного примирит старика с мыслью о возможном замужестве любимой дочери.
А в святилище Пана родственники Сострата и он сам готовятся к торжественным жертвоприношениям. Шум священных приготовлений (вблизи его дома!) выводит Кнемона из себя.
А когда сначала раб Гета, а затем повар Сикон стучатся к нему в дверь с просьбой одолжить кое-какую посуду, старик окончательно приходит в неистовство.
Вернувшийся с поля Сострат так изменился за день (загорел, от непривычного труда сгорбился и еле передвигает ноги), что даже рабы не узнают своего хозяина. Но, как говорится, нет худа без добра.
Возвращается с поля и Кнемон. Он ищет ведро и мотыгу (и то и другое старая служанка Симиха уронила в колодец). Между тем Сострат и Горгий уходят в святилище Пана. Они уже почти друзья.
Кнемон в гневе сам пытается спуститься в колодец, но гнилая верёвка обрывается, и злобный старик падает в воду. Об этом воплем возвещает выбежавшая из дому Симиха. Горгий понимает: настал «звёздный час» Сострата! Вдвоём они вытаскивают охающего и ругающегося Кнемона из колодца.
Но именно Сострату приписывает умный и благородный Горгий ведущую роль в спасении сварливого старца. Кнемон начинает смягчаться и просит Горгия в дальнейшем взять на себя заботы о замужестве сестры.
Сострат в ответ предлагает Горгию в жены свою сестру. Сначала честный юноша пытается отказываться: «Непозволительно, / Женив тебя на собственной сестре, твою взять в жены». Добропорядочного юношу смущает и то, что он беден, а семья Сострата — люди богатые: «Несладко мне / Чужим добром кормиться незаслуженно. / Своё нажить хочу».
Недоволен сперва перспективой второго «неравного брака» и Каллипид — отец Сострата. Но в конце концов и он даёт согласие на обе свадьбы.
Сдаётся, наконец, и Кнемон: брюзга даже соглашается, чтобы рабы отнесли его в святилище Пана. Завершается комедия словами одного из рабов, обращёнными к зрителям:
Порадуйтесь, что старика несносногоМы одолели, щедро нам похлопайте,И пусть Победа, дева благородная,
Подруга смеха, будет к нам всегда добра.
Источник: https://briefly.ru/menandr/brjuzga/