Краткая биография ленгленд

История английской литературы. уильям ленгленд

Предыдущая страница Содержание Следующая страница

Уильям Ленгленд

(William Langland, ок. 1330 – ок. 1400)

Уильям Ленгленд известен как автор аллегорической поэмы «Видение о Петре Пахаре» (The Vision of Piers the Plowman, 1362) – крупнейшего памятника морально-дидактической поэзии XIV в. Она написана на среднеанглийском языке аллитерационным стихом. Произведение Ленгленда органически связано с общественным движением его времени; рожденное бурной эпохой борьбы, оно ставит насущные проблемы социального и этического характера, отражает страдания, надежды и чаяния английского крестьянства, его идеалы и убеждения. Именно поэтому «Видение о Петре Пахаре» было столь популярно в народной среде. Выросшая на почве крестьянской жизни, поэма Ленгленда стала фактом национального сознания. Об авторе поэмы известно немногое. Крестьянин по происхождению, он получил церковное образование, жил в бедности, держался независимо. По его собственным словам, он был «слишком высок, чтобы низко нагибаться». Ленгленд обличал современные ему общественные порядки и выступил как проповедник нового уклада жизни.

Поэма Ленгленда принадлежит к весьма распространенному в средние века жанру «видений». Действительность в «видениях» представала в форме сна. Аллегорический характер поэмы позволяет автору говорить об отвлеченных понятиях, обращаясь к вполне конкретным образам, воплощать свои представления о правде, справедливости, совести, о зле и мудрости в образах живых людей, наделенных такими характерными особенностями, которые свойственны определенным социальным слоям общества. Однако действующими лицами поэмы являются не только персонифицированные абстракции; ее центральный герой – Петр Пахарь, искатель правды и справедливости, – образ, рожденный самой действительностью, наделенный вполне конкретными приметами английского землепашца XIV столетия. Имя Петра Пахаря стало на долгие годы нарицательным, ассоциирующимся с представлением о человеке-труженике.

Поэма состоит из двух частей и включает одиннадцать «видений», которым предпослан пролог. В первой части рассказывается о паломничестве людей в поисках Правды, во второй выступают аллегорические персонажи, каждый из которых повествует о своей жизни.

Обратите внимание

В «Прологе» автор рассказывает о привидевшемся ему однажды сне. Майским днем, облачившись в грубую одежду пустынника, он «пошел бродить по широкому свету, чтобы послушать о его чудесах». Устав от ходьбы, он прилег отдохнуть на склоне одного из Мальвернских холмов и увидел сон: «Прекрасное поле, полное народа». Здесь были люди бедные и богатые, работающие и странствующие. «Одни ходили за плугом, редко предаваясь веселью; насаждая и сея, они несли очень тяжелую работу и добывали то, что расточители прожорливо истребляли». С одной стороны поля возвышалась искусно построенная башня, а в глубокой долине виднелась мрачная тюрьма. Нарисованная картина – аллегория жизни. «Поле, полное народа» – человечество; возвышающаяся над полем башня – обитель Правды, мрачная тюрьма – обиталище зла. Аллегорический образ, созданный Ленглендом, производит сильное впечатление благодаря тому, что он наполнен вполне конкретным содержанием. Речь идет не только о человечестве вообще, но о людях вполне конкретной эпохи, об их жизни со всеми особенностями ее уклада. На поле собрались люди, представляющие все слои общества: здесь и пахари, и купцы, и рыцари, и священники; есть тут монахи и нищие, бродяги и отшельники, епископы и паломники. Говоря о каждом из них, поэт находит меткие слова, яркие и точные сравнения.

В первом «видении» речь идет о прекрасной женщине, одетой в простые полотняные одежды. Это -Святая церковь; она вступает в беседу с поэтом и говорит ему о том, что самым ценным сокровищем на земле является Правда. Помощники Правды – Любовь и Совесть. Соперницами и врагами этих светлых сил выступают в поэме Ложь, Лесть, Коварство и Мзда. Мзда появляется во втором видении, «наряженная в меха, самые красивые на земле, увенчанная короной, лучше которой нет и у короля»; ее пальцы унизаны кольцами. Она способна пленить всякого, кто ее увидит.

Далее следует описание свадьбы Мзды и Обмана, на которую собралось множество людей: судебные заседатели и приставы, торговые маклеры и шерифы, адвокаты, закупщики провианта, продавцы съестных припасов. Читается дарственная грамота, в самом тексте которой Ленгленд очень точно передает канцелярский стиль своей эпохи. Согласно этой грамоте, Обман и Мзда получают право презирать бедность, клеветать, хвастать, лжесвидетельствовать, злословить, браниться и нарушать десять заповедей.

Однако их свадьба не состоялась. Против нее выступает Теология, и король предлагает Мзде выйти замуж за рыцаря Совесть, который решительно возражает против этого. Появляется еще целый ряд аллегорических фигур – Мир, Мудрость, Разум, Неправда.

Поэтическое мастерство Ленгленда с особой силой проявилось в сцене исповеди семи смертных грехов: Гордости, Невоздержанности, Зависти, Гнева, Жадности, Чревоугодия и Лености. Каждая из этих фигур олицетворяет определенный порок и является перед читателем в образе живого человека, облик которого очерчен ярко и убедительно. Вот, например, Зависть – бледная, словно разбитая параличом, со впалыми щеками и раздувшимся от гнева телом, кусающая губы и сжимающая кулаки.

Объединяющим эпизодом поэмы служит эпизод, посвященный поискам Правды. На поиски Правды по призыву Разума устремляются люди, собравшиеся на поле. Но пути к ней они не знают, и никто не может указать его им, кроме простого землепашца Петра Пахаря. Совесть и Здравый смысл открыли ему дорогу к жилищу Правды. В поэме раскрывается мудрая в своей простоте мысль: лишь тот, кто трудится, знает верный путь в жизни.

Аллегорическая условность в поэме Ленгленда, как и во многих других произведениях средневекового искусства на поздней стадии его развития, воплощена в поражающих своей реальностью образах.

Отвлеченные понятия преломляются в жизненно правдивых, вполне конкретных чертах. Символика образа не только не исключает наглядности, но органически сливается с ней. В своем исследовании «Видение о Петре Пахаре» академик М.П.Алексеев связывает эти особенности метода Ленгленда со средневековым способом мышления. Специфика мышления человека средневековья – в «потребности приписывать всякой абстрактной идее предметное бытие»*. *Алексеев М.П. Из истории английской литературы. – М.; Л., 1960. – С. 16.

Предыдущая страница Содержание Следующая страница

Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/mihalskaya-anikin-angliya/uilyam-lenglend.htm

2.2 Уильям Ленгленд

Достоверных
биографических данных о Лэнгленде нет.
В исторической литературе записаны два
предания, относящихся к личности автора
«Видения о Петре-пахаре», – одно у
епископа Бейля и другое – в рукописи
XVвека о том, что он был
сыном свободного земледельца.

Если
придавать достоверность автобиографическим
элементам самого «Видения», то Лэнгленд
был сыном крепостного, в школу поступил
с помощью друзей, затем принял монашество,
чтобы избавиться от крепостного
состояния. Лэнгленд жил в Лондоне,
добывал средства к существованию чтением
Псалтири над покойниками и пением
псалмов.

Важно

В поэме он рассказывает, что
жил очень бедно и страстно ненавидел
богатых, на улице не уступал им дорогу
и низко не кланялся – «так что люди
считали меня юродивым». Поэт выступал
против практики индульгенций. По
Лэнгленду, никакого прощения грехов
нет, его выдумало духовенство и
аристократы, чтобы грешить не стесняясь.

Своим резким протестом против социальной
несправедливости поэма сыграла роль в
восстании Уота Тайлера. Об этом говорит
обилие её списков. Францисканский монах
Джон Болл, участник восстания Тайлера,
в своих проповедях на крестьянских
сходках цитировал стихи из поэмы
Лэнгленда.

Уильям
Ленгленд известен как автор аллегорической
поэмы «Видение о Петре Пахаре» (TheVisionofPiersthePlowman,
1362) – крупнейшего памятника
морально-дидактической поэзииXIVв. Она написана на среднеанглийском
языке аллитерационным стихом.

Произведение
Ленгленда органически связано с
общественным движением его времени;
рожденное бурной эпохой борьбы, оно
ставит насущные проблемы социального
и этического характера, отражает
страдания, надежды и чаяния английского
крестьянства, его идеалы и убеждения.

Именно поэтому «Видение о Петре Пахаре»
было столь популярно в народной среде.
Выросшая на почве крестьянской жизни,
поэма Ленгленда стала фактом национального
сознания. Об авторе поэмы известно
немногое. Крестьянин по происхождению,
он получил церковное образование, жил
в бедности, держался независимо.

По его
собственным словам, он был «слишком
высок, чтобы низко нагибаться». Ленгленд
обличал современные ему общественные
порядки и выступил как проповедник
нового уклада жизни.

Поэма
Ленгленда принадлежит к весьма
распространенному в средние века жанру
«видений». Действительность в «видениях»
представала в форме сна.

Аллегорический
характер поэмы позволяет автору говорить
об отвлеченных понятиях, обращаясь к
вполне конкретным образам, воплощать
свои представления о правде, справедливости,
совести, о зле и мудрости в образах живых
людей, наделенных такими характерными
особенностями, которые свойственны
определенным социальным слоям общества.
Однако действующими лицами поэмы
являются не только персонифицированные
абстракции; ее центральный герой – Петр
Пахарь, искатель правды и справедливости,
– образ, рожденный самой действительностью,
наделенный вполне конкретными приметами
английского землепашца XIVстолетия. Имя Петра Пахаря стало на
долгие годы нарицательным, ассоциирующимся
с представлением о человеке-труженике.

Поэма
состоит из двух частей и включает
одиннадцать «видений», которым предпослан
пролог. В первой части рассказывается
о паломничестве людей в поисках Правды,
во второй выступают аллегорические
персонажи, каждый из которых повествует
о своей жизни.

В
«Прологе» автор рассказывает о
привидевшемся ему однажды сне.

Совет

Майским
днем, облачившись в грубую одежду
пустынника, он «пошел бродить по широкому
свету, чтобы послушать о его чудесах».
Устав от ходьбы, он прилег отдохнуть на
склоне одного из Мальвернских холмов
и увидел сон: «Прекрасное поле, полное
народа». Здесь были люди бедные и богатые,
работающие и странствующие.

«Одни ходили
за плугом, редко предаваясь веселью;
насаждая и сея, они несли очень тяжелую
работу и добывали то, что расточители
прожорливо истребляли». С одной стороны
поля возвышалась искусно построенная
башня, а в глубокой долине виднелась
мрачная тюрьма. Нарисованная картина
– аллегория жизни.

«Поле, полное народа»
– человечество; возвышающаяся над полем
башня – обитель Правды, мрачная тюрьма
– обиталище зла. Аллегорический образ,
созданный Ленглендом, производит сильное
впечатление благодаря тому, что он
наполнен вполне конкретным содержанием.
Речь идет не только о человечестве
вообще, но о людях вполне конкретной
эпохи, об их жизни со всеми особенностями
ее уклада.

На поле собрались люди,
представляющие все слои общества: здесь
и пахари, и купцы, и рыцари, и священники;
есть тут монахи и нищие, бродяги и
отшельники, епископы и паломники. Говоря
о каждом из них, поэт находит меткие
слова, яркие и точные сравнения.

Читайте также:  Краткая биография толстой а. н.

В
первом «видении» речь идет о прекрасной
женщине, одетой в простые полотняные
одежды.

Это – Святая церковь; она вступает
в беседу с поэтом и говорит ему о том,
что самым ценным сокровищем на земле
является Правда. Помощники Правды –
Любовь и Совесть. Соперницами и врагами
этих светлых сил выступают в поэме Ложь,
Лесть, Коварство и Мзда.

