Краткая биография теренций

Теренций – биография, информация, личная жизнь

Публий Теренций Афр (лат. Publius Terentius Afer). Родился в 195 (или 185) году – умер в 159 до н. э. Драматург, представитель древнеримской комедии.

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание его, принадлежащее Светонию.

Он жил в промежуток между 2 и 3 Пуническими войнами, родом был из Карфагена и принадлежал к какому-то африканскому (или ливийскому) племени, на что указывает его прозвище «Афр».

Попав каким-то образом в Рим, Теренций был рабом у сенатора Теренция Лукана, который, заметив выдающиеся его способности, дал ему тщательное образование, а затем и свободу.

Талантливость Теренция открыла ему доступ в высшие круги римского общества. Лучшая часть молодого поколения римской аристократии, хорошо знакомая с богатой литературой греков, стремилась тогда, под иноземным влиянием, облагородить и отечественную речь, и отечественные нравы.

Обратите внимание

В центре этого общества находился Сципион Младший, рядом с которым стоял друг его Лелий. К этому кружку примкнул и Теренций. Ободренный своими покровителями, он решился посвятить свои силы комедии.

Согласно с вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра, не переводя его, впрочем, буквально, и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора.

В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Произведения Теренция в силу редкой случайности дошли до нас все, их всего 6:

«Девушка с острова Андроса» (Andria)
«Свекровь» (Hecyra)
«Наказывающий сам себя» (или Самоистязатель) (Heautontimorumenos)
«Евнух» (Eunuchus)
«Формион» (Phormio; имя сводника в пьесе)

«Братья» (Adelphae).

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с 166 по 160 гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочел оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по выработке характеров признаются «Братья».

Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э.

, 25 или 35 лет от роду.

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта.

Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного.

Важно

Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе.

Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон. Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций, Персий и Тацит.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста – Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, нын. в Ватикане), – восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам.

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита. В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон – за выработанность характеров. Во Франции Теренциий оказал влияние на Мольера.

В России Феофан Прокопович, читая курс пиитики в Киевской академии, преподавал «Российским господам Мольерам»: «кто хочет писать комедию, пусть тот подражает Теренцию».

Источник: http://stuki-druki.com/authors/Terentius.php

ТЕРЕНЦИЙ, ПУБЛИЙ ТЕРЕНЦИЙ АФР

ТЕРЕНЦИЙ, ПУБЛИЙ ТЕРЕНЦИЙ АФР (Publius Terentius Afer) (ок. 195–159 до н.э.), римский комедиограф. Родился в Карфагене, в качестве раба был привезен в Рим, а затем отпущен на свободу.

Теренций сделался близким другом Сципиона Младшего, в чей кружок входили государственные деятели и литераторы, желавшие усовершенствовать латинский язык, придать ему отточенность и изящество. Шесть комедий Теренция были поставлены в 166–160. Все они – в жанре паллиаты (fabula palliata, можно перевести как «пьеса в греческой одежде»), т.е.

, как и произведения Плавта, представляли собой переделки из новой греческой комедии.

Девушка с Андроса (Andria), Самоистязатель (Heauton timorumenos), Евнух (Eunuchus) и Братья (Adelphoe) основаны на произведениях Менандра, Формион (Phormio) и Свекровь (Hecyra) – Аполлодора. В 160 до н.э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, где умер в следующем году (или погиб в кораблекрушении).

Комедии Теренция весьма отличаются по духу от произведений Плавта. Здесь мало пения и танцев, нет грубоватого юмора и элементов фарса, свойственных творчеству старшего комедиографа, язык менее энергичен и стремителен, чем у Плавта, шутки и каламбуры встречаются намного реже.

Юмор Теренция – это не гиперболизация человеческих недостатков и не потешные ситуации, а тот «осмысленный смех», который Дж.Мередит (Эссе о комедии, 1897) считает типичным для Менандра и Мольера. Не обладая широтой и разнообразием Плавта, Теренций гораздо тоньше прорабатывает сюжет и характеры.

Совет

В пьесах Теренция меньше взаимного обмана персонажей; следуя за Менандром, он по большей части заставляет героев не признавать или неверно узнавать друг друга, с узнаванием, наступающим в развязке.

Отцы героев ведут себя намного достойнее и разумнее, а если их иной раз охватывает смятение или они не способны постичь происходящее, то это всегда вытекает из ситуации (Формион, Свекровь, Братья). Гетер Теренций часто выводит благородными и великодушными, например Фаиду в Евнухе и Вакхиду в Свекрови.

