Сочинения об авторе шницлер

Краткое содержание Прощание Шницлер

Смысл жизни для Альберта уже три месяца заключается в терпеливом многочасовом ожидании его возлюбленной Анны. Они условились, что каждый день, с трех до семи часов, он будет ждать ее, и он терпеливо ждет, всякий раз часами, и часто — напрасно. Анна не смеет отлучаться из дома, если ее муж задерживается.

Мучительные ожидания подтачивают силы и работоспособность Альберта: он не в состоянии ни читать газету, ни даже написать письмо. Уже третий день, как он не видел ее; невыносимые часы ожидания приводят Альберта в полубезумное состояние отчаяния. Он мечется по комнате, теряя рассудок от тоски.

Альберт и Анна живут в атмосфере тревожной и пылкой нежности, в постоянном страхе, что могут нечаянно выдать себя. Ему нравится, что их отношения окружены глубочайшей тайной, но тем мучительнее переживать такие дни, как этот.

Обратите внимание

Его терзает страх, что дома у Анны заподозрили об их связи, но вероятнее всего, думает он, Анна тяжело больна и не может встать с постели.

Альберт идет к дому Анны и видит, что все огни погашены и только из ее окна пробивается луч света. Как узнать, что с ней? Ему приходит в голову спасительная мысль, что в случае ее болезни он может через посыльного проведать о ее здоровье, а посыльному вовсе не обязательно знать, кто дал ему поручение.

Так он узнает, что Анна тяжело больна тифозной горячкой и болезнь ее очень опасна. Альберт невыносимо страдает при мысли, что Анна может сейчас умирать, а ему нельзя повидать ее перед смертью. Но он не решается броситься наверх к своей возлюбленной даже теперь, страшась навредить ей и себе оглаской их романа.

Убитый горем, в полузабытьи, Альберт бродит вокруг дома возлюбленной, не смея зайти к ней проститься.

Проходит неделя с их последнего свидания. Рано утром Альберт бежит к дому Анны, и прислуга сообщает, что Анна скончалась полчаса назад. Теперь мучительные часы ожидания Анны кажутся ему счастливейшими в жизни.

И опять герою недостает мужества войти в комнаты, и он возвращается через час, надеясь смешаться с толпой и остаться незамеченным.

На лестнице он сталкивается с незнакомыми скорбящими людьми, и те только благодарят его за визит и внимание.

Наконец он проходит в спальню к покойнице. При виде ее острая боль сжимает ему сердце, он готов закричать, упасть с рыданиями на колени, целовать ей руки… Но тут Альберт замечает, что он не один в комнате.

Важно

Кто-то еще, охваченный горем, стоит на коленях у кровати, держа руку покойной. И Альберту кажется невозможным и нелепым зарыдать сейчас в присутствии этого человека. Он идет к двери, оборачивается, и ему чудится презрительная улыбка на губах Анны.

Улыбка упрекает его за то, что он стоит как чужой у смертного ложа любимой женщины и не смеет никому сказать, что она принадлежала ему и только он имеет право целовать ей руки. Но он не осмеливается выдать себя.

Сила стыда влечет его прочь от дома Анны, ибо он сознает, что не смеет оплакивать ее, как другие, что мертвая возлюбленная прогнала его за то, что он отрекся от нее.

Вариант 2

Вот уже три месяца весь смысл жизни Альберта заключается в многочасовом терпеливом ожидании его возлюбленной Анны. Они договорились, что он будет ждать ее каждый день с трех до семи часов. И он ждет. Часто напрасно.

Если муж Анны задерживается, она не решается отлучаться из дома. Это томительное ожидание подтачивает работоспособность и жизненные силы Альберта. Он не может ничем заниматься, а только все время ждет.

После трех дней безрезультатного ожидания Альберт впадает в отчаяние, граничащее с безумием. Пылкая нежность Альберта и Анн омрачается постоянным страхом. Они опасаются, что могут себя выдать. Альберту нравятся их тайные отношения.

Однако чем дольше он ждет, тем более тревожные мысли появляются у него. Он даже подозревает, что Анна тяжело больна и поэтому не может прийти к нему.

Альберта тревожит мысль о том, что Анна возможно при смерти, а он так и не повидает ее и не сможет попрощаться. Он идет к дому возлюбленной. Свет горит лишь в ее окне. Альберт продумывает разные варианты, как узнать, что случилось с Анной. Через посыльного Альберт узнает, что Анна смертельно больна. Зайти к ней он так и не решается.

Через неделю после их последнего свидания прислуга и дома Анны сообщает Альберту, что его возлюбленная полчаса назад скончалась. Теперь все долгие часы мучительного ожидания кажутся ему самым счастливым временем в его жизни. В дом Альберт решается зайти только через час. Незнакомые скорбящие люди на лестнице благодарят его за внимание и визит.

Альберт заходит в спальню Анны. Острая боль сжимает его сердце. Он готов упасть перед ней на колени и разрыдаться. Но тут Альберт замечает еще одного человека в комнате. Он стоит на коленях у кровати покойницы и держит ее руку.

Совет

Проявить свои чувства в присутствии этого человека Альберт не может. Ему кажется, что Анна презрительно улыбается. И этой улыбкой упрекает его за нерешительность и недостаток мужества сказать всем, что эта женщина принадлежала лишь ему, и только он может целовать ее руки.

Он так и не осмеливается выдать себя. Стыд гонит его прочь от дома Анны.

Источник: http://russkaya-literatyra.iusite.ru/2256_kratkoe_soderzhanie_proschanie_shnicler.htm

Артур Шницлер – Прощальное письмо Андрея Тамейера

Здесь можно скачать бесплатно “Артур Шницлер – Прощальное письмо Андрея Тамейера” в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6.

Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание “Прощальное письмо Андрея Тамейера” читать бесплатно онлайн.

«Прощальное письмо Андрея Тамейера» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1908 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Слепой Иеронимо и его брат», «Фрау Беата и её сын», «Судьба барона Лейзенбога».

Артур Шницлер

Читайте также:  Краткая биография мариво

Прощальное письмо Андрея Тамейера

Дольше жить я никак не могу, потому что пока я жить буду, люди будут глумиться надо мной, и никто не признает правды. А правда в том, что жена мне никогда не изменяла, клянусь всем, что мне свято, закрепляя эту клятву смертью моей.

Кроме того, я читал кое-что в книгах, касавшихся этого сложного и загадочного сюжета, и, если некоторые и сомневаются на этот счет, то ведь существуют и серьезные ученые, вполне убежденные в противном. Я хочу даже привести здесь примеры, которые каждому беспристрастному человеку должны показаться безусловно неоспоримыми.

Так, Малебраньхе рассказывает, что благодаря тому, что одна женщина в день чествования Пия Святого слишком напряженно смотрела на его образ, ребенок, которого она вскоре произвела на свет, до чрезвычайности походил на этого святого: лицо ребенка очень напоминало усталые черты старика, руки были молитвенно скрещены на груди, глаза обращены к небу, а на плече замечалось родимое пятно, своим рисунком напоминавшее сдвинутую шапку святого. Если для кого-нибудь рассказ этот, несмотря на свидетельский авторитет последователя знаменитого философа Картезиуса, кажется не вполне правдоподобным, быть может, имя Мартина Лютера явится в этом случае более убедительным. И вот Лютер в одной своей застольной проповеди говорит, что в Вирттемберге он знал человека с головой мертвеца, причем было достоверно известно, что мать этого несчастного, ожидая его появления на свет, до потрясения перепугалась покойника. Но, что лично мне кажется наиболее значительным, и в чем нет никакого повода сомневаться, так это повествование Элиодора в «Libri aethicorum». По словам этого ценного автора, королева Персина, после десятилетнего супружества с королем эфиопским Гидаспесом, родила ему белую дочку, которую она, предвидя гнев мужа, сейчас же вслед за ее появлением на свет, велела подбросить. На ребенка она надела пояс с надписью, в которой излагалась причина этого рокового происшествия. В саду королевского дворца, где Персина принимала объятия своего чернокожего мужа, находились великолепные мраморные статуи греческих богов и богинь, – на них королева обращала свои восхищенные взоры. Но могущество духа идет дальше, и не одни только суеверные и темные люди исповедуют такое воззрение. Это подтверждается следующим происшествием, бывшим в 1637 году во Франкфурте.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Обратите внимание

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Книги похожие на “Прощальное письмо Андрея Тамейера” читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Отзывы читателей о книге “Прощальное письмо Андрея Тамейера”, комментарии и мнения людей о произведении.

Источник: https://www.libfox.ru/639001-artur-shnitsler-proshchalnoe-pismo-andreya-tameyera.html

Книги Артура Шницлера – бесплатно скачать или читать онлайн без регистрации – все книги автора в электронном виде бесплатно!

Книги автора Артур Шницлер

+16

«Чужая» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1908 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Слепой Иеронимо и его брат», «Фрау Беата и её сын», «Судьба барона…

«Фрау Беата и её сын» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1913 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Предсказание», «Новая песня», «Чужая», «Прощальное письмо Андрея…

+16

«Новая песня» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1905 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.


+16

«Предсказание» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1908 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Слепой Иеронимо и его брат», «Фрау Беата и её сын», «Судьба барона…


+16

«Прощальное письмо Андрея Тамейера» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1908 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Слепой Иеронимо и его брат», «Фрау Беата и её сын», «Судьба барона…


+16

«Слепой Иеронимо и его брат» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1900 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Предсказание», «Новая песня», «Чужая», «Прощальное письмо Андрея…

+16

«Судьба барона Лейзенбога» – произведение австрийского писателя и драматурга А. Шницлера (1862 – 1931).*** Новелла написана в 1903 году. Ее автор – крупный представитель венского импрессионизма. Проза и драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были не раз экранизированы. В России его пьесы ставили В. Мейерхольд и А. Таиров.

Совет

Шницлер в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу», психологическому анализу. В его сочинениях всегда есть эпизод смерти какого-то персонажа и интерес к впечатлениям человека от реальности. Культ смерти взят из атмосферы эпохи, как часть мироощущения декаданса. Он прорвался даже в самые светлые книги писателя.

Важно

Весной 1933 года в Германии массово жгли книги выдающихся отечественных писателей и авторов из Англии, Франции, США и других стран. В костер попали и сочинения Шницлера. Его творчество стало зеркалом венского общества первых трех десятилетий ХХ века. Почти все произведения писателя были переведены на русский язык.

Перу Шницлера принадлежат и такие произведения: «Предсказание», «Новая песня», «Чужая», «Прощальное письмо Андрея…

Источник: https://iknigi.net/avtor-artur-shnicler/

Артур Шницлер

Главной темой творчества Артура Шницлера (1862-1931) послужили несколько десятилетий из жизни австрийского общества. Персонажами Шниц-лера были состоятельные венцы, аристократы, офицеры и не в последнюю очередь “очаровательные девушки из венских предместий”.

Шницлера интересует не столько сознание его героев, сколько бессознательное; он обнажает противоречия между поступками, мыслями и чувствами, публичным поведением и тайными, подавляемыми потребностями: главным средством реалистического метода становится у Шницлера психологический анализ современной морали.

На Шницлера оказали немалое влияние произведения Флобера, Достоевского, Мопассана, но еще больший импульс для своего творческого метода он получил от современной науки. Сын известного венского врача, Артур Шницлер сам практиковал как психиатр; он опубликовал в научных журналах ряд работ по психиатрии.

Обратите внимание

В те же годы и тоже в Вене работал известный психолог Зигмунд Фрейд (1856-1939), который обосновал в своих трудах “Толкование снов” (1900), “К психопатологии повседневной жизни” (1901), “Лекции по психоанализу” (1916-1917) новую теорию и практику лечения душевных заболеваний: согласно Фрейду, причины нервных заболеваний, число которых резко возрастало, следовало искать прежде всего в вытеснении сексуальных конфликтов в сферу бессознательного. Одним учение Фрейда представлялось перспективным, другие оспаривали его, во всяком случае, его влияние на литературу оказалось весьма заметным: не только коллега Фрейда Шницлер, но и С. Цвейг, А. Цвейг, Т. Манн и другие следили за этим направлением современной психологии; однако их интересовала скорее не его научная значимость, а открытие для литературы новых пластов душевной жизни человека, которое началось в XIX веке задолго до Фрейда и которое повлияло на него не в меньшей мере, чем он на литературу своего времени.

Своей темой Шницлер часто избирал превратности любви, которые в той же мере связывают, в какой и противопоставляют различные социальные слои, разделенные общественными условностями.

Читайте также:  Краткая биография бернет

Пьеса “Флирт” (1894) повествует о любви дочери простого музыканта к офицеру, для которого эта девушка оказывается лишь легким увлечением. У этой связи не может быть будущего, и все же отец не осуждает свою дочь, так как понимает, что для бедной девушки она является единственной в жизни возможностью насладиться коротким счастьем.

В десяти сценках из комедии “Хоровод” (1897), которая впоследствии не раз экранизировалась, встречаются представители всех слоев общества: проститутка, солдат, горничная, добропорядочные дамы и господа, “венская девушка”, поэт, актриса, граф.

Каждый раз их связывает лишь мимолетное любовное приключение; именно этот вид “отношений” между классами – являющийся единственно допустимым для лицемерной буржуазной морали – обнажает подлинную дегуманизацию человеческих отношений в капиталистическом обществе.

Если бы вместо любовного приключения речь шла о настоящей любви, о серьезном и глубоком чувстве, то хоровод грустно-комичных историй превратился бы в хоровод трагедий, но писать их надлежало бы уже не Шницлеру.

В пьесе “Профессор Бернарди” Шниц-лер протестует против ненавистной ему беспринципности буржуазной “конъюнктурной политики”, которую он критикует и в комедии “Зяблик и куст сирени” (1917).

В своих многочисленных повестях и рассказах Шницлер пишет о личных и семейных конфликтах, которые происходят в результате подавления естественных жизненных порывов условностями лицемерной буржуазной морали (“Мертвые молчат”, 1897; “Фрау Берта Гарлан”, 1901). Некоторые из прозаических произведений Шницлера затрагивали самые болевые точки буржуазного общества: за свою повесть “Лейтенант Густль” (1900) Шницлер был лишен звания обер-лейтенанта медицинской службы австро-венгерской армии.

Важно

Эта повесть представляет собою почти непрерывный внутренний монолог, “поток сознания” австрийского лейтенанта, отражающий цепочку событий от посещения вечернего концерта до утра следующего дня. (Шницлер заимствовал этот прием у французских авторов, стремясь, как и другие европейские писатели, развить его психологические и социально-критические возможности.)

Сами “мысли”, которые приходят в голову лейтенанту, пока он слушает музыку, выдают его ничтожество. В гардеробе солидный булочник называет лейтенанта за наглость “глупым мальчишкой”. Получить от булочника “удовлетворение” с помощью оружия лейтенанту не удается. По законам чести офицеру в таком случае полагается застрелиться.

Жалкие попытки найти выход из положения, продолжавшиеся всю ночь, обнаруживают не только всю надуманность офицерского кодекса чести, но и всю пустоту представителя высших слоев монархического общества, которому благодаря счастливой для него случайности (Густль узнает о внезапной смерти булочника) удается вернуться к безмятежной банальности прежней жизни.

Прием внутреннего монолога Шницлер использует также в повести “Фрейлен Эльзе” (1923). Здесь описываются мысли и чувства девушки из “хорошей семьи”, которая предпочитает добровольно уйти из жизни, чтобы не продавать себя ради обанкротившейся семьи.

Аналитический психологизм этих повестей и рассказов Шницлера расширял художественные возможности литературы критического реализма. Что же касается романов Шницлера (“Путь к свободе”, 1907; “Тереза”, 1928), то в них не удалось достичь уровня других прозаических произведений.

(No Ratings Yet)
Загрузка…

Артур Шницлер

Другие сочинения по теме:

  1. Артур Конан Дойл родоначальник современного детектива Дед и отец писателя – художники. Закончив медицинский факультет Эдинбургского университета, Дойл в 80-х годах работал врачом, тогда же вошел…
  2. В Ивлин Артур Сент Джон Дата народження – 28 жовтня – 1903 Дата смерті – 10 квітня – 1966 В, Ивлин Артур Сент Джон (Waugh,…
  3. Жизнь и творчество: Артур Конан Дойль Артур Игнатиус Конан Дойль родился 22 мая 1859 года в столице Шотландии г. Эдинбурге на Пикарди-Плейс в семье художника и…
  4. Урок внеклассного чтения. Артур Конан Дойл. Всемирная популярность произведений о Шерлоке Холмсе Цель: Расширить круг читательских интересов учеников; работать над умением определять произведения одного жанра; совершенствовать навыки текстологического анализа произведения; воспитывать культуру…
  5. Михальская Н. П., Анікін Г. В.: Історія англійської літератури Артур Конан Дойл (Arthur Conan Doyle, 1859-1930) Михальская Н. П., Анікін Г. В.: Історія англійської літератури Артур Конан Дойл (Arthur Co”Джерело: Історія всесвітньої літератури. 19 століття едгара…
  6. Литература критического реализма Буржуазное искусство конца XIX – начала XX века не достигло высокого художественного уровня там, где живая действительность подменялась мифом либо…
  7. Краткое содержание повести Воробьева “Убиты под Москвой” Рота кремлевских курсантов идет на фронт. Действие происходит в ноябре 1941 г.; фронт приближается к Москве. По пути курсанты встречают…
  8. Американский драматург О’Нил Юджин (1888- 1953) Обучался в католической школе и колледже, в 1906 поступил в Принстонский университет (не закончил). Работал матросом, был репортером в провинциальной…
  9. Образ викторианства в романе Дж. Фаулза “Женщина франузского лейтенанта” Творчество Джона Фаулза – одно из наиболее ярких явлений современной литературы. Его произведения отличаются самобытностью, оригинальностью, исполнены огромного мастерства. Каждое…
  10. Образ матери в произведениях Т. Шевченко Поэзия Шевченко – “пламенный культ материнства”. Образ женщины-матери занимает особое место в поэзии Шевченко. Он изображает свой собственный идеал женщины….
  11. Античность колыбель европейской цивилизации Единой представительницей женского пола в лирике Греции была знаменитейшая Сапфо (первая половина VI ст. к н. э.). Сапфо – уроженка…
  12. Народная песня в драме Ивана Котляревского “Наталка Полтавка” Главная героиня пьесы Наталья не только словами, но и песнями, раскрывает свой нрав, красоту, судьбу. Песня “Ой я девушка Полтавка”…
  13. История одной партизанской История одной партизанской операции Историю прислала Евгения Званская Мой дедушка, Званский Анатолий Петрович, родился 8 марта 1925 года в поселке…
  14. Сочинение по роману В. Астафьева “Пастух и пастушка” Чуть больше полвека, что минули после Великой Отечественной войны, не ослабили интереса общества к этому историческому событию. Время демократизма и…
  15. Образцы сочинение по роману К. Гамсуна “Господин” Вариант 1. Тема сочинения Переосмысление древнегреческого мифа в романе К. Гамсуна. Одним из характерных признаков модернизма, который, начиная с конца…
  16. Краткое содержание рассказа О. Генри “Золото и любовь” Ричард Рокволл, сын удалившегося от дел фабриканта Энтони Рокволла, только что вернулся домой из колледжа. Молодой человек говорит отцу, что…
  17. История Мартина Идена в одноименном романе Джека Лондона В лице своего героя, талантливого писателя Мартина Идена, Лондон показал трагедию художника в капиталистической Америке. Образ Мартина Идена – одно…
  18. Краткое содержание повести Астафьева “Пастух и пастушка” По пустынной степи вдоль железнодорожной линии, под небом, в котором тяжелым облачным бредом проступает хребет Урала, идет женщина. В глазах…
  19. Дискурс психоанализа в современном литературоведении В последнее время в украинском литературоведении усилилось внимание к новым, нетрадиционным исследовательским приемам художественного текста. В частности, психоанализ, которым в…
  20. Тема семьи и воспитания в романе Ч. Диккенса “Домби и сын” Тема воспитания есть одной из ведущих тем английской литературы. И в творчестве Диккенса она одна из главных, так вот не…

Источник: https://ege-russian.ru/artur-shnicler/

Ссылка на основную публикацию