Мзда появляется
во втором видении, «наряженная в меха,
самые красивые на земле, увенчанная
короной, лучше которой нет и у короля»;
ее пальцы унизаны кольцами. Она способна
пленить всякого, кто ее увидит.

Далее
следует описание свадьбы Мзды и Обмана,
на которую собралось множество людей:
судебные заседатели и приставы, торговые
маклеры и шерифы, адвокаты, закупщики
провианта, продавцы съестных припасов.
Читается дарственная грамота, в самом
тексте которой Ленгленд очень точно
передает канцелярский стиль своей
эпохи.

Согласно этой грамоте, Обман и
Мзда получают право презирать бедность,
клеветать, хвастать, лжесвидетельствовать,
злословить, браниться и нарушать десять
заповедей.

Однако
их свадьба не состоялась. Против нее
выступает Теология, и король предлагает
Мзде выйти замуж за рыцаря Совесть,
который решительно возражает против
этого.

Появляется еще целый ряд
аллегорических фигур – Мир, Мудрость,
Разум, Неправда.

Обратите внимание

Поэтическое
мастерство Ленгленда с особой силой
проявилось в сцене исповеди семи смертных
грехов: Гордости, Невоздержанности,
Зависти, Гнева, Жадности, Чревоугодия
и Лености.

Каждая из этих фигур олицетворяет
определенный порок и является перед
читателем в образе живого человека,
облик которого очерчен ярко и убедительно.
Вот, например, Зависть – бледная, словно
разбитая параличом, со впалыми щеками
и раздувшимся от гнева телом, кусающая
губы и сжимающая кулаки.

Объединяющим
эпизодом поэмы служит эпизод, посвященный
поискам Правды.

На поиски Правды по
призыву Разума устремляются люди,
собравшиеся на поле. Но пути к ней они
не знают, и никто не может указать его
им, кроме простого землепашца Петра
Пахаря. Совесть и Здравый смысл открыли
ему дорогу к жилищу Правды. В поэме
раскрывается мудрая в своей простоте
мысль: лишь тот, кто трудится, знает
верный путь в жизни.

Аллегорическая
условность в поэме Ленгленда, как и во
многих других произведениях средневекового
искусства на поздней стадии его развития,
воплощена в поражающих своей реальностью
образах.

Отвлеченные
понятия преломляются в жизненно
правдивых, вполне конкретных чертах.
Символика образа не только не исключает
наглядности, но органически сливается
с ней. В своем исследовании «Видение о
Петре Пахаре» академик М.П.Алексеев
связывает эти особенности метода
Ленгленда со средневековым способом
мышления. Специфика мышления человека
средневековья – в «потребности приписывать
всякой абстрактной идее предметное
бытие».

Источник: https://StudFiles.net/preview/2230682/page:6/

Ленгленд “Видение о Петре Пахаре”: краткое содержание и история создания

“Видение о Петре Пахаре” (Piers Plowman) — самая большая аллегорическая поэма на среднеанглийском языке, написанная аллитерационным стихом. Сохранилось около 50 рукописей, представляющих три различных варианта поэмы, известных, как А, В, и С-тексты.

А-текст, состоящий максимально из 2567 строк, создан в 1367-1370; В-текст (7277 строк) представляет собой значительно расширенный А-текст, написан приблизительно в 1377—1379; С-текст — существенно переработанный В-текст, практически равный ему по величине — датируется приблизительно 1385—1386.

Теперь принято считать, что все три варианта принадлежат Лэнгленду. Первоначально поэму делили на две части: “Видение” (Visio) и “Жизнь” (Vita). “Видение” в В-тексте состоит из Пролога и первых семи Песен (Passus).

Разделение на “Видение” и “Жизнь” некоторые критики считали доказательством того, что их следует рассматривать как два отдельных произведения, но подобное разделение отсутствует в В-тексте. Далее приводится краткое содержание В-текста, состоящего из восьми видений.

Видение первое

Блуждая по Мальвернским холмам, рассказчик (которого, как выяснится позже, зовут Уилл) засыпает, и ему является видение Башни, где пребывает Правда, и глубокой подземной Темницы, а между ними — красивое поле, заполненное людьми всех сословий и состояний, и каждый занят своим делом. Леди Святая Церковь вступает в беседу с поэтом.

Видение второе

Рассказчик наблюдает за показанной Дж. Л. Барроу последовательностью событий: Проповедь разума; Исповедь семи смертных грехов; Паломничество и отпущение грехов. Конфликт со священником пробуждает спящего рассказчика. На этом заканчивается Видение.

Видение третье

Уилл обращается к источникам знаний, поскольку теперь каждый самостоятельно ищет Правду. Уилл последовательно обращается за советом к Мысли, Уму, Науке, Духовенству, Священному Писанию, Фантазии и Смыслу.

Видения четвертое и пятое

Их тема — Божественная милость. Вновь появляется, но уже в преображенном образе, Петр Пахарь, и его поступки напоминают деятельность Христа.

Видение шестое

Страсти Христа даны как высшая степень его деяний; с большой выразительностью описана смерть Христа, а после его смерти — мучения грешников в Аду.

Видения седьмое и восьмое

Продолжают литургический цикл, начинающийся в Великий пост, и показывают, как на практике осуществить уроки, преподанные искупительной миссией Христа.

Попыткам усовершенствовать Церковь постоянно мешают действия грешников, таких, каким был и Петр Пахарь до того, как он отправился в свое первое паломничество. Поэма заканчивается тем, что Совесть отправляется на поиски Петра, чтобы вместе с ним указать людям верный путь к спасению.

Сила поэмы “Видение о Петре Пахаре”, краткое содержание которой было приведено выше, заключена не в ее структуре или идее, то и другое достаточно запутанно и сомнительно, а в той огромной силе воображения, с которой написаны отдельные фрагменты, не имеющие себе равных среди произведений других средневековых английских авторов.

Источник: Путеводитель по английской литературе. / Под ред. М. Дрэббл и Дж. Стрингер/Пер. с англ.: – М.: ОАО Изд-во “Радуга”, 2003

Источник: http://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/lenglend_videnie_o_petre_pakhare_kratkoe_soderzhanie_i_istorija_sozdanija/62-1-0-405

Видение о Петре Пахаре

В прологе рассказывается, как автор «надел грубую одежду, как будто был пастухом», и пошёл бродить по «широкому свету, чтобы послушать о его чудесах».

Притомившись, он лёг отдохнуть на Мальвернских холмах, возле ручья, и вскоре заснул. И приснился ему чудный сон. Он взглянул на восток и увидел на возвышении башню, а под ней долину, на которой стояла тюрьма.

Между ними прекрасное поле, полное народа.

Здесь были люди всякого сорта: одни выполняли тяжёлую работу, ходя за плугом, другие «прожорливо истребляли ими произведённое», были здесь те, кто предавался молитве и покаянию, и те, кто лелеял свою гордыню. Были торговцы, менестрели, шуты, нищие, попрошайки.

Особенное негодование автора вызывали паломники и нищенствующие монахи, обманом, ложным толкованием Евангелия дурачащие своих сограждан и опустошающие их кошельки.

С сарказмом описывает он продавца индульгенций, который, показывая буллу с печатями епископа, отпускал все грехи, а доверчивые люди отдавали ему кольца, золото, брошки. Пришёл туда король, которого «власть общин поставила на царство», и вслед за ним его советчик — Здравый смысл.

Важно

Вдруг появилось полчище крыс и мышей. После дискуссии о том, как обезвредить кота, они прислушались к совету мудрой мыши оставить эту затею, ведь если бы крысы имели полную волю, они не могли бы управлять собою.

Продолжение после рекламы:

Появляется прекрасная женщина. Она даёт пояснение автору обо всем, им увиденном. Башня на возвышении — обитель Правды. Тюрьма в долине — замок Заботы, в нем живёт Зло, отец Лжи. Прекрасная дама поучает автора, советует ему «не верить телу», не пить, не служить злату.

Прослушав все полезные советы, автор интересуется: кто же эта дама? И она отвечает; «Святая Церковь я». Тогда он упал на колени и стал просить научить его, как спасти душу. Ответ был лаконичен: служить Правде. Ибо Правда «есть сокровище, самое испытанное на земле».

Правда, Совесть и Любовь.

Автор со вниманием выслушал поучения Святой Церкви. И стал молить её о милости — научить его распознавать Ложь. Леди ответила: «Взгляни в левую сторону и посмотри, где стоят Ложь, Лесть и их многие товарищи».

И увидел он роскошно и богато одетую женщину по имени Мид («Вознаграждение, мзда, но также взятка, подкуп, мздоимство» в переводе с английского). Мид готовится к свадьбе с «порождением врага рода человеческого». Её жених — Ложь.

Свита её состоит из судебных заседателей и приставов, шерифов, судебных курьеров и маклеров, адвокатов и прочего продажного люда.

Лесть жалует жениху и невесте право быть принцами по гордости и презирать бедность, «клеветать и хвастать, лжесвидетельствовать, издеваться, браниться и т. д.». Графство жадности — лихоимство и скупость. И все в таком же роде. За эти дары они отдадут в конце года свои души сатане.

Однако вознегодовала Теология против этого брака. И настояла, чтобы Мид отправилась в Лондон удостовериться, «захочет ли закон присудить жить им вместе». Ложь, Лесть и Коварство спешат впереди всех, чтобы в Лондоне представить дело в ложном свете. Однако Правда их обогнал и сообщил об этом деле Совести. А Совесть доложила королю.

Брифли существует благодаря рекламе:

Совет

Король разгневан, он клянётся, что приказал бы повесить этих негодяев, но «пусть право, как укажет закон, падёт на них всех». Страх подслушал этот разговор и предупредил Ложь, и тот бежал к странствующим монахам.

Коварству дали убежище купцы, а Лжец нашёл пристанище у торговцев индульгенциями. А дева Мид была приведена к королю. Король приказал предоставить ей всякие удобства, присовокупив, что сам будет разбирать её дело.

«И если она поступит согласно моему приговору, я прощу ей эту вину».

К ней на поклон пришли все, кто жил в Вестминстере: шуты, менестрели, клерки и исповедник, одетый нищенствующим монахом. Все обещали ей способствовать в её деле — выйти замуж за того, за кого она хочет, вопреки «уловкам Совести». И всех Мид богато одарила.

Король объявил, что прощает Мид, и предложил вместо Лжи другого жениха — Совесть. Но Совесть отказывается от такой невесты, перечисляя её грехи: распутство, ложь, вероломство… Мид начала плакать и просила короля дать ей слово для оправдания.

Она горячо защищалась, доказывая, что нужна всем. Король благосклонно выслушал лукавую обманщицу. Но Совесть не обманута сладкими речами.

Он объясняет разницу между вознаграждением за честный труд и взяткой, стяжательством, приводит библейскую историю про Сеула, который позарился на взятку, за что на него и его потомков пал гнев Божий.

Король просит Совесть привести Разум, чтобы он правил царством. Совесть отправляется в путь. Разум, узнав о приглашении, стал быстро собираться в дорогу.

Он позвал Катона, своего слугу, и Тома и велел им: «Положи моё седло на Терпи, пока не придёт моё время, / И подтяни его хорошенько подпругами из умных слов, / И надень на него тяжёлую узду, чтобы он низко держал свою голову, / Ибо он дважды заржёт, прежде чем будет там».

Обратите внимание

Разум с Совестью отправились к королю. Он встретил их ласково, посадил между собою и своим сыном, и они долго вели мудрые речи.

Пришёл Мир и принёс билль о насилии, разврате и разбое Неправды. Неправда убоялся обвинений и стал просить Мудрость за большие деньги устроить ему мир с Миром. Но король клянётся Христом и своей короной, что Неправда тяжко поплатится за свои деяния. Неправду заковывают в железо, чтоб он семь лет не видел своих ног.

Однако Мудрость и Умный просят короля простить Неправду: «Лучше, чтоб возмещение уничтожило ущерб…» Король непреклонен, пока Разум не сжалится над Неправдой, а Покорность не поручится за него, Неправда будет сидеть в колодках. Все приветствовали это решение, признали Мид великой грешницей, а Кротость — имеющей право на господство.

Читайте также:  Краткая биография белов

Король же твёрдо решил: «Пока продолжится наша жизнь, / будем жить вместе» с Разумом и Совестью.

Автор тем временем проснулся, тихонько уселся на землю и стал читать молитвы. И снова мирно заснул под своё бормотание. И снова он увидел сон. Разум говорит проповедь перед всем королевством. Он объясняет, что «моровые язвы были посланы исключительно за грехи, / А юго-западный ветер, видимо, за Гордость». И смертный грех в день суда погубит всех.

Горячими искренними словами он увлекал своих слушателей. Он призвал людей честно и добросовестно делать своё дело и искать Святую Правду. И Гордость обещала предаться смирению.

Невоздержанность поклялась «пить только с уткой воду, а обедать только один раз», Гнев чистосердечно рассказал, что из злых слов приготовлял пищу. И Покаяние сказало ему: а теперь покайся. Жадность, Леность, Объедало — все покаялись в великих грехах своих и обещали встать на путь исправления.

Сила речи Разума была так велика, что тысячи людей пожелали искать Правду. «Они взывали ко Христу и его Пречистой Матери, чтобы получить милость идти с ними искать Правду».

Важно

Но среди них не было человека, который бы знал дорогу к Правде. И они блуждали, как дикие звери. И встретили они пилигрима, что шёл из Синая от Гроба Господня. И во многих местах он побывал в Вифлееме и Вавилоне.

И спросили его люди: «А знаешь ли ты святого мужа, которого люди называют Правдой?» И ответил пилигрим: «Нет, да поможет мне Бог!»

И тут выступил Петр Пахарь и сказал: «Я знаю его так же близко, как учёный знает свои книги. Совесть и Здравый смысл проводили меня к его жилищу».

И все стали просить Петра быть их проводником.

Пахарь согласился, но сначала, сказал он, мне нужно вспахать и засеять полакра земли у большой дороги. «А что же мы будем делать все это время?» — спросила леди под вуалью. И Петр Пахарь всем нашёл дело.

Леди — зашивать мешок, жёнам и вдовам прясть шерсть и лён и учить этому ремеслу своих дочерей, а всем остальным — заботиться о нуждающихся и нагих.

«Помогайте деятельно в работе тому, кто добывает вам пропитание», — заключил Петр.

Рыцарь горячо сочувствовал словам Петра. Петр обещал всю жизнь трудиться, а Рыцарь охранять его и Святую Церковь от всякого рода злых людей. Многие помогали Петру Пахарю в работе, но были и бездельники, которые пили пиво и распевали песни. Петр Пахарь пожаловался Рыцарю.

Но они не послушали предостережения Рыцаря и все не унимались. Тогда Петр призвал Голод. Через некоторое время бездельники стали бросаться на работу «как ястребы». Но лишь только по просьбе Пахаря Голод ушёл, и наступило изобилие.

Бездельники и расточители вновь стали отлынивать от работы.

Правда поспешила на помощь Петру Пахарю, она купила для него и для всех, кто ему помогал пахать и сеять, индульгенцию на вечные времена. А в индульгенции было написано: «И те, кто творил добро, пойдут в жизнь вечную. А кто зло — в огонь вечный».

Совет

Священник, прочитав индульгенцию, не захотел её признать. Священник и Петр стали ожесточённо спорить. И автор проснулся от их крика и стал размышлять над своим сном, и решил, что «Делай добро превосходит индульгенцию / И что Делай добро в день суда будет принято с почётом…».

Всех христиан автор призвал к милосердию: «Делать такие дела, пока мы здесь находимся, / Дабы после нашей смерти Делай добро мог объявить / В день суда, что мы делали так, как он велел».

Источник: https://briefly.ru/lenglend/videnie_o_petre_pahare/

Видение о Петре Пахаре

Уильям Ленгленд (willam langland) ок. 1330 — ок. 1400 

Видение о Петре Пахаре (The vision of piers plownan) – Поэма (ок. 1362) 

В прологе рассказывается, как автор «надел грубую одежду, как будто был пастухом», и пошел бродить по «широкому свету, чтобы послушать о его чудесах».

Притомившись, он лег отдохнуть на Мальвернских холмах, возле ручья, и вскоре заснул. И приснился ему чудный сон.

Он взглянул на восток и увидел на возвышении башню, а под ней долину, на которой стояла тюрьма. Между ними прекрасное поле, полное народа.

Здесь были люди всякого сорта: одни выполняли тяжелую работу, ходя за плугом, другие «прожорливо истребляли ими произведенное», были здесь те, кто предавался молитве и покаянию, и те, кто лелеял свою гордыню. Были торговцы, менестрели, шуты, нищие, попрошайки.

Особенное негодование автора вызывали паломники и нищенствующие монахи, обманом, ложным толкованием Евангелия дурачащие своих сограждан и опустошающие их кошельки.

С сарказмом описывает он продавца индульгенций, который, показывая буллу с печатями епископа, отпускал все грехи, а доверчивые люди отдавали ему кольца, золото, брошки. Пришел туда король, которого «власть общин поста­вила на царство», и вслед за ним его советчик — Здравый смысл.

Вдруг появилось полчище крыс и мышей. После дискуссии о том, как обезвредить кота, они прислушались к совету мудрой мыши оставить эту затею, ведь если бы крысы имели полную волю, они не могли бы управлять собою.

Обратите внимание

Появляется прекрасная женщина. Она дает пояснение автору обо всем, им увиденном. Башня на возвышении — обитель Правды. Тюрьма в долине — замок Заботы, в нем живет Зло, отец Лжи. Пре­красная дама поучает автора, советует ему «не верить телу», не пить, не служить злату.

Прослушав все полезные советы, автор интересует­ся: кто же эта дама? И она отвечает; «Святая Церковь я». Тогда он упал на колени и стал просить научить его, как спасти душу. Ответ был лаконичен: служить Правде. Ибо Правда «есть сокровище, самое испытанное на земле».

Правда, Совесть и Любовь.

Автор со вниманием выслушал поучения Святой Церкви. И стал молить ее о милости — научить его распознавать Ложь. Леди ответи­ла: «Взгляни в левую сторону и посмотри, где стоят Ложь, Лесть и их многие товарищи».

И увидел он роскошно и богато одетую женщину по имени Мид («Вознаграждение, мзда, но также взятка, подкуп, мздоимство» в переводе с английского). Мид готовится к свадьбе с «порождением врага рода человеческого». Ее жених — Ложь.

Свита ее состоит из судебных заседателей и приставов, шерифов, судебных курьеров и маклеров, адвокатов и прочего продажного люда.

Лесть жалует жениху и невесте право быть принцами по гордости и презирать бедность, «клеветать и хвастать, лжесвидетельствовать, издеваться, браниться и т. д.». Графство жадности — лихоимство и скупость. И все в таком же роде. За эти дары они отдадут в конце года свои души сатане.

Однако вознегодовала Теология против этого брака. И настояла, чтобы Мид отправилась в Лондон удостовериться, «захочет ли закон присудить жить им вместе». Ложь, Лесть и Коварство спешат впере­ди всех, чтобы в Лондоне представить дело в ложном свете. Однако Правда их обогнал и сообщил об этом деле Совести. А Совесть доло­жила королю.

Король разгневан, он клянется, что приказал бы повесить этих негодяев, но «пусть право, как укажет закон, падет на них всех». Страх подслушал этот разговор и предупредил Ложь, и тот бежал к странст­вующим монахам.

Важно

Коварству дали убежище купцы, а Лжец нашел пристанище у торговцев индульгенциями. А дева Мид была приведе­на к королю. Король приказал предоставить ей всякие удобства, при­совокупив, что сам будет разбирать ее дело.

«И если она поступит согласно моему приговору, я прощу ей эту вину».

К ней на поклон пришли все, кто жил в Вестминстере: шуты, ме­нестрели, клерки и исповедник, одетый нищенствующим монахом. Все обещали ей способствовать вее деле — выйти замуж за того, за кого она хочет, вопреки «уловкам Совести». И всех Мид богато ода­рила.

Король объявил, что прощает Мид, и предложил вместо Лжи дру­гого жениха — Совесть. Но Совесть отказывается от такой невесты, перечисляя ее грехи: распутство, ложь, вероломство… Мид начала плакать и просила короля дать ей слово для оправдания.

Она горячо защищалась, доказывая, что нужна всем. Король благосклонно выслу­шал лукавую обманщицу. Но Совесть не обманута сладкими речами.

Он объясняет разницу между вознаграждением за честный труд и взяткой, стяжательством, приводит библейскую историю про Сеула, который позарился на взятку, за что на него и его потомков пал гнев Божий.

Король просит Совесть привести Разум, чтобы он правил царст­вом. Совесть отправляется в путь. Разум, узнав о приглашении, стал быстро собираться в дорогу. Он позвал Катона, своего слугу, и Тома и велел им:

«Положи мое седло на Терпи, пока не придет мое время,И подтяни его хорошенько подпругами из умных слов,И надень на него тяжелую узду, чтобы он низко держал свою голову,

Ибо он дважды заржет, прежде чем будет там».

Разум с Совестью отправились к королю. Он встретил их ласково, посадил между собою и своим сыном, и они долго вели мудрые речи.

Пришел Мир и принес билль о насилии, разврате и разбое Не­правды. Неправда убоялся обвинений и стал просить Мудрость за большие деньги устроить ему мир с Миром. Но король клянется Христом и своей короной, что Неправда тяжко поплатится за свои деяния. Неправду заковывают в железо, чтоб он семь лет не видел своих ног.

Совет

Однако Мудрость и умный просят короля простить Неправду: «Лучше, чтоб возмещение уничтожило ущерб…» Король непреклонен, пока Разум не сжалится над Неправдой, а Покорность не поручится за него, Неправда будет сидеть в колодках. Все приветствовали это решение, признали Мид великой грешницей, а Кротость — имеющей право на господство. Король же твердо решил:

«Пока продолжится наша жизнь,
будем жить вместе» с Разумом и Совестью.

Автор тем временем проснулся, тихонько уселся на землю и стал читать молитвы. И снова мирно заснул под свое бормотание. И снова он увидел сон. Разум говорит проповедь перед всем королевством. Он объясняет, что

«моровые язвы были посланы исключительно за грехи,
А юго-западный ветер, видимо, за Гордость». 

И смертный грех в день суда погубит всех.

Горячими искренними словами он увлекал своих слушателей. Он призвал людей честно и добросовестно делать свое дело и искать Свя­тую Правду. И Гордость обещала предаться смирению.

Невоздержан­ность поклялась «пить только с уткой воду, а обедать только один раз», Гнев чистосердечно рассказал, что из злых слов приготовлял пищу. И Покаяние сказало ему: а теперь покайся. Жадность, Ле­ность, Объедало — все покаялись в великих грехах своих и обещали встать на путь исправления.

Сила речи Разума была так велика, что тысячи людей пожелали искать Правду. «Они взывали ко Христу и его Пречистой Матери, чтобы получить милость идти с ними искать Правду».

Но среди них не было человека, который бы знал дорогу к Прав­де. И они блуждали, как дикие звери. И встретили они пилигрима, что шел из Синая от Гроба Господня. И во многих местах он побы­вал в Вифлееме и Вавилоне.

Читайте также:  Краткая биография андреев

И спросили его люди: «А знаешь ли ты святого мужа, которого люди называют Правдой?» И ответил пилигрим: «Нет, да поможет мне Бог!»

И тут выступил Петр Пахарь и сказал: «Я знаю его так же близ­ко, как ученый знает свои книги. Совесть и Здравый смысл проводи­ли меня к его жилищу».

И все стали просить Петра быть их проводником.

Обратите внимание

Пахарь согласился, но сначала, сказал он, мне нужно вспахать и засеять пол-акра земли у большой дороги.

«А что же мы будем делать все это время?» — спросила леди под вуалью. И Петр Пахарь всем нашел дело. Леди — зашивать мешок, женам и вдовам прясть шерсть и лен и учить этому ремеслу своих дочерей, а всем остальным — заботиться о нуждающихся и нагих. «Помогайте деятельно в работе тому, кто добывает вам пропита­ние», — заключил Петр.

Рыцарь горячо сочувствовал словам Петра. Петр обещал всю жизнь трудиться, а Рыцарь охранять его и Святую Церковь от всяко­го рода злых людей. Многие помогали Петру Пахарю в работе, но были и бездельники, которые пили пиво и распевали песни. Петр Пахарь пожаловался Рыцарю.

Но они не послушали предостережения Рыцаря и все не унимались. Тогда Петр призвал Голод. Через некото­рое время бездельники стали бросаться на работу «как ястребы». Но лишь только по просьбе Пахаря Голод ушел, и наступило изобилие.

Бездельники и расточители вновь стали отлынивать от работы.

Правда поспешила на помощь Петру Пахарю, она купила для него и для всех, кто ему помогал пахать и сеять, индульгенцию на вечные времена. А в индульгенции было написано: «И те, кто творил добро, пойдут в жизнь вечную. А кто зло — в огонь вечный».

Священник, прочитав индульгенцию, не захотел ее признать. Свя­щенник и Петр стали ожесточенно спорить. И автор проснулся от их крика и стал размышлять над своим сном, и решил, что

«Делай добро превосходит индульгенцию
И что Делай добро в день суда будет принято с почетом…».

Всех христиан автор призвал к милосердию:

«Делать такие дела, пока мы здесь находимся,
Дабы после нашей смерти Делай добро мог объявить
В день суда, что мы делали так, как он велел».

Е. В. Морозова



Источник: https://scribble.su/short/masterpiece/51.html

Уильям Лэнгленд

Достоверных биографических данных о Лэнгленде нет. В исторической литературе записаны два предания, относящихся к личности автора «Видения о Петре-пахаре», — одно у епископа Бейля [1548] и другое — в рукописи XV века о том, что он был сыном свободного земледельца (йомена).

Если придавать достоверность автобиографическим элементам самого «Видения», то Лэнгленд был сыном крепостного, в школу поступил с помощью друзей, затем принял монашество, чтобы избавиться от крепостного состояния. Лэнгленд жил в Лондоне, добывал средства к существованию чтением Псалтири над покойниками и пением псалмов.

В поэме он рассказывает, что жил очень бедно и страстно ненавидел богатых, на улице не уступал им дорогу и низко не кланялся — «так что люди считали меня юродивым».

Важно

В поэме резко выражен протест против тяжёлого положения крестьянства, этой основной части «честно трудящихся». К ним Лэнгленд относит ещё честных купцов, рядовое рыцарство, защищающее крестьян, менестрелей и набожных священников.

Пилигримов, бродячих и монастырских монахов, схимников, продавцов индульгенций и всё высшее духовенство и аристократию он считает мошенниками, живущими для собственной выгоды. Поэма заключена в популярную в XIV в.

религиозно-морализирующую форму «видения», изложена аллегорически и большей частью аллитерирована («A fair field full of folk found I there»). Но «Видение» Лэнгленда — уже не о потустороннем мире, а о земном, реальном.

Поэт выступал против практики индульгенций. По Лэнгленду, никакого прощения грехов нет, его выдумало духовенство и аристократы, чтобы грешить не стесняясь.

Своим резким протестом против социальной несправедливости поэма сыграла роль в восстании Уота Тайлера. Об этом говорит обилие её списков.

Францисканский монах Джон Болл, участник восстания Тайлера, в своих проповедях на крестьянских сходках цитировал стихи из поэмы Лэнгленда.

«Видение» содержит в себе ранние элементы пуританства, нашедшие полное выражение только в XVII веке в творчестве Баньяна и Мильтона.

Библиография

  • I. Piers Plowman, various textes, ed. by Skeat, 1866—1886;
  • Piers Plowman, ed. by J. Jusserand, 1894;
  • Piers Plowman, modern English version by Skeat, 1907;
  • Piers Plowman, ed. by Owen, 1912;
  • Piers Plowman, ed. by К. М. Warren, 1913.
  • Piers Plowman Controversy between prof. Manly, Jusserand and Chambers, «E. E. T. S.», 1910;
  • Chambers R. W., Long Will. Dante and the Righteous haethen, 1924.

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.

Источник: http://people-archive.ru/character/uilyam-lenglend

Предвозрождение в Англии. У.Ленгленд и Д. Чосер. Два направления в развитии английской литературе

Английский язык – язык низших слоев. Французский – язык образованных и богатых. Уиклиф – инициатор перевода Библии на англ. язык

В истории Англии XIV век сыграл значительную роль. Наряду с другими европейскими странами Англия стояла на пороге великого культурного перелома. Развивались торговля и ремесла.

Столетняя РІРѕР№РЅР° СЃ Францией (1337-1453), которая так удачно началась для Англии, РІСЃРєРѕСЂРµ приняла неблагоприятный РѕР±РѕСЂРѕС‚. Р’ 1348 Рі. Рё РІ следующие РіРѕРґС‹ РїРѕ стране прокатилась “черная смерть” – чума.

Совет

В широких народных кругах росла ненависть к угнетателям, светским и церковным феодалам. В 1381 г.

вспыхнуло великое крестьянское восстание, руководящую роль в котором играл смелый вождь восставших Уот Тайлер. Восставшие вступили в столицу Англии.

К крестьянам присоединилась городская беднота. �спуганный король был вынужден принять все требования восставших.

Он обязался отменить крепостное право и провести целый ряд социальных и политических реформ. Однако вскоре восстание было предательски подавлено. Народные вожди были казнены. Возникли первые значительные памятники национальной английской литературы.

Ленгленд, Уильям(РѕРє. 1330 – РѕРє. 1400).

Наиболее известным произведением автора является РїРѕСЌРјР° «Видение Рѕ Петре Пахаре» – которая является наиболее известным Рё интересным памятником РїРѕСЌРј морально-дидактического типа, которые относятся Рє 14 веку.

Ленгленд глубоко сочувствует подневольным массам, протестует против алчности, тунеядства и эгоизма католического клира во главе с римским папой. Вслед за Уиклифом он видит смысл религии в деятельной любви к людям.

Для истинного христианина обязателен также и труд, который является прочной основой всякого общества. Зато эгоизм, своекорыстные чувства, сребролюбие должны быть изгнаны из мира.

Обличая господствующую в современных отношениях неправду, он призывал носителей этой неправды к покаянию и исправлению.

Обратите внимание

Подробная биография автора не известна, но по немногочисленным данным исследователи установили, что он происходил из небогатой семьи, принадлежавшей к классу духовенства.

Образование скорее всего получил церковное, несмотря на вопиющую бедность, в которой он жил держался достаточно независимо и гордо. Он был ярым противником и борцом против несправедливости, которая царила в обществе. Судя по его единственной известной нам поэме, он достаточно яро выступал против того уклада, который царил перед крестьянским восстанием.

Джеффри Чосер (ок. 1340-1400) родился в Лондоне, в семье виноторговца. Деловые связи отца доставили будущему поэту место при дворе, где он был пажом у одного вельможи. В 1359 г.

Чосер участвовал в военном походе против Франции. Между 1360 и 1370 годами возникли его первые поэтические произведения.

“РљРЅРёРіР° герцогини” – аллегория, облеченная РІ форму СЃРЅР° Рё написанная РїРѕ французским образцам, Р° также подражательная “Песнь РІРѕ славу Девы Марии”.

Рљ этому же времени относится перевод Чосером РЅР° английский язык второй части “Романа Рѕ СЂРѕР·Рµ”. Р’ 1370 Рі. Чосер направляется СЃ дипломатическим поручением РІРѕ Францию, Р° РІ 1372 Рі. – РІ Р�талию.

Поездка в �талию сыграла большую роль в творческом развитии английского поэта. В �талии он непосредственно столкнулся с культурой раннего итальянского гуманизма.

Он знакомится с творчеством Петрарки и с новеллами Боккаччо.

РЎ этого времени РІ творчестве Чосера наступает глубокий перелом, РѕРЅ отходит РѕС‚ традиций средневековой литературы, Рё если впоследствии Рё возвращается Рє аллегорическим мотивам, то разрабатывает РёС… РІ совсем РЅРѕРІРѕР№ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕР№ манере. Р’ 1374 Рі. Чосер получил место таможенного надсмотрщика Лондонского порта. Конец жизни Чосера был омрачен невзгодами. Политические потрясения конца XIV РІ. коснулись Рё его. РћРЅ потерял СЃРІРѕСЋ должность, должен был покинуть РґРѕРј, который РІ СЃРІРѕРµ время был ему предоставлен лондонской общиной. Р’ 1387 Рі. умерла его жена. Однако как раз РІ эти трудные для Чосера РіРѕРґС‹ Рё созрело его величайшее произведение, которое РІРІРѕРґРёС‚ поэта РІ СЂСЏРґС‹ самых замечательных писателей Англии Рё СЃ которого, собственно, Рё начинается новая – ренессансная – английская литература. Это СЃР±РѕСЂРЅРёРє стихотворных новелл “Кентерберийские рассказы” (1387-1400), овеянный РґСѓС…РѕРј ренессансного жизнелюбия. Земная жизнь выступает РІ нем как высшее благо человека. Чосер отдает дань религиозным воззрениям средних веков. РћР± этом свидетельствует хотя Р±С‹ житие святой Цецилии, включенное РІ РєРЅРёРіСѓ. РќРѕ именно РІ земной жизни готов Чосер прежде всего искать источник человеческого счастья. РћРЅ РІРёРґРёС‚ РІРѕРєСЂСѓРі себя “великое шатание” (так называется РѕРґРЅР° РёР· его РїРѕСЌРј). Его мировоззрение еще РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј противоречиво, как противоречиво было Рё само время, РІ которое РѕРЅ жил, РЅРѕ СЃРєРІРѕР·СЊ толщу традиционных представлений Сѓ него уже пробивается то жизнерадостное вольномыслие, которое столь характерно для гуманистов СЌРїРѕС…Рё Возрождения. Чосер брал людей такими, какими РёС… видел. РћРЅ верил РІ РёС… здоровые земные инстинкты, РІ РёС… право РЅР° счастье, хотя Рё РЅРµ указывал путей, РїРѕ которым человечество могло Р±С‹ прийти РІ царство радости. РќРѕ РѕРЅ верил, что радость – естественный удел человека. Р� РІ период, наполненный грозными событиями, Чосер прославлял человека СЃ таким энтузиазмом, перед которым бледнеют РјРЅРѕРіРёРµ более РїРѕР·РґРЅРёРµ памятники европейской ренессансной литературы.

Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 451 | Нарушение авторских прав

mybiblioteka.su – 2015-2019 РіРѕРґ. (0.005 сек.)

Источник: https://mybiblioteka.su/11-106810.html

Ссылка на основную публикацию