Еще необычнее образ терпеливой и самоотверженной свекрови Состраты в Свекрови. Выдающейся особенностью драматической техники Теренция стало использование сдвоенного сюжета: любовные истории двух молодых людей, как правило братьев или кузенов, переплетаются, так что счастливое разрешение одного романа зависит от другого. Сдвоенный сюжет присущ всем комедиям Теренция, кроме Свекрови.

Читайте также:  Краткая биография джером

Одним из нововведений Теренция стало иное, чем прежде, применение пролога. Плавт объясняет в своих прологах ситуацию, в которой находятся герои комедии, и зачастую весело просит публику о благосклонности.

Теренций, напротив, избегает в прологах каких-либо намеков на содержание пьесы, но целиком посвящает их защите от нападок других драматургов, в особенности комедиографа Луция Ланувина.

Ссылаясь на пример предшественников – Невия, Плавта и Энния, Теренций признает, что вводит в комедию эпизоды также и из другого греческого оригинала, и отстаивает свое право на этот прием, называемый контаминацией.

Отчасти благодаря тому, что пролог не касается сюжета, отчасти благодаря умелому построению действия Теренцию (мы видим это в Формионе и Свекрови) зрители остаются в недоумении относительно тайных пружин событий.

Искусство Теренция в большей степени греческое, чем римское, в его пьесах отсутствует италийский колорит Плавта, нет отсылок к италийским местам или событиям.

Обратите внимание

Теренций старался по возможности точно воспроизвести мысль и стиль греческого подлинника. Как и Плавт, Теренций оказал большое влияние на драматургов эпохи Возрождения.

Мольер осуществил переделки Формиона и Братьев, и через него Теренций повлиял также на английских драматургов 17 и 18 вв.

Братья. В отличие от других римских комедий, Братья – пьеса с тенденцией, поскольку в ней показаны два противоположных способа воспитания детей, а также их последствия. Микион усыновил Эсхина, сына своего брата Демеи, и воспитал его в ласке и щедрости.

Другого сына, Ктесифона, в строгости и запретах растит сам Демея. Пьеса изображает любовные похождения Ктесифона и Эсхина. Ктесифон влюбился в рабыню, и ради брата Эсхин похищает девушку у сводника.

Демея же полагает, что в нее влюблен Эсхин, то же подозревает и Сострата, мать девушки, которую на самом деле любит Эсхин и которая от него забеременела. Недоразумение разъясняется после того, как Микион узнает истину и убеждает Демею смириться с тем, что произошло.

Когда Демея видит, что брат добился всеобщего расположения своей терпимостью, он играючи меняет свой образ жизни и, проявив внезапную щедрость, завоевывает любовь обоих сыновей.

Свекровь. После двух провалов комедия была поставлена в Риме в третий раз в 160 до н.э. Комедия необычно серьезна по тону, в ней показан разлад, начавшийся у супругов после свадьбы.

Свекровь несправедливо обвиняют в бедах, связанных с появлением на свет ребенка, которого муж отказывается признать, поскольку жена лишилась невинности до свадьбы. Позднее обнаруживается, что муж-то и является отцом ребенка, и все кончается благополучно.

Эта комедия, считавшаяся лучшим образцом античной «высокой комедии», необычна во многих отношениях: публика остается в неведении до самого конца, юмора здесь мало, а раба, обычно наиболее забавного персонажа, автор постоянно удаляет со сцены, так что тот лишен возможности разобраться в ситуации. Женские характеры отличаются невероятным благородством и самоотверженностью.

Формион. Формион – ловкий парасит (нахлебник), который покровительствует в любви двум двоюродным братьям. Сначала он помогает первому, обманув власти, жениться на любимой девушке. Ситуацию осложняет появление отцов молодых людей.

У одного из отцов есть побочная дочь, которую он желает выдать за племянника. Когда же обнаруживается, что юноша уже женат, и именно на ней, Формион использует деньги, которые перед тем выманил у его отца, желавшего расстроить брак, чтобы выкупить рабыню, любимую другим юношей.

В пьесе забавно сочетаются путаница при узнавании и сложный сюжет.

См. также КОМЕДИЯ.

Источник: https://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/TERENTSI_PUBLI_TERENTSI_AFR.html

Краткое содержание Братья Теренций для читательского дневника

История старого Микиона, лишенного радости отцовства. Всю жизнь прожил он один, тогда как брату его, Демее, судьба отмерила счастье в двойном размере – двух сыновей, Ктесифона и Эсхина.

Микион решает разделить с братом его радость, и принимает Эсхина как своего ребенка, оказывая ему покровительство и даря свою любовь. В воспитании племянника проявляет старец откровенность, доверяя суждениям и выбору юноши, давая тому шанс проявить себя.

Демея считает такое поведение неразумным, укоряет брата за него.

Но для Микиона великая радость общение с этим молодым человеком, волнуясь и тоскуя, дожидается он свое чадо под вечер, откровенничая со зрителем, поверяя, сколь велика родительская любовь.

Важно

Эсхин растет рассудительным и деятельным юношей, однако совсем не затворником. Саннион, отвратительный сводник, хозяин прелестной рабыни Вакхиды, опасается его прозорливости.

Младший брат Эсхина, Ктесифон, однажды видит Вакхиду и очаровывается ею.

Хотя Эсхин частенько покрывает похождения брата, принимая на себя часть его грехов в глазах общества, однако на сей раз он предостерегает его: покушаться на собственность Санниона небезопасно!

Ктесифон от страсти совершенно потерял голову, он должен обладать своей возлюбленной. Хитрый и расторопный Сир, раб, принадлежащий Микиону, предан своим молодым господам до последней капли крови. С его помощью Эсхин и Ктесифон разрабатывают план, как найти управу на жадного распутника Санниона.

В жизни Эсхина тоже не все гладко. Памфила, девушка из почтенного рода города, отдалась ему до брака.

Теперь она ждет рождения ребенка, и Эсхин с радостью соглашается взять на себя заботу о ней и ее чаде.

Проблема в том, что родители Памфилы принимают Эсхина за завзятого распутника, вследствие тех похождений Ктесифона, которые Эсхин объявил своими. Ему запрещено появляться на пороге дома Памфилы.

Желая убедиться, что чувства Эсхина – не блажь, Микион устраивает для сына проверку. Он выдумывает историю, будто из города Милета присылают к Памфиле богатых сватов, и что девушка дала согласие на брак.

Выслушав это, Эсхин впадает в уныние, он не хочет лишаться своей возлюбленной и их дитя. Тогда Микион признается, что выдумал эту байку, а также успокаивает Эсхина тем, что ложные наветы, возведенные на него, сняты.

Родные Памфилы простили его и готовы принять юношу в качестве зятя.

Совет

Пример брата, воспитавшего его собственного сына лучше, чем это получилось у Демея, вдохновляет того на перемены. Отказываясь от строгости и жестокости, Демей теплеет к домашним, в том числе к рабам. По его распоряжению разрушают высокую изгородь вокруг дома, расширяют двор, освобождая место для богатой свадьбы.

Тем временем, с помощью хитроумного Сира и смекалистого брата, Ктесифон близко сходится с Вакхидой, весело проводя с ней время прямо под носом у Санниона. На радостях предстоящей свадьбы Микион решает купить прекрасную рабыню, что и делает, поселяя ее у себя.

В честь торжества награду получает преданный Сир – свободу себе и своей супруге.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/bratya-terencij

Теренций

Комедия “Братья”.

В 160г. до н.э. Теренций поставил комедию “Братья”. Сюжет взят из одноименной комедии Менандра, и, кроме того, использована сцена одной из комедий греческого комедиографа Дифила. В комедии “Братья” раскрывается проблема воспитания.

В ней изображаются два брата, Микион и Демея. Микион живет в городе, это купец широкого размаха, а Демея – в деревне, он крупный землевладелец. У Демеи два сына – Эсхин и Ктесифон.

Читайте также:  Краткая биография софокл

Эсхина взял к себе на воспитание Микион, он его усыновил, а Ктесифон живет с отцом в деревне.

Демея воспитывает своего сына в духе старых традиций: он строг с ним, не дает денег на развлечения, невесту ему прочит по своему желанию.

А Микион в городе воспитывает своего усыновленного племянника, Эсхина, совсем иначе, по-новому: он с ним мягок в обращении, не запрещает ему веселиться в кругу молодежи.

Микион сам говорит о своей системе воспитания, основанной на взаимном чувстве любви и доверии между родителями и детьми:

Демея бранит брата за такое мягкое воспитание и считает, что тот избалует Эсхина и юноша станет мотом, кутилой. Между тем хотя Демея и держит своего сына Ктесифона в ежовых рукавицах, все же молодость берет свое, и юноша тайком от отца веселится с друзьями и братом Эсхином, влюбляется во флейтистку-гетеру.

Обратите внимание

Он хочет освободить девушку, выкупить у сводника, которому она принадлежит, но у него нет денег. Сводник собирается увезти флейтистку на Кипр, и Ктесифон из любви к девушке готов следовать за ней. Когда об этом узнал Эсхин, он, чтобы спасти брата, выкрал гетеру у сводника.

Весть об этом дошла до Демеи, и он бранит брата, считая, что все эти безобразные поступки юноши – результат мягкого вспита-ния. Когда же выясняется, что Эсхин силой увел от сводника гетеру не для себя, а для брата Ктесифона, что Ктесифон влюблен в гетеру, то Демея понимает, что его система воспитания не дала положительных результатов.

Заканчивается комедия сценой, заимствованной Теренцием из комедии Дифила. Демея иронически предлагает брату Микиону еще больше проявить свою мягкость в отношении окружающих людей: жениться на матери своей снохи, отпустить на свободу раба Сира, который во всем помогал Эсхину, и ближайшему родственнику снохи, бедному человеку, сдать в аренду участок земли.

Такой конец несколько нарушает ход комедии, но он был во вкусе большинства римской публики, которая еще считала, что без строгих мер в деле воспитания не обойдешься. Видимо, и Теренций полагал, что надо разумно проявлять в воспитании детей мягкость к ним, но и должную требовательность.

Автор любит людей, хочет им добра, он понимает, что человек иногда и заблуждается, но не клеймит его за то, а прощает ему ошибки жизни и призывает к их исправлению.

Стиль и язык.

Теренций не проявил такой большой самостоятельности в обрисовке персонажей, как Плавт, хотя оба они использовали сюжеты и образы греческих комедиографов.

Недаром биограф Теренция сообщает нам отзыв Юлия Цезаря об этом эллинофильствующем писателе:

Уже Цезарь отметил в стихотворном обращении к Теренцию его “чистую речь”. О прекрасном литературном языке этого комедиографа говорит и Цицерон:

Важно

Действительно, у Теренция герои говорят изящным литературным языком. В их речи нет грубых просторечных выражений, почти нет архаизмов, но в ней нет и той сочности, которая характерна для языка плавтовских персонажей.

В отношении композиции комедии Теренция близки к комедиям Менандра, но прологи Теренций строит лучше своего учителя: он не раскрывает в них заранее содержание пьес и благодаря этому держит зрителей в напряжении в течение всего театрального представления.

Теренция главным образом ценили в кругах образованных эллинофильствующих аристократов. Но позже, во времена Римской империи, комедии Теренция стали более популярны. Многие грамматики занялись изучением и толкованием их.

До нас дошли комментарии к комедиям Теренция, составленные грамматиком Донатом (IV в. н.э.

), который в процессе анализа часто сравнивает текст комедий Теренция с теми греческими комедиями, из которых римский комедиограф брал сюжеты и образы.

Общая характеристика творч.Теренция. Комедия «Братья». Теренций писатель из группировки Сципионов. В 60-х гг. II в. группировка эта пользовалась влиянием.

Она вела борьбу с агрессивными внешнеполитическими стремлениями торгово-ростовщическото капитала, настаивала на подачках италийскому крестьянству Комедии Теренция принадлежат к тому же «опереточному» жанру римской паллиаты, что и произведения Плавта, они также являются обработками греческих пьес «новой» комедии, но и идейно и стилистически они резко отличны от комедий Плавта. «Свекровь». пролог, обращение к зрителям, никогда не служит у Теренция экспозиционным целям. Экспозиция дается во вступительных сценах, но сохраняет иногда самостоятельность в том отношении, что для нее вводится специальная фигура, которая выслушивает и сопровождает репликами рассказ об исходной ситуации и больше в действии не участвует. Из пролога к «Свекрови» мы узнаем, что эта пьеса дважды проваливалась. При первой постановке (в 165 г.) публика не стала ее смотреть, заинтересовавшись кулачными бойцами и канатным плясуном. Когда «Свекровь» была вторично поставлена (в 160 г.), зрители после первого акта убежали смотреть гладиаторов. Только при третьей постановке (в том же 160 г.) пьеса прошла. В «Свекрови» нет ни одного «комического» образа; немногочисленные сцены с участием рабов вносят легкий юмористический момент, никогда не переходящий в буффонаду. Интриги здесь нет; развитие действия вытекает из характеров персонажей. Пьеса рассчитана на сочувствие зрителя к обыденным, неплохим людям, запутавшимся в трудной ситуации. Одна из наиболее распространенных тем «новой» комедии — конфликт между отцами и сыновьями на почве любовных увлечений молодежи. В полном объеме проблема воспитания поставлена в «Братьях». Для Рима тенденция «Братьев» Менандра была неприемлема, и римский поэт счел нужным дать некоторый реванш Демее, представителю начала строгости. Мораль пьесы Теренция, очевидно, в том, что и принцип Демеи и принцип Микиона являются односторонними, что правильная линия лежит где-то посредин

Источник: https://students-library.com/library/read/44551-terencij

ТЕРЕ́НЦИЙ

Авторы: А. Е. Кузнецов

ТЕРЕ́НЦИЙ Пуб­лий Афр (Publius Teren­tius Afer) (ме­ж­ду 195 и 184 до н. э., Кар­фа­ген – 159 или 158), др.-рим. ко­ме­диограф. Воль­но­от­пу­щен­ник се­на­то­ра Те­рен­ция Лу­ка­на; ве­ро­ят­но, с дет­ст­ва вос­пи­ты­вал­ся в Ри­ме. Имя Афр ука­зы­ва­ет на кар­фа­ген­ское про­ис­хо­ж­де­ние, но не по­зво­ля­ет оп­ре­де­лить на­цио­наль­ность. Све­де­ния о жиз­ни Т. по­сле 160 до н. э. от­сут­ст­ву­ют; пред­по­ло­жи­тель­но он от­пра­вил­ся в Пер­гам, центр эл­ли­ни­стич. учё­но­сти, и по­гиб в пу­ти. Со­хра­ни­лись ком­мен­та­рии Элия До­на­та к про­из­ве­де­ни­ям Т., ко­то­рые вклю­ча­ют его био­гра­фию (вос­хо­дит к соч. «О по­этах» Г. Све­то­ния Транк­вил­ла); дош­ли так­же справ­ки (ди­да­ска­лии) о да­те и об­стоя­тель­ст­вах по­ста­нов­ки ко­ме­дий.

Ав­тор 6 пол­но­стью со­хра­нив­ших­ся ко­ме­дий, по­став­лен­ных в пе­ри­од с 166 по 160 до н. э.: «Ан­д­рия» (или «Де­вуш­ка с Ан­д­ро­са», «Andria»), «Свек­ровь» («Hecyra»), «Са­мо­ис­тя­за­тель» («Heau­tontimorumenos»), «Фор­ми­он» («Phor­mio»), «Ев­нух» («Eunuchus») и «Бра­тья» («Adelphoe»). Т. со­чи­нял в жан­ре пал­лиа­ты, пе­ре­во­дя и пе­ре­де­лы­вая про­из­ве­де­ния по­этов но­вой ат­ти­че­ской ко­ме­дии: Апол­ло­до­ра из Ка­ри­ста («Са­моис­тя­за­тель» и «Фор­ми­он») и Ме­нан­д­ра (ос­таль­ные тек­сты); час­то при­бе­гал к кон­та­ми­на­ции (т. е. встав­лял в ко­ме­дию-ос­но­ву сце­ны и ха­рак­те­ры из дру­гих греч. и лат. ко­ме­дий): ко­ме­дия «Бра­тья» бы­ла рас­ши­ре­на встав­ным эпи­зо­дом, взя­тым из пал­лиа­ты Плав­та «Вме­сте уми­раю­щие»; в ко­ме­дию «Ев­нух» до­бав­ле­ны ро­ли хва­ст­ли­во­го вои­на и па­ра­си­та из «Льсте­ца» Ме­нан­д­ра. Дей­ст­вие в пье­сах Т. ос­но­ва­но на сте­рео­тип­ных си­туа­ци­ях и сю­жет­ных хо­дах но­во­ат­ти­че­ской ко­ме­дии, од­на­ко в них зна­чи­тель­но мень­ше гро­те­ска и пол­но­стью ис­клю­чён от­кро­вен­ный эро­тизм. Т. зна­чи­тель­но раз­вил си­туа­ции, рас­кры­ваю­щие чув­ст­ва и мо­ти­ва­ции пер­со­на­жей, со­сре­до­то­чил­ся на ха­рак­те­рах ге­ро­ев, бла­го­да­ря че­му стал воз­мо­жен тон­кий этич. ана­лиз кон­флик­тов из обы­ден­ной жиз­ни.

Читайте также:  Краткая биография мюссе

В Ри­ме эпо­хи Им­пе­рии ко­ме­дии Т. ста­ли тек­ста­ми для чте­ния. Ан­тич­ные кри­ти­ки счи­та­ли Т. наи­бо­лее изящ­ным и утон­чён­ным из рим. ко­ме­дио­гра­фов, он был при­знан од­ним из осн. школь­ных ав­то­ров (впер­вые упо­ми­на­ет­ся в этом ка­че­ст­ве у Квин­ти­лиа­на). Пье­сы Т. бы­ли по­пу­ляр­ны в сред­ние ве­ка, хо­тя при­зна­ва­лось, что они про­ти­во­ре­чат хри­сти­ан­ской мо­ра­ли. С эпо­хи Воз­ро­ж­де­ния изу­че­ние Т. счи­та­лось сред­ст­вом нравств. вос­пи­та­ния; ко­ме­дии це­ни­лись как об­ра­зец лат. крас­но­ре­чия.

Ста­рей­шая со­хра­нив­шая­ся ру­ко­пись про­из­ве­де­ний Т. да­ти­ру­ет­ся ок. 400; пер­вые пе­чат­ные из­да­ния Т. вы­шли в 1469–1470 в Страс­бур­ге и Ве­не­ции. Пер­вый рус. пе­ре­вод вы­пол­нен В. К. Тре­диа­ков­ским (ко­ме­дия «Ев­нух», 1752). В 1773–1774 из­дан пол­ный рус. пе­ре­вод пьес Т. (с па­рал­лель­ным лат. тек­стом).

Совет

Твор­че­ст­во Т. ока­за­ло зна­чит. влия­ние на др.-рим. дра­ма­тур­гию (в т. ч. на ста­нов­ле­ние то­га­ты), а так­же по­сле­дую­щее раз­ви­тие ев­роп. те­ат­ра как на лат., так и на нац. язы­ках.

Источник: https://bigenc.ru/literature/text/4188644

Доклад: Теренций

И. Тронский

Теренций (полное имя — Публий Теренций Афр. Р. ок. 190 — ум. в 159 до н. э.) — римский комедиограф. Рожденный в Карфагене, Т. был привезен в Рим, где был рабом сенатора Теренция; отпущенный на волю, он получил родовое имя своего патрона, написал шесть комедий, которые были поставлены в 166—160 (до н. э.).

Теренций был близок к кружку Сципионов, являясь одним из литературных пропагандистов идей этого кружка. Литературные противники Т. высказывали даже подозрение, что он подставное лицо, под именем которого молодые аристократы ставили свои произведения на сцене; Т.

не очень энергично защищался от этого подозрения, льстившего его покровителям, но авторитетные античные филологи не сомневались в авторстве самого Т. Комедии Т., как и его предшественников, Плавта, Цецилия и др.

, являются вольными переводами с греческого, но и выбор оригиналов и характер обработки свидетельствуют о стремлении повысить идеологический и художественный уровень римской комедии, не выходя все же за рамки семейно-бытовой тематики. Т.

кладет в основу своих комедий пьесы Менандра, наиболее богатого идейным содержанием представителя «новой» аттической комедии, и его подражателя Аполлодора и близко придерживается оригиналов, устраняя лишь специфические моменты греческого быта.

В отличие от Плавта, Т.

не стремится к непосредственным комическим эффектам; образы и ситуации его комедий часто имеют целью не рассмешить, а растрогать зрителя (нежные друзья, добрые гетеры, угнетенная жена, отец, карающий себя за суровость к сыну, и т. п.).

Однако идеологическая направленность комедий Менандра, отражающая распад полиса (государства-города), не всегда оказывается приемлемой для Рима середины II в., когда «государство-город» лишь вступал в период кризиса. Так, в «Братьях», где ставится проблема снисходительного и сурового воспитания, Т.

изменяет концовку Менандровой пьесы с тем, чтобы показать известную правомерность консервативной точки зрения. Принимая таким образом установку на серьезную драму, Т. придает большое значение последовательности в характеристике персонажей.

Обратите внимание

Он отказывается от традиционных комедийных вольностей вроде непосредственных обращений актеров к зрителям, нарушающих сценическую иллюзию, не прибегает и к обычному в римской комедии введению музыкального элемента, сохраняет тонкую диалогическую структуру подлинника, но зато считает необходимым повысить фабульную занимательность.

В этих целях он возвращается к отвергнутому в послеплавтовской комедии старому приему — «контаминации» — обогащению основного оригинала образами и ситуациями, заимствованными из другой греческой пьесы; контаминация, однако, не нарушает у него цельности действия, и без указаний самого автора и античных комментаторов, имевших возможность сравнивать пьесы Т.

с их источниками, ее наличия не удалось бы установить. Наблюдается даже чуждое, в общем, античной драме стремление заинтриговать зрителя; традиционный пролог не содержит предварительного осведомления зрителя о соотношениях, не известных действующим лицам пьесы, и используется исключительно в целях литературной полемики.

Комедии Т.

не пользовались большим успехом у современников. Античная критика отмечала отсутствие у него «комической силы» (Цезарь). Однако дальнейшее развитие римской комедии пошло в значительной мере по пути Т., а реторическая школа ценила его за «чистоту» языка и искусное ведение диалога. Все комедии Т. сохранились, дошло и несколько античных комментариев к ним (важнейший — Элия Доната в IV в. н. э.). О популярности Т. в начале средних веков свидетельствуют церковные драмы Хротсвиты (X в.), написанные в стиле Теренция с тем, чтобы вытеснить его из монастырского чтения.

Драматическая техника Т. служила одним из образцов для драмы эпохи абсолютизма (от новоаттической комедии Менандра сколько-нибудь значительные отрывки стали известны лишь в XX в.). Мольер использовал «Формиона» в «Проделках Скапена», «Братьев» — в «Школе жен»; на «серьезный жанр» Теренция особенно часто ссылались теоретики «слезной комедии» XVIII в. (Дидро, Лессинг и др.).

Список литературы

I. Издания Umpfenbach, B., 1870

C. Dziatzko, Lpz., 1884

R. Y. Tyrrell, Oxford, б. г.

S. G. Ashmore, L., 1908

Oxford, 1910. Перевод комедий Т. на русск. яз.: «Andria» Д. Подгурского (Киев, 1874), В. Алексеева (СПБ, 1896), С. Николаева (Воронеж, 1897), «Гэавтонтиморуменос» А. Резоали (Киев, 1862), А. К. Деллен (Харьков, 1879), «Братья» М. П. П(етров)ского («Зап. Казанск. ун-та», 1873, № 2—3)

«Евнух» А. М. Фогеля (Киев, 1884), П. Черняева («Университетск. изв.» (Варшава) 1914, II, III), «Свекровь» П. Черняева (там же, 1913, V и отд.: Варшава, 1913). Полный пер. всех комедий (А. Хвостова, М. Головина и др.) был издан в СПБ, в 1773—1774 (3 тт., Texte en regard). Из др. переводов известную литературную ценность имеет только пер. «Формиона» А. Н. Сиротинина (ЖМНП, 1900, апр. — июнь

рифмованными стихами). Имеется неполный и не везде точный пер. комедии «Свекровь» — А. Н. Островского («Сборник памяти Островского», П., 1923)

Новейший пер.: Комедии, пер. А. В. Артюшкова, ред. и комм. М. М. Покровского, изд. «Academia» (М. — Л.), 1934 (все шесть комедий пер. размером подлинника).

II. Помимо общих курсов истории римской литературы см.: Thesel R., 1888

Leo F., Plautinische Forschungen, 2 Aufl., B., 1912

Legrand P. E., Daos, Lyon, 1910

Fabia R., Les prologues de Terence

Frank T., Life a. literature in the Roman republic, Cambridge, 1930

Варнеке Б. В., Римский поэт Теренций на западноевропейской сцене, «Вестн. всемирной истории», 1900, № 10, сент.

Его же, Наблюдения над древнеримской комедией. К истории типов, Казань, 1905

Его же, Екатерина вторая и римская комедия, СПБ, 1907

Черняев П., Наблюдения над Теренцием и его истолкователем Донатом, Варшава, 1910

Его же, Быт и нравы по комедиям Теренция, Варшава, 1912

Важно

Его же, Отражение «новой» комедии, преимущественно Менандра, в пьесах Теренция, Харьков, 1913.

Источник: https://ronl.org/doklady/biografii/57929/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector