Сочинения об авторе данте

Данте Алигьери – Сочинения

Здесь можно скачать бесплатно “Данте Алигьери – Сочинения” в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература.

Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание “Сочинения” читать бесплатно онлайн.

· Новая жизнь· Пир· О народном красноречии· Стихотворения флорентийского периода· Стихотворения, написанные в изгнании· Стихи о каменной даме· Латинские стихотворения· Вопрос о воде и земле· Письма

В этом разделе книги моей памяти, до которого лишь немногое заслуживает быть прочитанным, находится рубрика, гласящая: «Incipit vita nova». Под этой рубрикой я нахожу слова, которые я намерен воспроизвести в этой малой книге, и если не все, то по крайней мере их сущность.

Девятый раз после того, как я родился, небо света приближалось к исходной точке в собственном своем круговращении, когда перед моими очами появилась впервые исполненная славы дама, царящая в моих помыслах, которую многие — не зная, как ее зовут, — именовали Беатриче.

Обратите внимание

В этой жизни она пребывала уже столько времени, что звездное небо передвинулось к восточным пределам на двенадцатую часть одного градуса. Так предстала она предо мною почти в начале своего девятого года, я уже увидел ее почти в конце моего девятого.

Появилась облаченная в благороднейший кроваво-красный цвет, скромный и благопристойный, украшенная и опоясанная так, как подобало юному ее возрасту. В это мгновение — говорю поистине — дух жизни, обитающий в самой сокровенной глубине сердца, затрепетал столь сильно, что ужасающе проявлялся в малейшем биении.

И, дрожа, он произнес следующие слова: «Ессе deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi». В это мгновение дух моей души, обитающий в высокой горнице, куда все духи чувств несут свои впечатления, восхитился и, обратясь главным образом к духам зрения, промолвил следующие слова: «Apparuit iam beatitudo vestra».

В это мгновение природный дух, живущий в той области, где совершается наше питание, зарыдал и, плача, вымолвил следующие слова: «Heu miser, quia frequenter impeditus ero deinceps». Я говорю, что с этого времени Амор стал владычествовать над моею душой, которая вскоре вполне ему подчинилась.

И тогда он осмелел и такую приобрел власть надо мной благодаря силе моего воображения, что я должен был исполнять все его пожелания. Часто он приказывал мне отправляться на поиски этого юного ангела; и в отроческие годы я уходил, чтобы лицезреть ее.

И я видел ее, столь благородную и достойную хвалы во всех ее делах, что, конечно, о ней можно было бы сказать словами поэта Гомера: «Она казалась дочерью не смертного, но Бога».

И хотя образ ее, пребывавший со мной неизменно, придавал смелости Амору, который господствовал надо мною, все же она отличалась такой благороднейшей добродетелью, что никогда не пожелала, чтобы Амор управлял мною без верного совета разума, в тех случаях, когда совету этому было полезно внимать. И так как рассказ о чувствах и поступках столь юных лет может некоторым показаться баснословным, я удаляюсь от этого предмета, оставив в стороне многое, что можно было извлечь из книги, откуда я заимствовал то, о чем повествую, и обращусь к словам, записанным в моей памяти под более важными главами.

Когда миновало столько времени, что исполнилось ровно девять лет после упомянутого явления Благороднейшей, в последний из этих двух дней случилось, что чудотворная госпожа предстала предо мной облаченная в одежды ослепительно белого цвета среди двух дам, старших ее годами.

Важно

Проходя, она обратила очи в ту сторону, где я пребывал в смущении, и по своей несказанной куртуазности, которая ныне награждена в великом веке, она столь доброжелательно приветствовала меня, что мне казалось — я вижу все грани блаженства. Час, когда я услышал ее сладостное приветствие, был точно девятым этого дня.

И так как впервые слова ее прозвучали, чтобы достигнуть моих ушей, я преисполнился такой радости, что, как опьяненный, удалился от людей; уединясь в одной из моих комнат, я предался мыслям о куртуазнейшей госпоже. Когда я думал о ней, меня объял сладостный сон, в котором мне явилось чудесное видение.

Мне казалось, что в комнате моей я вижу облако цвета огня и в нем различаю обличье некого повелителя, устрашающего взоры тех, кто на него смотрит. Но такой, каким он был, повелитель излучал великую радость, вызывавшую восхищение. Он говорил о многом, но мне понятны были лишь некоторые слова; среди них я разобрал следующие: «Ессe dominus tuus».

В его объятиях, казалось мне, я видел даму, которая спала нагая, лишь слегка повитая кроваво-красным покрывалом. Взглянув пристально, я в ней узнал госпожу спасительного приветствия, соизволившую приветствовать меня днем. И в одной из рук своих, казалось мне, Амор держал нечто объятое пламенем, и мне казалось, что он произнес следующие слова: «Vide cor tuum».

Оставаясь недолго, он, казалось мне, разбудил спящую и прилагал все силы свои, дабы она ела то, что пылало в его руке; и она вкушала боязливо. После этого, пробыв недолго со мной, радость Амора претворилась в горькие рыдания; рыдая, он заключил в свои объятия госпожу и с нею — чудилось мне — стал возноситься на небо.

Я почувствовал внезапно такую боль, что слабый мой сон прервался и я проснулся. Тогда я начал размышлять о виденном и установил, что час, когда это видение мне предстало, был четвертым часом ночи: отсюда ясно, что он был первым из последних девяти ночных часов.

Я размышлял над тем, чту мне явилось, и наконец решился поведать об этом многим из числа тех, кто были в это время известными слагателями стихов. И так как я сам испробовал свои силы в искусстве складывать рифмованные строки, я решился сочинить сонет, в котором приветствовал бы всех верных Амору, прося их высказать то, что думают они о моем видении. И я написал им о сне. Тогда я приступил к сонету, начинающемуся: «Влюбленным душам…»

Влюбленным душам посвящу сказанье,
Дабы достойный получить ответ.
В Аморе, господине их, — привет! —
4 Всем благородным душам шлю посланье.
На небе звезд не меркнуло сиянье,
И не коснулась ночь предельных мет —
Амор явился.

Совет

Не забыть мне, нет,
8 Тот страх и трепет, то очарованье!
Мое, ликуя, сердце он держал.
В его объятьях дама почивала,
11 Чуть скрыта легкой тканью покрывал.

И, пробудив, Амор ее питал
Кровавым сердцем, что в ночи пылало,
14 Но, уходя, мой господин рыдал.

Этот сонет делится на две части: в первой я шлю приветствие, испрашивая ответа, во второй указываю, на что я жду ответа. Вторая часть начинается: «На небе звезд не меркнуло сиянье…»

Мне ответили многие, по-разному уразумевшие мой сонет. Мне ответил и тот, кого я назвал вскоре первым своим другом. Он написал сонет, начинающийся: «Вы видели пределы упованья…» Когда он узнал, что я тот, кто послал ему сонет, началась наша дружба. Подлинный смысл этого сна тогда никто не понял, ныне он ясен и самым простым людям.

С тех пор как мне предстало это видение, мой природный дух оказался стеснен в своих проявлениях, так как душа моя была погружена в мысли о Благороднейшей. Таким образом, по прошествии краткого времени я стал слабым и хилым, так что многим моим друзьям было тяжко смотреть на меня, а иные, полные зависти и любопытства, стремились узнать то, что я хотел скрыть ото всех.

Но я, заметив недоброжелательность их вопросов, по воле Амора, руководившего мною сообразно с советами разума, отвечал им, что тот, кем я столь измучен, — Амор. Я говорил об Аморе, так как на лице моем запечатлелось столько его примет, что скрывать мое состояние было невозможно.

А когда меня спрашивали: «Из-за кого тебя поражает этот Амор?» — я смотрел на них, улыбался и ничего не говорил им.

Однажды Благороднейшая пребывала в том месте, где раздавались похвалы преславной королеве небес, я же был там, откуда мог лицезреть блаженство моих дней. Между нами по прямой линии, идущей от нее ко мне, сидела некая благородная дама весьма приятной наружности.

Обратите внимание

Она часто смотрела на меня, удивленная взглядами, которые, казалось, устремлялись к ней. Тогда многие заметили ее взоры, и столь привлекла она на себя внимание, что, удаляясь, я слышал, как люди говорили за моей спиной: «Посмотри, как он терзается из-за этой дамы».

Они называли ее по имени, и я понял, что говорили они о той, которая находилась посреди линии, исходившей от Благороднейшей Беатриче и кончавшейся моими глазами. Тогда я вполне успокоился, убедившись, что взгляд мой не открыл другим тайны моей в этот день.

С тех пор я решил, что эта дама будет моей завесой, скрывающей истину, и столь в этом преуспел в течение краткого времени, что многие обо мне говорившие полагали, что знают тайну мою. Благодаря этой даме месяцы и годы скрывал я мои помыслы.

И чтобы заставить других в это поверить, я написал для нее несколько малых стихотворений, из которых достойны быть упомянутыми здесь лишь те, которые относятся к Беатриче; поэтому я оставляю их в стороне, за исключением того немногого, что может послужить для прославления Благороднейшей.

Я говорю, что в то время, как эта госпожа служила завесой великой любви, мною завладевшей, я решился упомянуть имя Благороднейшей в окружении имен многих дам, и особенно благородной госпожи, о которой я говорил.

И я избрал имена шестидесяти самых красивых дам того города, где моя дама родилась по воле Всевышнего, я сочинил послание в форме сирвентезы, которое я здесь приводить не буду.

И я совсем бы не упомянул о нем, если бы в этом послании имя моей дамы не соблаговолило чудесно прозвучать среди других имен на девятом месте.

Источник: https://www.libfox.ru/162918-dante-aligeri-sochineniya.html

Об авторе » К.Державин. Божественная комедия Данте

Перевод М.Лозинского

«Божественная Комедия» возникла в тревожные ранние годы XIV века из бурливших напряженной политической борьбой глубин национальной жизни Италии.

Для будущих – близких и далеких – поколений она осталась величайшим памятником поэтической культуры итальянского народа, воздвигнутым на рубеже двух исторических эпох Энгельс писал: «Конец феодального средневековья, начало современной капталистической эры отмечены колоссальной фигурой.

Это – итальянец Данте, последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт новою времени».

«Суровый Дант» – так назвал творца «Божественной Комедии» Пушкин – совершил свой великий поэтический труд в горькие годы изгнания и странствий, на которые осудила его восторжествовавшая в 1301 году в буржуазно-демократической Флоренции партия «черных» – сторонников папы и представителей интересов дворянско-буржуазной верхушки богатой республики. Во Флоренции – этом крупнейшем центре итальянской экономической и культурной жизни средневековья – Данте Алигьери родился, вырос и возмужал в атмосфере, раскаленной жаждой богатства и власти, раздираемой политическими страстями и волнуемой жестокими междоусобиями. Здесь, в этом муравейнике торговли, городе ремесленников и знатных купцов, банкиров и надменных феодальных грандов, в городе-государстве, гордом своим достатком и давней независимостью, своими древними цеховыми правами и своей демократической конституцией – «Установлениями правосудия» (1293 г.), рано образуется один из крупнейших центров того мощного общественно-культурного движения, которое составило идейное содержание эпохи, определяемой Энгельсом как «…величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до того времени человечеством..».

Данте стоит на пороге Возрождения, на пороге эпохи, «…которая нуждалась в титанах и которая породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». Творец «Божественной Комедии» был одним из таких титанов, поэтическое наследие которого осталось в веках величественным вкладом итальянского народа в сокровищницу мировой культуры.

Важно

Отпрыск старой и благородной флорентийской семьи, член цеха врачей и аптекарей, в состав которого входили лица различных интеллигентных профессий, Данте Алигьери (1265-1321) выступает в своей жизни как типичный для его времени и для развитого городского уклада его родины представитель всесторонне образованной, деятельной, крепко связанной с местными культурными традициями и общественными интересами интеллигенции.

Юность Данте протекает в блестящем литературном кругу молодой поэтической школы «нового сладостного стиля» (doice stil nuovo), возглавляемой его другом Гвидо Кавальканти, и в общении с выдающимся политическим деятелем и одним из ранних флорентийских гуманистов – Брунетто Латини.

Зрелые годы автор «Божественной Комедии» проводит на службе республики, участвуя в ее войнах, выполняя ее дипломатические поручения и, наконец (1300 г.), состоя одним из членов правительствующего совета приоров в дни политического господства буржуазно-демократической партии «белых».

К 1302 году – году своего изгнания и заочного осуждения на смерть захватившими власть во Флоренции дворянско-буржуазными верхами (партией «черных») – Данте был уже первостепенной литературной величиной.

Поэтическое становление Данте происходит в условиях переломных и переходных от литературного средневековья к новым творческим устремлениям. Сам поэт в этом сложном и противоречивом процессе занимает одно из определяющих и высоких мест.

Читайте также:  Краткая биография дрэббл

Его поэтическое сознание в полной мере предвосхищает «высочайшее развитие искусства» в эпоху, «…которая разбила границы старого orbis и впервые, собственно говоря, открыла Землю».

Как последний поэт средневековья Данте вместе с тем завершает и обобщает предшествующую философскую и поэтическую эпоху, схоластическому миротолкованию которой он дал столь грандиозное в своих творческих масштабах художественное претворение.

К.Маркс и Ф.Энгельс. Сочинения, т. 22, изд. 2-е, с. 382.
К.Маркс и Ф.Энгельс. Сочинения, т. 20, изд. 2-е, с. 346.
Там же.
К.Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 20, изд. 2-е, с. 508.

Источник: http://dante.velchel.ru/index.php?cnt=4&part=60&sub=1

Сочинения на тему «Мое впечатление от «Божественной комедии» Данте» по литературе

«Божественная комедия» – уникальное произведение, написанное создателем итальянского языка Данте Алигьери. Автор тщательно продумал каждый из кругов Ада и предоставил поэтичное описание. Над «Божественной комедией» мастер трудился около четырнадцати лет, поэтому его работа вызывает восхищение у читателей.

Он известен во всем мире не только литературными произведениями, но и любовью к Беатриче Портинари. Это светлое чувство было смыслом его жизни.

Первый круг Ада называется Чистилище. Сюда попадают некрещенные люди, для которых нет места в Аду и Раю. Здесь нашел свое место Гомер, который написал великие произведения. Во втором круге мы встречаем Елену Прекрасную, которая сбежала с деньгами и любовником от мужа.

Именно тут мучаются сладострастники. В третьем обитают обжоры, которые предаются чревоугодию. В следующем казнят купцов, в пятом – ленивцев. Автор сравнивает лень и гнев с болотом, попав в которое уже сложно выбраться. Примечательно, что в горящих гробницах есть еретики.

Совет

Неудивительно, что Данте писал «Божественную комедию» четырнадцать лет. Ведь, чтобы продумать достойную казнь за грехи, нужно было тщательно обдумать композицию. Достаточно часто мы видим реальных людей в произведении. Отомстив им, автор обессмертил их имена навсегда.

Не обошел стороной писатель и такие грехи как разбой, насилие, суицид. Людей нетрадиционной ориентации Данте сжигает в огне. Таким образом, он помогает воспитывать школьников и людей, которые читают книгу.

Писатель способствует формированию жизненных ценностей, что является очень важным в современном мире.

Следует обратить внимание на льстецов, которые сидят в человеческих экскрементах, торговцев от церкви с горящими ногами и рыдающих предсказателей.

Когда я читала это произведение, то мне казалось, будто все происходит на моих глазах. Мне было страшно при встрече с демонами и искренне жаль грешников. Сцены с топящими в котлах со смолой героями действительно пугали меня. Не все мучения, по моему мнению, соответствуют содеянным грехам.

Из всех эпизодов меня поразила трагическая история Франческе и Паоло, которая схожа с любовью Ромео и Джульетты. Также помнится мне и Уллис, который даже в Аду сохраняет человеческие качества: силу и любознательность.

Для тринадцатого века это произведение было действительно величайшим. Впрочем, оно и остается таким на сегодняшний день.

Люди по-прежнему причиняют боль друг другу, заканчивают жизнь самоубийством, завидуют, предают и так далее. После прочтения мне было, о чем задуматься.

Обратите внимание

Я понимаю, что каждый отвратительный поступок влечет за собой последствия. Хочется верить, что все мы станем добрее, и приведенные примеры станут для нас уроком.

Источник: https://www.kursoteka.ru/essay/literature/view/408

Мое впечатление от “Божественной комедии”(“Ад”) Данте

/ Сочинения / Данте А. / Божественная комедия / Мое впечатление от “Божественной комедии”(“Ад”) Данте

  Скачать сочинение
Тип: Анализ творчества поэта/писателя

    Итальянец Данте Алигьери-поэт,писатель,ученый и философ,создатель итальянского литературного языка,автор “Божественной комедии”,которую читают и комментируют до сих пор.      Данте известен во всем мире не только своим творчеством,но и своей великой любовью к Беатриче Портинари.

Этой любовью,которая наполняла смыслом всю жизнь Данте,продиктована и его “Божественная комедия”.      Это действительно главное произведение всего творчества и всей жизни Данте.Так считал и сам Данте,и его современники,и потомки.О высокой оценке этого произведения говорит эпитет “божественная”,который “Комедия” приобрела лишь многие годы спустя после смерти поэта.

В “Божественной комедии” отражается вся эпоха раннего Возрождения в Италии.Сюжет “Божественной комедии” прост,но прочитать его можно по-разному.      Данте Алигьери после смерти возлюбленной Беатриче оказался в “сумрачном лесу” сомнений,терзаний и горя.Чистота и любовь Беатриче удерживали его от грехов,но теперь грехи побеждают.

Данте изображает это как собственную с тремя дикими и ужасными зверями,львом,пантерой и волчицей.И спасти от смерти в пасти этих зверей Данте может только Беатриче.Она просит у Бога,чтобы Данте еще при жизни показали,как мучаются в аду грешники,и тогда он перестанет грешить.

Проводником Данте по аду становится римский поэт Вергилий,которого Данте считает своим учителем в поэзии.      В поэме мы находим очень реальное и красочное описание ада.Это наиболее яркая часть “Божественной комедии”.С поверхности к центру Земли ведет глубокая воронка,стенки которой образуют девять кругов ада-царство дьявола и бесов.

Адская воронка образована падением Люцифера на Землю,когда в наказание за грех гордыни и восстание против власти Бога он был сброшен с небес.      И Данте вслед за Вергилием переправляется через подземную реку на ладье беса Харона вместе с душами мертвых грешников и спускается в самый низ ада,где находится сам Люцифер.

     Когда я читала “Божественную комедию”,мне казалось,что все это я вижу своими глазами,вместе с Данте.Я вместе с ним боялась ужасных демонов.Но я переживала за грешников,потому что их мучения,по-моему,не соответствуют их грехам при жизни.      Мне запомнились несколько эпизодов и героев из “Комедии”.

Это трагическая история Франческе и Паоло,похожая на любовь Ромео и Джульетты,и Уллис(Одиссей),который,даже мучаясь в аду,выглядит как настоящий человек-сильный,смелый,любознательный.      Данте делает рассказ о грешниках ада очень реалистичным.

Важно

Он использует обычные слова,которые описывают его страх или гнев,а сравнения загробных сцен с реальными,обыденными делают его поэму страшнее и нагляднее.Так,например,бесов,топящих грешников в котлах с расплавленной смолой,Данте сравнивает с поварами,которые ловко действуют поварешками.

     Данте-небеспристрастный человек,и он помещает в аду всех своих политических противников,некоторые из которых даже были еще живы в то время!Это, например,враг Данте Фарината дельи Уберти,чья могучая и несгибаемая мучениями душа вызывает уважение и Данте,и всех читателей.

     Мне показалось,что люди не так уж сильно изменились за прошедшие столетия:мы и сегодня любим и причиняем боль,боремся,предаем;люди кончают с собой,завидуют,пьют и много едят.У всех нас есть свои недостатки и пороки.Но возможность увидеть свое отражение в старинной “Комедии” итальянца Данте Алигьери помогает сделать выводы и попытаться стать немножко лучше.

Добавил: Relievo4ka

14683 человека просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Смотрите также по произведению “Божественная комедия”:

  • Краткое содержание

Источник: http://www.litra.ru/composition/get/coid/00928061257675880423

Данте Алигьери, краткая хронология, сочинения, русские переводы

Программа «Божественной Комедии» охватывала всю жизнь и общие вопросы знания и давала на них ответы: это — поэтическая энциклопедия средневекового миросозерцания.

На этом пьедестале вырос образ самого поэта, рано окружённый легендой, в таинственном свете его Комедии, которую сам он назвал священной поэмой, имея в виду её цели и задачи; название Божественной случайно и принадлежит позднейшему времени. Тотчас после его смерти являются и комментаторы, и подражания, спускающиеся до полународных форм «видений»; терцины комедии распевали уже в XIV в.

на площадях. Комедия эта — просто книга Данте, el Dante. Боккаччо открывает ряд его публичных истолкователей. С тех пор его продолжают читать и объяснять; поднятие и падение итальянского народного самосознания выражалось такими же колебаниями в интересе, который Данте возбуждал в литературе.

Вне Италии этот интерес совпадал с идеалистическими течениями общества, но отвечал и целям школьной эрудиции, и субъективной критике, видевшей в Комедии все, что ей угодно: в империалисте Данте — что-то в роде карбонара, в Данте-католике — ересиарха, протестанта, человека, томившегося сомнениями.

Новейшая экзегеза обещает повернуть на единственно возможный путь, с любовью обращаясь к близким к Данте по времени комментаторам, жившим в полосе его миросозерцания или усвоившим его. Там, где Данте — поэт, он доступен каждому; но поэт смешан в нём с мыслителем, а он требует прежде всего суда себе равных, если мы хотим выделить из дебрей схоластики и аллегории, из-под «покрова загадочных стихов» скрытое в них поэтическое содержание.

На протяжении всего произведения Данте неоднократно упоминал императоров и королей: Фридриха II Гогенштауфен, его кузена Вильгельма II Сицилийского, Манфреда Сицилийского, Карла I Анжуйского и др.

Краткая хронология

  • 1265 — рождение Данте
  • 1274 — первая встреча с Беатриче
  • 1283 — вторая встреча с Беатриче
  • 1290 — смерть Беатриче
  • 1292 — создание повести «Новая жизнь» («La Vita Nuova»)
  • 1296/97 — первое упоминание о Данте как об общественном деятеле
  • 1298 — женитьба Данте на Джемме Донати
  • 1300/01 — приор Флоренции
  • 1302 — изгнан из Флоренции
  • 1304—1307 — «Пир»
  • 1304—1306 — трактат «О народном красноречии»
  • 1306—1321 — создание «Божественной комедии»
  • 1308/09 — Париж
  • 1310/11 — возвращение в Италию
  • 1315 — подтверждение изгнания Данте и его сыновей из Флоренции
  • 1316—1317 — поселился в Равенне
  • 1321 — как посол Равенны отправляется в Венецию
  • В ночь с 13 сентября на 14 сентября 1321 — умирает по дороге в Равенну

Сочинения

  • 1306—1321 «Божественная комедия» — (Divina Commedia):
  • 1304—1307 «Пир» (Convivio)
  • 1304—1306 «О народном красноречии», трактат (dubia De vulgari eloquentia libri duo)
  • «Эклоги» (Egloghe)
  • «Послания» (Epistulae)
  • «Цветок» (Il fiore)), поэма из 232 сонетов, основанная на «Романе о Розе» (Roman de la Rose) фр. аллегорический роман XIII века
  • 1310—1313 «Монархия», трактат (Monarchia )
  • «Detto d’Amore» поэма, также основанная на «Романе о Розе» (Roman de la Rose)
  • «Вопрос о воде и земле», трактат (dubia Quaestio de aqua et de terra)
  • 1292 «Новая жизнь» (Vita nuova)
  • «Стихи» (Rime (Canzoniere))
    • Стихотворения флорентийского периода:
    • Сонеты
    • Канцоны
    • Баллаты и станцы
    • Стихотворения написанные в изгнании:
    • Сонеты
    • Канцоны
    • Стихи о каменной даме
  • Письма
  • Данте Алигьери. Монархия
  • Данте Опера Омниа

Русские переводы

  • А. С. Норова, «Отрывок из 3-й песни поэмы Ад» («Сын Отечества», 1823, № 30);
  • его же, «Предсказания Д.» (из XVII песни поэмы Рай;
  • «Литературные листы», 1824, Л” IV, 175);
  • его же, «Граф Угодин» («Новости литер.», 1825, кн. XII, июнь);
  • «Ад», пер. с итал. Ф. Фан-Дим (Е. В. Кологривова; СПб. 1842-48; прозой);
  • «Ад», пер. с итал. размером подлинника Д. Мина (М., 1856);
  • Д. Мин, «Первая песнь Чистилища» (“Русск. вест., 1865, 9);
  • В. А. Петрова, «Божественная комедия» (пер. с итал. терцинами, СПб., 1871, 3-е изд. 1872; перев. только Ад);
  • Д. Минаев, «Божественная комедия» (Лпц. и СПб. 1874, 1875, 1876, 1879, перев. не с подлинника, терцинами);
  • «Ад», песнь 3-я, перев. П. Вейнберга («Вестн. Евр.», 1875, № 5);
  • «Паоло и Франческа» (Ад, дерев. А. Орлов, «Вестн. Евр.» 1875, № 8); «Божественная комедия» («Ад», изложение С. Зарудного, с объяснениями и дополнениями, СПб., 1887);
  • «Чистилище», перев. А. Соломона («Русское обозрение», 1892 г., белыми стихами, но в форме терцин);
  • Перевод и пересказ Vita Nuova в книге С., «Триумфы женщины» (СПб., 1892).
  • Голованов Н. Н. «Божественная Комедия» (1899—1902)
  • М. Л. Лозинский «Божественная комедия» (1946 Сталинская премия)
  • Илюшин, Александр Анатольевич. («Божественная Комедия») (1995).
  • Лемпорт Владимир Сергеевич «Божественная комедия.»(1996—1997)

Источник: http://www.cultin.ru/writers-dante-aligeri-p7

Краткая биография Данте

Содержимое сочинения:

ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ (Dante Alighieri) (1265−1321), итальянский поэт. Родился в середине мая 1265 во Флоренции. Его родители были почтенные горожане скромного достатка и принадлежали к партии гвельфов, выступавшей против власти германских императоров в Италии.

Они смогли оплатить обучение сына в школе, а впоследствии позволили ему, не заботясь о средствах, совершенствоваться в искусстве стихосложения.

Представление о юности поэта дает его автобиографическая повесть в стихах и прозе Новая жизнь (La vita nuova, 1293), рассказывающая о любви Данте к Беатриче (считается, что это была Биче, дочь Фолько Портинари) с момента первой встречи, когда Данте было девять лет, а ей восемь, и до смерти Беатриче в июне 1290.

Совет

Стихи сопровождаются прозаическими вставками, объясняющими, как появилось то или иное стихотворение. В этом произведении Данте развивает теорию куртуазной любви к женщине, примиряя ее с христианской любовью к Богу. После смерти Беатриче Данте обратился к утешению философией и создал несколько аллегорических стихотворений во славу этой новой «дамы».

За годы научных занятий значительно расширился и его литературный кругозор. Решающую роль в судьбе и дальнейшем творчестве Данте сыграло изгнание поэта из родной Флоренции. В то время власть во Флоренции принадлежала партии гвельфов, раздираемой внутрипартийной борьбой между белыми гвельфами (выступавшими за независимость Флоренции от папы) и черными гвельфами (сторонниками папской власти).

Симпатии Данте были на стороне белых гвельфов. В 1295-1296 он несколько раз призывался на государственную службу, включая участие в Совете Ста. В 1300 он в качестве посла ездил в Сан-Джиминьяно с призывом к гражданам города объединиться с Флоренцией против папы Бонифация VIII и в том же году был избран членом правительствующего совета приоров — эту должность он занимал с 15 июня по 15 августа.

С апреля по сентябрь 1301 он вновь входил в Совет Ста. Осенью того же года Данте вошел в состав посольства, отправленного к папе Бонифацию в связи с нападением на Флоренцию принца Карла Валуа. В его отсутствие, 1 ноября 1301, с приходом Карла власть в городе перешла к черным гвельфам, а белые гвельфы подверглись репрессиям.

В январе 1302 Данте узнал, что заочно приговорен к изгнанию по сфабрикованному обвинению во взяточничестве, должностных преступлениях и сопротивлении папе и Карлу Валуа, и уже не вернулся во Флоренцию. В 1310 император Генрих VII вторгся в Италию с «миротворческой» целью.

На это событие Данте, нашедший к тому времени временный приют в Казентино, откликнулся пылким письмом К правителям и народам Италии, призывая поддержать Генриха. В другом письме, озаглавленном Флорентиец Данте Алигьери, несправедливо изгнанный, негоднейшим флорентийцам, оставшимся в городе, он осудил сопротивление, оказанное Флоренцией императору.

Читайте также:  Краткая биография кронин

Вероятно, в это же время он написал трактат О монархии (De monarchia, 1312−1313). Однако в августе 1313, после неудачной трехлетней кампании, Генрих VII внезапно скончался в Буонконвенто.

В 1314 после смерти папы Климента V во Франции Данте выступил еще с одним письмом, адресованным конклаву итальянских кардиналов в городе Карпентра, в котором призывал их избрать папой итальянца и вернуть папский престол из Авиньона в Рим. На некоторое время Данте нашел убежище у правителя Вероны Кан Гранде делла Скала, которому посвятил заключительную часть Божественной Комедии — Рай.

Обратите внимание

Последние годы жизни поэт провел под покровительством Гвидо да Полента в Равенне, где скончался в сентябре 1321, завершив незадолго до смерти Божественную Комедию. Лишь часть ранних стихотворений Данте вошла в Новую жизнь. Помимо них он написал несколько аллегорических канцон, которые, вероятно, намеревался включить в Пир, а также множество лирических стихотворений.

Впоследствии все эти стихотворения были изданы под заглавием Стихи (Rime), или Канцоньере (Canzoniere), хотя сам Данте не составлял такого сборника. Сюда же следует отнести шутливо-бранные сонеты (тенцоны), которыми Данте обменивался со своим другом Форезе Донати.

По утверждению самого Данте, трактат Пир (Il convivio, 1304−1307) он написал, чтобы заявить о себе как о поэте, перешедшем от воспевания куртуазной любви к философской тематике. Предполагалось, что в Пир войдут четырнадцать поэм (канцон), каждая из которых будет снабжена обширной глоссой, толкующей ее аллегорическое и философское значение.

Однако, написав толкования к трем канцонам, Данте оставил работу над трактатом. В первой книге Пира, служащей прологом, он горячо отстаивает право итальянского языка быть языком литературы. Трактат на латинском языке О народном красноречии (De vulgari eloquentia, 1304−1307) тоже не был закончен: Данте написал лишь первую книгу и часть второй.

В нем Данте говорит об итальянском языке как средстве поэтического выражения, излагает свою теорию языка и выражает надежду на создание в Италии нового литературного языка, который встал бы над диалектальными различиями и был бы достоин называться великой поэзией.

В трех книгах тщательно обоснованного исследования О монархии (De monarchia, 1312−1313) Данте стремится доказать истинность следующих утверждений: 1) лишь под властью вселенского монарха человечество может придти к мирному существованию и исполнить свое предназначение; 2) Господь избрал римский народ, чтобы тот правил миром (следовательно, этим монархом должен быть император Священной Римской империи); 3) император и папа получают власть непосредственно от Бога (следовательно, первый не подчинен второму). Эти взгляды высказывались и до Данте, но он привнес в них пылкость убеждения. Церковь немедленно осудила трактат и, согласно Боккаччо, приговорила книгу к сожжению. В последние два года жизни Данте написал латинским гекзаметром две эклоги. Это был ответ профессору поэзии Болонского университета Джованни дель Вирджилио, который убеждал его писать на латыни и приехать в Болонью для увенчания лавровым венком. Исследование Вопрос о воде и земле (Questio de aqua et terra), посвященное вызывавшему множество споров вопросу о соотношении воды и суши на поверхности Земли, Данте, возможно, публично читал в Вероне. Из писем Данте подлинными признаются одиннадцать, все на латыни (некоторые упоминались). Считается, что Данте принялся за Божественную Комедию около 1307, прервав работу над трактатами Пир (Il convivio, 1304−1307) и О народном красноречии (De vulgari eloquentia, 1304−1307). В этом произведении он хотел представить двойное вдение общественно-политического устройства: с одной стороны, как божественно предустановленного, с другой — как достигшего невиданного разложения в современном ему обществе («нынешний мир сбился с пути» — Чистилище, ХVI, 82). Основной темой Божественной Комедии можно назвать справедливость в этой жизни и в загробной, а также средства к ее восстановлению, отданные, по промыслу Божьему, в руки самого человека. Свою поэму Данте назвал Комедией, поскольку она имеет мрачное начало (Ад) и радостный конец (Рай и созерцание Божественной сущности), и, кроме того, написана простым стилем (в отличие от возвышенного стиля, присущего, в понимании Данте, трагедии), на народном языке, «каким говорят женщины». Эпитет Божественная в заглавии придуман не Данте, впервые он появился в издании, вышедшем в 1555 в Венеции. Поэма состоит из ста песней приблизительно одинаковой длины (130−150 строк) и делится на три кантики — Ад, Чистилище и Рай, по тридцать три песни в каждой; первая песнь Ада служит прологом ко всей поэме. Размер Божественной Комедии — одиннадцатисложник, схема рифмовки, терцина, изобретена самим Данте, вкладывавшим в нее глубокий смысл. Божественная Комедия — непревзойденный пример искусства как подражания, за образец Данте берет все сущее, как материальное, так и духовное, сотворенное триединым Богом, наложившим на все отпечаток своей троичности. Поэтому в основе структуры поэмы лежит число три, а удивительная симметричность ее строения коренится в подражании мере и порядку, которые Господь придал всем вещам. В письме к Кан Гранде Данте объясняет, что его поэма многозначна, это аллегория наподобие Библии. Действительно, поэма имеет сложную аллегорическую структуру, и хотя повествование почти всегда может держаться на одном лишь буквальном смысле, это далеко не единственный уровень восприятия. Автор поэмы представлен в ней как человек, удостоившийся особой Божьей милости — совершить путешествие к Господу через три царства загробного мира, Ад, Чистилище и Рай. Это путешествие представлено в поэме как реальное, совершенное Данте во плоти и наяву, а не во сне или видении. В загробном мире поэт видит разнообразные состояния душ после смерти, в соответствии с воздаянием, определенным Господом. Грехи, за которые карают в Аду, делятся на три основные категории: распущенность, насилие и ложь; это три греховные наклонности, проистекающие из греха Адама. Этические принципы, на которых построен Дантов Ад, как и в целом его видение мира и человека, представляют собой сплав христианской теологии и языческой этики на основе Этики Аристотеля. Взгляды Данте не оригинальны, они были распространены в эпоху, когда основные труды Аристотеля были вновь открыты и усердно изучались. Пройдя через девять кругов Ада и центр Земли, Данте и его проводник Вергилий выходят на поверхность у подножия горы Чистилища, расположенной в южном полушарии, на противоположном от Иерусалима крае Земли. Схождение в Ад заняло у них ровно столько же времени, сколько прошло между положением Христа в гробницу и его воскресением, и начальные песни Чистилища изобилуют указаниями на то, каким образом действие поэмы перекликается с подвигом Христа, — еще один пример подражания у Данте, теперь в привычной форме imitatio Christi. Восходя на гору Чистилища, где на семи уступах искупаются семь смертных грехов, Данте очищается сам и, достигнув вершины, оказывается в земном Раю. Таким образом, восхождение на гору — это «возвращение в Эдем», обретение утерянного Рая. С этого момента проводником Данте становится Беатриче. Ее появление является кульминацией всего путешествия, более того, поэт проводит подчеркнутую аналогию между приходом Беатриче и пришествием Христа — в истории, в душе и в конце времен. Здесь подражание христианской концепции истории как линейного поступательного движения, центр которого образует пришествие Христа. С Беатриче Данте поднимается сквозь девять концентрических небесных сфер (согласно устройству неба в птолемеево-аристотелевской космологии), где обитают души праведных, к десятой — Эмпирею, обители Господа. Там Беатриче сменяет св. Бернард Клервоский, который показывает поэту святых и ангелов, вкушающих высшее блаженство: непосредственное созерцание Господа, утоляющее все желания. Несмотря на такое разнообразие посмертных судеб, можно выделить один принцип, действующий на протяжении всей поэмы: воздаяние соответствует природе греха или добродетели, присущих человеку при жизни. Особенно четко это прослеживается в Аду (зачинщики раздора и схизматики рассечены там надвое). В Чистилище очищение души подчиняется несколько иному, «исправляющему» принципу (глаза завистников накрепко зашиты). В Раю души праведных появляются сначала на том небе, или небесной сфере, которое лучше символизирует степень и природу их заслуг (души воителей обитают на Марсе). В структуре Божественной Комедии можно выделить два измерения: загробная жизнь как таковая и путешествие по ней Данте, обогащающее поэму новым глубинным смыслом и несущее основную аллегорическую нагрузку. Теология в дни Данте, как и раньше, считала, что мистическое путешествие к Богу возможно и при жизни человека, если Господь по милости своей подарит ему эту возможность. Данте строит свое путешествие по загробному миру так, чтобы оно символически отражало «путешествие» души в мире земном. При этом он следует образцам, уже выработанным в современной ему теологии. В частности, считалось, что на пути к Богу разум проходит три стадии, ведомый тремя различными видами света: Светом Естественного Разума, Светом Милости и Светом Славы. Именно эту роль играют в Божественной Комедии три проводника Данте.

Христианская концепция времени заложена не только в центре поэмы: все ее действие вплоть до появления Беатриче призвано отразить то, что Данте понимал как путь искупления, предначертанный Господом для человечества после грехопадения. Это же понимание истории встречалось у Данте в трактате О монархии и высказывалось христианскими историками и поэтами (например, Орсисием и Пруденцием) еще за тысячу лет до Данте. Согласно этой концепции, Господь избрал римский народ для того, чтобы тот вел человечество к справедливости, в чем он и достиг совершенства при императоре Августе. Именно в это время, когда на всей земле, впервые после грехопадения, царили мир и справедливость, Господь пожелал вочеловечить и послать к людям своего возлюбленного сына. С появлением Христа, таким образом, завершается движение человечества к справедливости. Нетрудно проследить аллегорическое отражение этой концепции в Божественной Комедии. Как римляне при Августе вели род людской к справедливости, так Вергилий на вершине горы Чистилища приводит Данте к обретению внутреннего чувства справедливости и, прощаясь, обращается к поэту, как к императору на коронации: «Я над самим тобою тебя венчаю митрой и венцом». Теперь, когда в душе Данте, как некогда в мире, воцарилась справедливость, появляется Беатриче, и ее приход является отражением пришествия Христа, как оно было, есть и будет. Так путь, пройденный душой индивидума, достигающей справедливости, а затем — очищающей благодати, символически повторяет путь искупления, пройденный человечеством в ходе истории. Эта аллегория Божественной Комедии совершенно очевидно рассчитана на читателя-христианина, которого заинтересует как описание загробной жизни, так и путешествие Данте к Богу. Но изображение земной жизни у Данте не становится от этого призрачным и бесплотным. В поэме дана целая галерея живых и ярких портретов, а чувство значимости земной жизни, единства «того» и «этого» мира выражено в ней твердо и недвусмысленно.

Вариант 2

Данте Алигьери родился в середине мая 1265 в Италии во Флоренции. Он происходил из дворянского старинного рода. Его родители были скромными почтенными горожанами. Они не поддерживали власть германских императоров в Италии.

Родители оплатили школьное обучение Данте, а затем позволили ему совершенствовать свои знания в искусстве стихосложения, не заботясь о средствах. В 1293 году Данте Алигьери написал автобиографическую повесть в стихах и прозе «Новая жизнь».

Данте развивает теорию куртуазной любви к женщине, сравнивая ее с христианской любовью к Богу. Важную роль в судьбе и дальнейшем творчестве Данте сыграло его изгнание из Флоренции.

Внутренняя борьба во Флоренции, войны между итальянскими городами и интриги папского окружения, сопровождающиеся падением морального авторитета церкви — все это привело к тому, что Данте возложил надежды на германского императора Генриха VII, который вошел со своим войском в Италию в 1310 году. Генрих казался Данте миротворцем, наследником Римской империи, которому было предназначено возродить Италию. В своих политических трактатах Данте защищал идеал всемирной монархии как государства, которое в будущем должно было обеспечить земное благополучие людей.

Данте Алигьери проявляет в своих произведениях интерес к земной жизни и к судьбе человеческой личности. Его волнуют судьбы Италии и родной Флоренции. Данте поселяет грешников в ад в своих творениях, иногда карает их не по законам церкви, а иногда относится к ним с большим состраданием и уважением.

Данте считается создателем итальянского литературного языка, в основу которого положен тосканский диалект.

Важно

Поэт в своих произведениях выступает от имени всей итальянской нации, выражая ее исторические взгляды. Он считался последним поэтом средневековья и первым поэтом нового времени.

Творчество Данте Алигьери оказало большое влияние на развитие итальянской литературы и европейской культуры в целом.

С 1316 года Алигьери жил в Равенне. Умер поэт, заболев малярией в сентябре 1321 года.

Прислал: Николаева Кристина . 2017-10-29 12:19:34

Источник: http://russkaya-literatyra.iusite.ru/2601_kratkaya_biografiya_dante.htm

Значение творчества Данте Алигьери

Категория: Данте А. Actionteaser.ru – тизерная реклама

Читайте также:  Краткая биография кэррол

По характеру своего творчества итальянский поэт Данте Алигьери является поэтом переходного периода. Это и определило то, что в его произведениях отсутствует единство, стройность, гармония. Ф.

Энгельс метко раскрыл противоречивую сущность поэзии Данте, говоря, что он «последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени». Изгнанник своей родины, он все же стремился к миру, покою для своей страны, которая находилась в состоянии непрекращающихся войн и конфликтов. Поэтическое творчество Данте тесно связано с его политической деятельностью.

В то время во Флоренции происходила борьба между двумя партиями: «Белых» и «Черных». После победы «черных» эта партия учиняла всевозможные расправы над противниками, к которым на тот момент принадлежал и Данте Алигьери. Поэт был вынужден бежать из страны. Скитаясь по городам, он в полной мере прочувствовал, «как горек хлеб чужой». Жизнь в изгнании значительно изменила и убеждения писателя.

Одиночество, разочарование в папской партии, озабоченность судьбой родного города привели к тому, что Данте стал возлагать надежды на императорскую власть. Он искренне верил, что только император может умиротворить и объединить Италию. Это соответствовало мечте писателя об идеальной империи, в которой не будет разногласий и конфликтов и которая принесет счастье многострадальному народу.

Произведения Данте во многом автобиографичны. Из них мы узнаем автора как страстного, непримиримого борца за светлые идеалы, наделенного истинно человеческими, высокими чувствами. Он выражал стремление к добру, веру в могущество человеческой мысли. Человеческие чувства для него были выше всего божественного, того, что проповедуют отцы церкви.

В его автобиографии «Новая жизнь» отразилась сила и глубина его чувств, стремление к единству и сплоченности людей. Высшим земным счастьем видится ему любовь к Беатриче – женщине, которую не раз воспевал он в своих стихотворениях. Однако вершиной творчества Данте по праву считается «Божественная комедия», изображающая странствия поэта по загробному миру.

Поэма основана на многочисленных средневековых источниках, она построена в форме популярных в то время «видений» – поэтических рассказов о том, как человеку удалось познать тайны загробного мира. Вместе с тем произведение опирается и на античные источники, к которым писатель проявлял большой интерес. В поэме ярче, чем в других произведениях, отразился противоречивый, ищущий характер автора.

Его личная психологическая драма явилась пружиной всего действия, в центре которого стоял он сам – мыслящий, чуткий, живой человек, сильная индивидуальность. На протяжении многих веков ученые по-разному толковали смысл «Божественной комедии», представляя самого поэта то правоверным католиком, то вольнодумцем, то мистиком, то певцом жизненной правды.

Совет

Однако поэма действительно стала настоящей энциклопедией средневекового мировоззрения. Поэт вложил в свое творение всю страстность и непокорность поэтической мысли, постарался открыть людям перспективы не загробной, потусторонней, а земной жизни, наполненной радостью и справедливостью.

Данте устраивает суд над человеческими преступлениями и пороками во имя исправления жизни на земле, при этом, стремясь научить людей жить правильно, поэт не уводит человека от реальности, а наоборот, глубоко погружает в нее.

Растерянность, тревога автора звучат в поэме, когда он изображает лес, символизирующий жизнь человека, где его терзают «звери», готовые разорвать на части: любопытство, гордыня, жадность. В этом отражаются смятение и сомнения самого поэта. Его одолевала тоска по родине, стремление найти пути решения политических проблем, осознание недостижимости своих высоких идеалов.

Он берет на себя роль верховного судьи и расправляется в произведении со своими врагами. Единственной движущей силой, единственным критерием при этом служит его совесть. Ряд грешников, проходящих из круга в круг и наделенных различными пороками – лицемерием, трусостью, ханжеством, лживостью, подлостью, – это не выдуманные фигуры.

Всех их поэт встречал в реальной жизни – прошлой или настоящей. Сам Данте отмечал, что ставил перед собой цель изобразить историю человечества, которое идет в потемках, ошибается, ищет пути и снова теряет их. Так шел по жизни сам поэт, странствуя по свету и не находя ответов на мучившие его вопросы.

Но, несмотря ни на что, он продолжал бороться за земное счастье, каким бы нереальным оно не казалось в тот жестокий век. Его смелый взгляд постоянно был направлен в будущее, а он сам всегда оставался мужественным человеком сильных страстей и нерушимой воли, верным до конца своим идеалам.

Будущий поэт получил хорошее философское и юридическое образование и активно участвовал в политической борьбе. Политика, как и поэзия, была одним из важнейших интересов Данте. Однако многим поколениям читателей он запомнился как талантливый писатель, создатель настоящих шедевров литературы, и прежде всего, «Божественной комедии».

Сквозь все свое творчество пронес поэт страстную, возвышенную, бессмертную любовь к Беатриче. Именно она стала вдохновительницей создания его произведений, в частности первого крупного из них – «Новая жизнь» и уже упомянутого, самого значительного из творений писателя, «Божественная комедия».

Обратите внимание

Все произведения Данте отличаются искренностью, глубиной чувств и философских раздумий, высоким художественным мастерством, глубоким патриотизмом, вечной любовью к своей родной стране – Италии и заботой о судьбе всего человечества. Вместе с тем характерной чертой его творчества является противоречивость взглядов, размышлений, стремлений и мечтаний автора.

С одной стороны, он всеми мыслями и чувствами привязан к средневековым традициям, с другой же – неумолимо стремится к далекому счастливому будущему. Он как убежденный католик и монархист искренне верил в магию чисел, мечтал о создании идеальной империи во главе со справедливым монархом. И в то же время, именно он стал первооткрывателем многих передовых идей, взглядов нового времени.

Всегда и во всем с самых ранних лет поэт стремился придерживаться правды, какой бы горькой она ни была, и открыто нести ее людям, не страшась последствий такой откровенности.

Это стремление как основную позицию своего жизненного и творческого пути он вложил в уста своего героя из «Божественной комедии» – рыцаря Каччагвидо: * Пускай твои слова покажутся дурными * На первый взгляд и лягут горьким гнетом, * Но уже осознанные, жизнь оздоровят они. * Твой призыв пролетит, как ветер, * Высокие деревья наклонивши к долу. * И это будет твоим призванием.

Своеобразной лирической исповедью автора является книга «Новая жизнь», в которой нам открывается вся история возвышенной любви поэта к Беатриче. И одновременно это прекрасный источник сведений о быте и нравах флорентийского общества того времени. Углубляясь в свой духовный мир, Данте раскрывает перед нами все чувства, мысли, стремления.

Смерть возлюбленной оказала большое влияние на мировоззрение и дальнейший творческий путь поэта. Он ищет умиротворения в философии, науке и богословии. Результатом этих поисков стала его книга «Пир», а чуть позже – научный трактат «О народном языке». Обе эти книги свидетельствуют о новаторских взглядах писателя, а также о его стремлении донести свет науки до простого народа.

Наука, по его мнению, станет «новым солнцем», которое осветит путь тем, «кто пребывает в холоде и мраке». В «Пире» Данте развивает прекрасные смелые идеи, которые впоследствии станут основой идеологии гуманистов эпохи Возрождения. Здесь высказываются мысли о том, что каждый человек рожден для счастья, что все люди должны жить в мире и стремиться сделать жизнь лучше и радостнее.

Здесь же мы видим воплощение мечты автора о всемирной монархии, которая «успокоит» и «осчастливит» весь мир. Эта же идея заложена в основу еще одного произведения поэта – «Монархия». Переход от литературы средних веков к литературе Возрождения окончательно сформировался в «Божественной комедии».

Это произведение поражает широтой охвата времен и разнообразием судеб людей, исторической судьбы всего человеческого рода. Данте выступает здесь не только как великий художник слова, но и как психолог, философ и астроном, политик и историк. Описывая страдания грешников в аду, поэт стремится призвать человечество к праведной жизни, которая приведет в рай – но не загробный, а земной. Главным героем поэмы становится сам автор. Мы легко узнаем в произведении его самого, его характер, чувства, мировоззрение, мечты и надежды. Перед нами предстает по-настоящему великая, живая личность.

Кроме того, в этом произведении поэту удалось достичь решения одной из самых сложных поэтических задач – передать характерные индивидуальные особенности персонажей. Эти особенности прослеживаются и в самом языке героев, который всегда чем-то отличается от речи рассказчика. И в этом еще одно из великих достижений Данте – талантливого художника слова. 

Важно

Творчество Николая Васильевича Гоголя (1809-1852) укладывается в тридцатые годы. В последнее десятилетие жизни (1842-1852) ни одного законченного художественного произведения он не создал. Если современник Гоголя Лермонтов поднимался над своим временем в поисках идеала, то Гоголя опускался в его глубины. Так, оба аналитики, они по-разному представляют это особое десятилетие русской литературы.Творческая судьба Гоголя считается счастливой: все произведения его были опубликованы при жизни, ни одно

«Прощание с Матерой» – своеобразная драма из жизни народа. Здесь речь идет о человеческой памяти и верности роду своему. В повести с наибольшей полнотой воплотилась дорогая для Распутина идея спаянности человека с миром, с родом, с природой.

    В этом произведении Распутин пытается донести до читателей вечную проблему памяти.     Наши первые детские впечатления строятся на том, что все, что нас окружает (дом, родители), существовали вечно.

Солнце всегда с утра появляется на небе, а вечером уход

Понятия «добро» и «зло» каждый понимает по-своему. Но есть общепринятые представления, которыми мы все пользуемся. Так, добром есть такие чувства, как любовь, взаимопонимание, милосердие… Противоположные им явления можно с уверенностью считать злом.

Ч. Диккенс в своем творчестве мастерски показывает, как сосуществуют в жизни человека две эти категории. Именно поэтому творчество этого писателя можно считать реалистичной.

Читая произведения Диккенса, мы уверенно можем сказать, кто принадлежит к м

Айвенго роман из эпохи средневековья. Вальтер Скотт обращается в нем к периоду завоевания англосаксов норманнами (XII в.).

Он рисует картины кровавой борьбы саксонских феодалов и крестьян с норманнскими завоевателями, создает выразительные портреты саксонских танов, более низких по культуре, чем норманны, грубых и крайне надменных норманнских аристократов, презирающих народ и оскорбляющих национальное достоинство саксов. Полон живописной романтики и глубоко народен образ героя английских балла

Я хочу рассказать вам про нашу школу. С виду она ничем не примечательна, таких школ тысячи в нашей стране. Но для меня она самая лучшая. Другой такой нет.  Переступите порог нашей школы и вы попадете в особый мир.

Здесь царит деловитая суета на переменах и тишина в коридорах во время уроков. Из вестибюля мы попадаем в широкий коридор первого этажа. Приглядитесь внимательно к оформлению на стенах. Правильно. Вы в царстве начальных классов.

Здесь висят их рисунки, а в конце коридора в небольшом фо

Совет

Величайший русский поэт, удивительно музыкальный, народный в самом истинном значении этого слова, Сергей Есенин, как никто другой, повлиял на русскую культуру. Он прожил всего тридцать лет, но сделанное им даже трудно оценить.

Уроженец села Константинова, Сергей Есенин с детства слышал множество народных песен и частушек, знатоком которых был его дед. Множество песен и сказаний знала и его мать. Родные места, народная поэзия сформировали его как поэта.

Его ранние стихи насыщены звуками, краскам

Мамина ваза стоит в буфете на самом видном месте. Ее сделали из глины гжельские умельцы. Это настоящая фарфоровая ваза. Хрупкая, красивая, гладкая, с нежной синей росписью на белом фоне.

Повесть «Собачье сердце» Булгаков создал в 1925году. Но во время обыска рукопись забрали.

Почему власти не разрешили напечатать повесть и конфисковали её? Потому что за сатирической фантастикой была скрыта немаловажная мысль: революция – своего рода насильственная операция, проведённая над обществом. В результате её на свет появился Шариков – человек, но с сердцем собаки и образом мыслей Клима Чугункина.

Несмотря на то, что Шариков – совершенно «новый» человек, он не может быть таким, какого в

«Ася» И.С. Тургенева – повесть о свершившемся и не свершившемся, о настоящем и прошлом, об иллюзиях и надеждах.

В совмещении двух временных пластов, в воспроизведении двух точек зрения (из настоящего и из прошлого) на одну и ту же ситуацию обнажается авторская идея: «У счастья нет завтрашнего дня; у него нет и вчерашнего; оно не помнит прошедшего, не думает о будущем; у него есть настоящее – и то не день – а мгновение».

    «Ася» – повесть о любви, организующим центром которой является ситуация

Он награжден каким-то вечным детством, Той щедростью и зоркостью светил, И вся земля была его наследством, А он ее со всеми разделил.А. Ахматова Анна Ахматова написала эти строчки о Борисе Пастернаке 19 января 1936 г.

, когда главного прозаического труда его жизни – романа «Доктор Живаго» – еще не было и в помине. Но эти слова о Пастернаке вполне можно отнести и к роману, долгие годы сокрытому от нас.Перечитывал его несколько раз и все не мог понять, почему Константин Симонов заявил в свое время:

Сейчас смотрят:{module Данте:} Actionteaser.ru – тизерная реклама Actionteaser.ru – тизерная реклама

Источник: https://referat567.info/sochineniya-po-literature/sochineniya-po-tvorchestvu-a-dante/4835-znachenie-tvorchestva-dante-aligeri.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector