Сочинения об авторе аверченко

Нравственная проблематика рассказов А. Аверченко

Аркадий Аверченко был справедливо признан «ко­ролем смеха». В своих рассказах этот талантливый писатель развенчивал серое, пошлое существование, бичевал пороки людей и действительности. Его произ­ведения наполнены острым комизмом, вызывающим смех.

Тематика рассказов Аверченко многогранна, но все их объединяет острое неприятие писателем по­шлости мысли, пошлости поступка, пошлости чувств. Безжалостно сатирик высмеивает лицемерие, глу­пость, жадность.

В рассказе «Два преступления господина Вопяги-на» перед читателем разворачивается картина на­стоящего судебного действия. Подсудимый Вопягин обвиняется в том, что семнадцатого июня, спрятав­шись в кустах, он подсматривал за купающимися женщинами. Вопягин признает себя виновным, но за­являет о наличии смягчающих вину обстоятельств.

Обратите внимание

Этими обстоятельствами является то, что Вопягин, прогуливаясь с ружьем рано утром и, «бесплодно про­шатавшись до самого обеда» решил перекусить, для чего он выбрал «теневое местечко», открывающее прекрасный вид на купающихся женщин. Эти обстоя­тельства Вопягин совершенно искренне считает смяг­чающими вину.

Бессовестно рассказывает он судье об увиденном, расписывая все прелести женских тел. Ге­рой нисколько не смущается своего поступка, а вот су­дью он вгоняет в краску. Обо всех Вопягин судит по себе. Принимая вполне законные вопросы судьи за живое любопытство, герой многозначительно подми­гивает ему.

Надо сказать, что у Вопягина были неко­торые основания так отнестись к судье, ведь тот слу­шал рассказ подсудимого о женских прелестях, полу­закрыв глаза, что красноречивее строгого тона говорит о его подлинных ощущениях. Отчаянно бо­рется с ними судья. «Что вы мне такое рассказываете! Судье вовсе не нужно знать этого…

— кричит он, но тут же добавляет: — Впрочем, ваше откровенное соз­нание и непреднамеренность преступления спасают вас от заслуженного штрафа. Ступайте!»

В рассказе с причудливым названием «Ихневмо­ны» Аверченко говорит об истинности и лжи в искусстве, о всеядных литераторах и бездарных художни­ках, о редакторах, готовых, отдавая дань моде, рас­хваливать что угодно.

Рассказчик, по мнению редактора, подходит на роль автора статьи потому, что он человек добрый, с прекрасным, мягким и ров­ным характером. Эти качества, как считает редактор, могут заставить человека лгать и восхищаться тем, что на самом деле ему не только не интересно, но и не­приятно.

Посетители выставки, с которыми сталки­вается рассказчик, вслух восхищаются картинами, а шепотом добавляют: «Давай убежим!»

Ирония автора выражается в названии картин, ук­рашающих собой выставку: «Почему», «Который», «Дуют».

На искренность в рассказе оказывается способен только билетный контролер, восклицающий: «Если бы вы знали, как тут тяжело… Нешто ж у нас нет со­вести или что?! Нешто ж мы можем в глаза смотреть тем, кто сюда приходит? Срамота, да и только…».

«Доброта» не помогла рассказчику написать соот­ветствующую требованиям редактора рецензию. Но редактор не отчаялся, потому что тут же нашелся мо­лодчик, согласившийся написать пафосную статью, не посетив выставки.

Важно

Горечь у писателя вызывают такие псевдокритики, которые ради корыстных интересов могут не только превознести пошлое, но и разгромить действительно талантливое и высокое.

Внешне анекдотическую ситуацию описал Авер­ченко в рассказе «Двойник». Однако за ее комично­стью прячется глубокая неприязнь писателя ко лжи. Молодой человек Колесакин называет себя застенчи­вым весельчаком. Однако всем повествованием автор подчеркивает, что он бессовестный врун и подлец.

Оказавшись на вокзале небольшого провинциаль­ного города, куда он приехал на один день по поручению тетки, Колесакин неожиданно узнает, что в этом городе у него есть двойник.

Сначала герой испытыва­ет чувство растерянности и недоумения, но когда ему, приняв его за другого человека, начинают возвращать долги, Колесакин искренне радуется.

Его совесть спит, и он не только принимает от толстяка деньги, но и берет у него в долг, нисколько не задумываясь, что за это придется рассчитываться другому человеку. Постепенно Колесакин входит в азарт.

Он не только велит свалить себе во двор три вагона досок, но и, пользуясь ситуацией, обманом вступает в любовную связь с совершенно незнакомой ему женщиной. Уто­пая во вранье, Колесакин даже делает ей предложе­ние. Он нисколько не задумывается о том, что, когда девушка узнает правду, сердце ее будет разбито. Чу­жие чувства нисколько не интересуют Колесакина, ему весело.

Чувство вседозволенности заставляет Колесакина идти на авантюры. Он ведет себя просто по-свински: разбивает бутылкой трюмо, ломает рояль, танцует на столе, покрытом посудой, надевает барабан на голову возмущенного посетителя ресторана и добивается увеличения счета на 150 рублей.

Безгранично хамст­во человека, знающего, что ему не придется отвечать за свои поступки.

Совет

Однако автор наказывает своего ге­роя, заставляя его не только «нажиться» на положи­тельных моментах биографии инженера Зайцева, но и ответить за обидные слова своего двойника и полу­чить за них пощечину.

В рассказе «Мозаика» Аверченко также восстает против лжи. Герой рассказа — несчастный человек. Ложь лишает его свободы действий, мыслей, чувств. У него шесть возлюбленных одновременно, потому что он не может никак найти свой идеал женщины.

В одной Кораблев любит ноги, в другой зубы, в третьей уши, в четвертой характер и т. д. Всех их герой обманывает без зазрения совести. Чтобы не запутаться, он ведет специальный блокнот, в котором фиксирует все тонкости. Едва ли Кораблев когда-нибудь найдет свое счастье.

Его жизнь — бешеная гонка по кругу, кото­рая приведет его в окончательный тупик. В своих женщинах Кораблев не видит людей. Они для него не личности, каждая со своим сложным внутренним ми­ром, а игрушки, предмет удовлетворения собственно­го вкуса.

В жизни страшно встретиться с таким чело­веком.

«В том-то и признак настоящего искусства,— пи­сал Ф. М. Достоевский,— что оно всегда современно, насущно полезно». Именно такими являются расска­зы Аверченко, а значит, они подлинное искусство.

Источник: http://5litra.ru/soch/301-nravstvennaya-problematika-rasskazov-a-averchenko.html

Творчество А.Т. Аверченко. Традиции русской сатиры в прозе Аркадия Аверченко

Творчество А. Т. Аверченко

 Традиции русской сатиры в прозе Аркадия Аверченко

Цель урока: представить творчество А. Т. Аверченко (1881—1925) с точки зрения продолжения традиций русской литературы.

Методические приемы: рецензирование, обсуждение сочинений; рассказ учителя; анализ текста, доклад ученика.

Ход урока

I. Чтение и обсуждение 2—3 сочинений по творчеству Бунина и Куприна

II. Слово учителя

Представление о литературной ситуации никогда не может быть полным без ее юмористических и сатирических страниц. В начале века постаревшая и поскучневшая «Стрекоза», в которой когда-то печатался юный Чехов, в 1908 году была преобразована группой молодых сотрудников этого журнала в новый журнал — «Сатирикон».

Со временем (с 1913 года) он модернизировал свое название, став «Новым Сатириконом», но продолжил объединение замечательных художественных сил. В этом журнале сотрудничали художники Ре-Ми (Н. Ремизов), Л. Бакст, И. Билибин, М. Добужинский, А. Бенуа, Н. Альтман, талантливые и остроумные писатели — Саша Черный, С.

Городецкий, Тэффи (Лохвицкая), А. Аверченко. В «Сатириконе» печатались А. Куприн, Л. Андреев, А. Толстой, А. Грин. «Гвоздем» каждого номера были произведения Аркадия Аверченко.

Под забавными псевдонимами (Медуза Горгона, Фальстаф, Фома Опискин) он выступал с передовицами и злободневными фельетонами, писал о театре, о музыкальных вечерах, о художественных выставках, И лишь рассказы подписывал своей фамилией.

Аверченко — мастер юмористического рассказа. Лучшие из них, скорее, относятся к жанру сатирическому.

III. Беседа по рассказам Аверченко

Вопросы для обсуждения:

— Какие традиции русской литературы продолжает Аверченко?

— Какие ассоциации возникают при чтении его рассказов?

1. Рассказ «Виктор Поликарпович».

Обратите внимание

Начало рассказа «Виктор Поликарпович» — реминисценция гоголевского «Ревизора»: «В один город приехала ревизия… Главный ревизор был суровый, прямолинейный, справедливый человек с громким, властным голосом и решительными поступками, приводившими в трепет всех окружающих».

(Справка: реминисценция — обозначение черт в художественном произведении, вызывающих воспоминание о другом произведении с помощью применения характерных образов, речевых оборотов, ритмико-синтаксических ходов.

Реминисценция напоминает творческую манеру, мотивы и темы какого-либо автора и рассчитана на ассоциативное восприятие читателя).

Сюжет рассказа напоминает сюжет пьесы Гоголя: «обыватели города жаловались на городового Дымбу, взыскавшего с них незаконно и неправильно триста рублей «портового сбора на предмет морского улучшения». Этот сбор был, конечно, обычной взяткой.

Гоголевский город находится в такой глуши, из которой «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». У Аверченко: «Ближайшее море за шестьсот верст через две губернии».

Современный ревизор — настоящий, он постепенно «выводит на чистую воду» чиновников — все выше и выше рангом, — по распоряжению которых взимался этот «портовый сбор». Мы уже видим его принципиальность и неподкупность, его решимость отыскать истину и наказать виновного. Наконец выясняется, что чиновник из Петербурга, «разработавший» проект морского сбора, сам Виктор Поликарпович. Пыл ревизора тотчас же угасает, а наказанным оказывается «стрелочник» — один городовой Дымба, да и то «за курение при исполнении служебных обязанностей».

2. Рассказ «Робинзоны».

В рассказе «Робинзоны» изображен бывший шпик Акациев, по пятам следующий за интеллигентом Нарымским и подсчитывающий, какие правила, инструкции и законы тот нарушил. Ситуация заимствована Аверченко у Салтыкова-Щедрина: герои оказываются на необитаемом острове.

Условность положения подчеркивает его абсурдность. Акациев спасает тонущего Нарымского только потому, что насчитал около ста десяти тысяч нарушений, за которые «по возвращении в Россию» Нарымскому надо будет заплатить штрафы «или сидеть около полутораста лет».

Читайте также:  Сочинения об авторе бальзак

3. Рассказ «Поэт».

Стиль многих рассказов Аверченко напоминает чеховский стиль — лаконичный, остроумный, меткий. Как и Чехов, Аверченко высмеивает глупость, пошлость, бездарность. Аверченко по-чеховски изобретателен по части сюжетов, порой он выстраивает их почти «из ничего».

Важно

Например, в рассказе «Поэт» высмеиваются дешевые штампы, выдаваемые за творчество. Надоедливый и нахальный посетитель преследует редактора, предлагая свои вирши. Это становится каким-то наваждением. Графоман подсовывает свое «творение» («Хотел бы я ей черный локон / Каждое утро чесать…

») в книгу, в карман пальто, посылает письмом. Редактор обнаруживает «стихи» в своих ботинках, в ящике с сигарами, в подушке и даже за обедом — внутри холодной курицы.

Не выдержав, он пишет письмо издателю с просьбой об освобождении от редакторских обязанностей, а на обороте листа привычно уже находит все те же строчки.

4. Рассказ «Русалка.

Похожая тема и у другого рассказа — «Русалка». Рассказ тоже о поэте. Автор высмеивает оторванный от жизни романтизм, пародирует модернистские изыски. Поэт Пеликанов, мечтал встретить настоящую русалку, изъясняется штампами: «посеребренная лунная река», «безмолвная молы- ба», «печальные глаза…

как звезды» Художник Кранц на ходу придумывает историю, несколько напоминающую и по стилю, и по завязке купринскую «Олесю»: «Однажды летом я охотился… Собственно, охота какая? Так, бродил с ружьем. Люблю одиночество.

И вот, бродя таким образом, набрел я в один теплый летний вечер на заброшенный рыбачий домик на берегу реки…

» Возвышенная лексика романтического начала («прекрасное безмолвие, запустение и одиночество», «умиление», «душная грозовая ночь», неизменные «Шиллер, Пушкин и Достоевский» — их читает герой) контрастирует со сниженными, грубыми словами прекрасной «русалки», которых она набралась от рыбаков.

Ее «печальные глаза» и «коралловые губки» прельщают героя ненадолго.

Сначала его отпугивает запах рыбы («Я бы никогда не стал целоваться с окунем или карасем»), потом манеры: «пескарей она съела целиком, с головой и внутренностями», причесывалась обломком «рыбьего хребта с костями, в виде зубьев гребня, причем на этих зубьях кое-где рыбье мясо еще не было объедено». Наконец герой с облегчением сталкивает свою «прекрасную пленницу» обратно в воду. Эта история моментально излечивает от романтической белиберды поэта Пеликанова: «Пожалуй, я пойду домой. Нынче что-то сыровато».

5. Итоги обсуждения.

Продолжал традиции русской сатиры, русской литературы — Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова, Куприна, — Аверченко актуален не только для своего времени, но и для нашего: объекты сатиры не исчезли, они лишь немного трансформировались.

III. Слушаем доклад (или реферат) заранее подготовленного ученика по политической сатире Аверченко («Дюжина ножей в спину революции»).

IV. Вопросы по творчеству А. Т. Аверченко (вопросы можно использовать в качестве индивидуальных заданий по карточкам)

— Какое название стал носить сатирический журнал «Стрекоза» с 1913 года?

— Под какими псевдонимами писал Аркадий Аверченко?

— В чем вы видите развитие гоголевских традиций в рассказе А. Т. Аверченко «Виктор Поликарпович»?

— Какие чеховские традиции продолжает А. Т. Аверченко?

— Что является предметом сатиры А. Т. Аверченко? Приведите примеры.

— Какие сатирические приемы использует А. Т. Аверченко в своих рассказах?

— Каковы политические убеждения А. Т. Аверченко? Как они отразились в его творчестве?

— В чем вы видите актуальность творчества А. Т. Аверченко?

Домашнее задание

Прочитать статью учебника о символизме

Источник: https://xn--j1ahfl.xn--p1ai/library/tvorchestvo_a_t_averchenko__traditcii_russkoj_satiri__074637.html

Читать сочинение по литературе: «Анализ произведения А.Аверченко»

(Назад) (Cкачать работу)

Функция «чтения» служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Анализ произведения А.Аверченко «Люди — братья»

Обстоятельства заставили автора эмигрировать за рубеж, и он не понаслышке знает вкус жизни на чужбине.

Именно поэтому героями его произведения становятся три случайно встретившихся петербуржца в «ресторане на Приморском бульваре». В ходе беседы выясняется, что их судьбы пересекались, и они знакомы.

Совет

Мужчины очень рады неожиданной встрече и прямо в ресторане «все трое обнявшись и, сверкая слезинками на покрасневших от волнения глазах, расцеловались».

Название рассказа конкретно, утвердительно и очень ёмко: «Люди — братья». Причём, тут нет восторженного восклицательного знака, который выражал бы радость этого открытия. Фраза является как бы констатацией факта. Синтаксическая конструкция заголовка отражает структуру текста, который условно можно разделить на две части.

Первая половина рассказа содержит в себе основные композиционные элементы. Завязкой можно считать первую фразу бывшего пристава: « Не разрешите ли подсесть к вашему столику? Верите, ни одного свободного места!».

С этого момента начинается не только развитие сюжета, но и развитие чувств героев, начальным этапом которых была вежливость («вежливо поклонившись»), сочувствие («сочувственно покачал головой») и грусть («бывший шулер вздохнул»).

Следующая часть композиции начинается снова со слов бывшего полицейского пристава: «второго участка Александро-Невской части»: «Позвольте! Да вы разве петербуржец?!». Эта фраза – кульминационная в рассказе (экспрессию, резкий всплеск чувств усиливает комбинация из восклицательного и вопросительного знаков).

Далее чувства героев тоже «оттаивают»: «я чуть не плачу от радости». Официальный тон приветствия стремительно переходит в дружескую беседу с общими воспоминаниями.

Действия развиваются дальше, и следующим композиционным и эмоциональным всплеском является вторая кульминация, а именно фраза актёра: «Позвольте… Мне ваше лицо знакомо!!» (смесь чувств снова отражают знаки препинания: замешательство в начале – многоточие, безудержную радость в конце – два восклицательных знака). На этом первая б`ольшая часть рассказа завершается.

В начале её герои были лишь «людьми» — незнакомыми, чужими, а уже в конце они стали «братьями». Вторая половина состоит из воспоминаний героев событий, связывающих жизненные истории мужчин. Завершается она логической развязкой – неописанным признанием героев (распитием «Абрау» на «ты» шулера и пристава) и финальной фразой актёра, в которой кроется смысл рассказа: «Не плачьте! И для нас когда-нибудь небо будет в алмазах! И мы вернёмся на свои места!.. Ибо все мы, вместе взятые, — тот ансамбль, без которого немыслима живая жизнь!!». Как много можно почерпнуть из этих предложений. Например, то,

Источник: https://referat.co/ref/200210/read

Сочинение Писательская звезда Аркадия Аверченко

Писательская звезда Аркадия Аверченко взошла стремительно. В 1905 году он ещё никому не известный служащий в Харькове, а три года спустя редактор и ведущий автор наиболее популярного в России юмористического журнала Сатириконъ.

C 1910 года один за другим выходят сборники его веселых, и, простите за неуместность, прикольных рассказов, некоторые из которых менее чем за десятилетие выдержали более 20 изданий. В театрах ставятся многие его пьесы и юмористические скетчи, его острых, на злобу дня написанных фельетонов побаивается правая и левая печать.

Обратите внимание

  Такое быстрое признание невозможно объяснить только лишь литературным талантом Аверченко. Зачастую в самой российской действительности 1907-1917 годов имелись все предпосылки для того, чтобы его остроумный, иногда беззлобный смех вызывал восторг у тогдашней читающей публики.  Биографические сведения об Аверченко скудны.

Родился он в1881 году в небогатой купеческой семье в городе Севастополе. Отец его, коммерсант неудачник умер ,так и не добившись материального благополучия.

Детство Аркадия было малообеспеченным, и в 15 лет Аверченко пошел работать младшим писцом в транспортной конторе по перевозке клади. В 1897 году он уезжает на станцию Алмазная , где работает счетоводом на Брянских рудниках. Он видит темную и безрадостную жизнь шахтеров.

Писатель делится с нами подробностями захолустного и дикого быта: «То конторщик запьет и в пьяном виде получит выговор от директора, то штейгерова корова взбесится, то свиньи съедят сына кухарки чертежника, то пьяный рудничный врач отрежет рабочему не совсем ту ногу, которую следовало… « Не потому ли Аверченко так мало вспоминает о своей юности, что была она безотрадна…  Крупным событием его юности был переезд в Харьков, на службу в правлении рудников. С этим переездом, переменой обстановки, знакомством с харьковскими литературными кругами связано начало его писательской деятельности.

В автобиографии, предпосланной книге «Веселые устрицы « , Аверченко датирует своё появление в печати 1905 годом. На самом же деле ещё 31 октября 1903 года в харьковской газете «Южный край « появился его рассказ «Как мне пришлось застраховать жизнь «  первый вариант позднейшего рассказа «Рыцарь индустрии «.

Однако самоопределиться как профессиональному журналисту Аркадию Аверченко помогла первая русская революция, и отрицать этого нельзя. Он стал редактировать журнал «Штык «, имевший в Харькове большой успех, и совершенно забросил службу.  Аркадия захватил этот короткий праздник русской сатирической периодики.

Как только в Харькове стал выходить «Штык «, он принимает в его работе самое деятельное участие, а с 5го номера становится редактором. «Штык « был во многих отношениях совершенно заурядным журналом, но он интересен нам как первая постоянная трибуна Аверченко.

По мнению людей, читавших последние номера «Штыка «, а также его продолжение «Меч «, создавалось впечатление, что почти все в них создано одним лицом. В этом убеждали подписи и прозрачные псевдонимы под политическими передовицами, маленькими фельетонами, злободневными карикатурами, сатирическими виньетками и т.п.

  Аверченко искал свой жанр. Оба журнальчика и были для него единственной практической школы писательства.

Важно

Он получил исключительно благоприятную возможность перепробовать себя в разнообразных формах, включая и графические; авторская и редакторская работа в Харькове оказалась как бы репетицией последующего успешного издания «Сатирикона «.

Читайте также:  Краткая биография приставкин

«Лихорадочно писал я, рисовал карикатуры, редактировал и корректировал,  c улыбкой вспоминал Аверченко, и на девятом номере порисовался до того, что генерал губернатор Пешков оштрафовал меня на 500 рублей, мечтая, очевидно, что я немедленно заплачу их из карманных денег…я уехал, успев все-таки до отъезда выпустить три номера журнала «Меч «… « В 1907 году Аверченко, полный планов и надежд, отправляется завоевывать Петербург.  

В столице ему пришлось начинать сотрудничество во второстепенных изданиях, в том числе и в плохоньком, терявшем подписчиков журнальчике «Стрекоза «, который, кажется уже нигде и не читали, кроме как в пивных. В 1908 году группа молодых сотрудников решила издавать новый журнал юмора и сатиры.

Назвали его «Сатириконъ «. «Сатириконъ « был не только важной вехой в творческой биографии Аверченко, но неотъемлемой и едва ли не самой важной её частью. Создавая с художниками Н. Ремизовым и А.

Радаковым «Сатириконъ « , Аверченко тем самым создавал себя как писателяюмориста, продолжая и завершая начатые в Харькове успешные поиски собственных тем, стиля, жанра. Говорить об Аверченко значит говорить и о «Сатириконе «.

  В полосу общественной реакции «Сатириконъ « остался единственным в России журналом юмора и сатиры. В «Сатириконе « сотрудничали художники Ре ми, Радаков, Юнгер, Бенуа. На его страницах выступили такие мастера юмористического рассказа как Тэффи, Дымов; поэты Саша Черный, С. Городецкий, позднее О.

Мандельштам, и молодой ещё Маяковский. Время от времени из ведущих прозаиков той поры в «Сатириконе « печатались А. Куприн, Л. Андреев, и приобретающие известность А. Толстой, А. Грин.

Но «гвоздем « каждого номера были произведения Аверченко, который устраивал на страницах «Сатирикона « веселый карнавал масок. Под псевдонимами Медуза Горгона, Фальстаф, Фома Опискин Аверченко выступал с передовицами и злободневными фельетонами. Волк(он же Аверченко) давал юмористическую «мелочь «.

Ave(все тот же Аверченко) писал о театрах, вернисажах, музыкальных вечерах и остроумно вел знаменитый «Почтовый ящик «. И лишь рассказы он подписывал своей фамилией.  Сразу скажу, что «Сатириконъ « сильно отличался от того типа сатирического журнала, который сложился в годы первой русской революции.

Совет

Но хотя он был не в пример умеренней своих старших собратьев, читатели нередко натыкались на пустые страницы с пояснением: «По независящим от редакции журнала обстоятельствам настоящий номер не может быть выпущен в том виде, как редакция предполагала «.

  Почти все, кто встречал Аверченко в пору его славы, вспоминают его как крупного, дородного мужчину…в преувеличенно модном костюме, с брильянтом в сногсшибательном галстуке… прекрасно выбритого, немножко полного, красивого и ленивого. Недавнего писаря из мелкой провинциальной конторы окружает особая атмосфера удачливости и успеха.

Он заполняет своими произведениями чуть ли не половину каждого номера «Сатирикона « и издает ежегодно 23 сборника рассказов.

Критика обвиняет его в торопливости, излишней плодовитости, на что Аверченко отвечает предисловием к своей книге «Зайчики на стене «: «Упрек в многописании если в него вдуматься упрек, не имеющий под собой никакой солидной почвы. И вот почему: я пишу только в тех случаях, когда мне весело. Мне очень часто весело. Значит, я часто пишу.

И не просто города, а городагиганта. В ПетербургеПетрограде стократ убыстрен ритм жизни, без бытия: «Кажется, будто позавчера повстречался на Невском со знакомым господином. А он за это время или уже Европу успел объехать и женился на вдове из Иркутска, или полгода как застрелился, или уже десятый месяц сидит в тюрьме. « («Черным по белому «).

Здесь каждая мелочь, каждая новинка быта становится для Аверченко источником неиссякаемой изобретательности и юмора. Граммофон? Извольте рассказ «Дорогой подарок «  весьма ценный совет, как избавиться от невыносимо шумного приобретения. Телефон? Пожалуйста «Магнит «  о бытовых мучениях, причиняемых техническим новшеством.

Автомобиль? Из рассказа «Клусачев и Туркин « следует, какие трудности ожидали много лет назад желавшего приобрести новый верх для легковой машины. С легкостью фокусника извлекает молодой писатель остроумные сюжеты, он готов, кажется создавать рассказы из ничего и напоминает своей богатой фантазией сотрудника «Стрекозы « и «Будильника « Антошу Чехонте.

Аверченко юморист, по преимуществу видящий лишь смешное в жизни своих героев писателей, городовых, коммивояжеров, горничных и т.д. 

В 1913 году разногласия с издателем «Сатирикона « вынуждают основных сотрудников журнала выйти из него и основать «Новый Сатириконъ «. Вплоть до лета 1914 года он продолжает и развивает традиции прежнего журнала, не потом ситуация меняется.

Обратите внимание

В связи с войной с Германией журнал начинает публиковать патриотические призывы, которые нередко переходят в ура патриотические. Аверченко, а соответственно и журнал сдали. Наступил кризис. На страницах журнала в 19141916 годах появляется ряд очерков, объективно показывающих состояние развала, в котором находилась Россия.

В связи с кризисом, призраком голода, надвигающейся разрухи замолк веселый, искрометный смех Аверченко. Как личную драму воспринимает он всё ухудшающийся петербургский быт, дорожание жизни. В дни революции Аверченко уезжает в Крым. Там он пишет не слишком удачные, по моему мнению, памфлеты на большевиков.

Вместо того чтобы объективно оглядеть все их стороны , а потом обсмеять их же, он лепит, грубо говоря, чернуху и дешевку.

Страницы: 1 2

(нет оценок)
Loading…

Источник: https://sochinenienatemupro.ru/sochinenie-na-temu-kratkoe-soderzhanie/sochinenie-pisatelskaya-zvezda-arkadiya-averchenko/

Сочинение на тему «прозаик Аверченко Аркадий Тимофеевич»

Аверченко Аркадий Тимофеевич, прозаик

Родился 15 марта (27 по новому стилю) в Севастополе в семье купца. Получил домашнее воспитание, так как из-за плохого зрения и слабого здоровья не мог учиться в гимназии. Очень много и без разбора читал.

В пятнадцать лет поступил на работу младшим писцом в транспортную контору. Через год уехал из Севастополя и стал работать конторщиком на Брянском угольном руднике, где прослужил три года. В тысяча девятисотый год переехал в Харьков.

В 1903 в харьковской газете «Южный край» был опубликован первый рассказ Аверченко «Как мне пришлось застраховать жизнь», в котором уже чувствуется его литературный стиль.

В 1906 становится редактором сатирического журнала «Штык», почти полностью представленный его материалами. После закрытия этого журнала возглавляет следующий — «Меч», — тоже вскоре закрытый.

В 1907 переезжает в Петербург и сотрудничает в сатирическом журнале «Стрекоза», позднее преобразованном в «Сатирикон». Затем становится постоянным редактором этого популярного издания.

В 1910 выходят три книги Аверченко, сделавшие его известным всей читающей России: «Веселые устрицы», «Рассказы (юмористические)», книга 1, «Зайчики на стене», книга II. «…их автору суждено стать русским Твеном…

», — проницательно заметил В. Полонский. Вышедшие в 1912 книги «Круги по воде» и «Рассказы для выздоравливающих» утвердили за автором звание «короля смеха».

Февральскую революцию Аверченко встретил восторженно, но Октябрьскую — не принял.

Осенью одна тысяча девятьсот восемнадцатый уезжает на юг, сотрудничает в газетах «Приазовский край» и «Юг», выступает с чтением своих рассказов, заведует литературной частью в «Доме Артиста».

Важно

В это же время пишет пьесы «Лекарство от глупости» и «Игра со смертью», а в апреле 1920 организует свой театр «Гнездо перелетных птиц».

Через полгода эмигрирует через Константинополь за рубеж; с июня 1922 живет в Праге, ненадолго выезжая в Германию, Польшу, Румынию, Прибалтику.

Публикуется его книга «Дюжина ножей в спину революции», сборник рассказов: «Дети», «Смешное в страшном», юмористический роман «Шутка мецената» и др. В 1924 переносит операцию по удалению глаза, после которой долго не может оправиться; вскоре резко прогрессирует болезнь сердца.

Скончался в Пражской городской больнице 22 января (3 марта по новому стилю) 1925. Похоронен в Праге на Ольшанском кладбище. Использованы материалы из опубликованной книги: Русская литература. Мастера русского слова: великие поэты и писатели.

Афоризмы, цитаты, мудрые высказывания, великие поэты и писатели.

Издательство «Юниор» город Москва. Очерки: «Хамелион (Федор Шаляпин)» Человек со спокойной совестью (Керенский) Человек, который убил (Петерс) Сказка про белого бычка

Источник: https://docbase.org/40733-sochinenie-na-temu-prozaik-averchenko-arkadiy-timofeevich.html

Нравственная проблематика рассказов А. Аверченко

Вариант 4:25.02.2012 : 21.41

Вариант 1 2012: 25.02.2012 : 21.41

Вариант 6:25.02.2012 : 21.38 Нравственная проблематика рассказов А. Аверченко

Аркадий Аверченко был справедливо признан «королем смеха. В своих рассказах этот талантливый писатель развенчивал серое, пошлое существование, бичевал пороки людей и действительности. Его произведения наполнены острым комизмом, вызывающим смех.

Тематика рассказов Аверченко многогранна, но все их объединяет острое неприятие писателем пошлости мысли, пошлости уступка, пошлости чувств. Безжалостно сатирик высмеивает лицемерие, глупость, жадность.

В рассказе «Два преступления господина Вопяги-Заведомо читателем разворачивается картина настоящего судебного действия. Подсудимый Вопягин обвиняется в том, что семнадцатого июня, спрятавшись в кустах, вон подсматривал за купающимися женщинами. Вопягин признает себя виновным, но заявляет в наличии смягчающих вину обстоятельств.

Совет

Этими обстоятельствами является то, что Вопягин, прогуливаясь с ружьем рано утром и, «бесплодно прошатавшись к самому обедарешил перекусит, для чего вон выбрал «теневое местечко, открывающее прекрасный вид на купающихся женщин. Эти обстоятельства Вопягин совершенно искренне считает смягчающими вину.

Бессовестно рассказывает вон судье об увиденном, расписывая все прелести женских тел. Герой нисколько не смущается своего уступка, а вот судью вон вгоняет в краску. Обо всех Вопягин судит по себя. Принимая вполне законные вопросы судьи за живое любопытство, герой многозначительно подмигивает ему.

Читайте также:  Краткая биография джонсон

Надо сказать, что в Вопягина были некоторые основания так отнестись к судье, ведь тот слушал рассказ подсудимого в женских прелестях, полузакрыв глаза, что красноречивее строгого тона говорит в его подлинных ощущениях. Отчаянно борется с ими судья. «Что вы мнет такое рассказываете! Судье вовсе не нужно знать этого…

— кричит вон, но здесь же добавляет: — Впрочем, ваше откровенное сознание и непреднамеренность преступления спасают вас вот заслуженного штрафа. Ступайте!

В рассказе с причудливым названием «Ихневмоныаверченко говорит об истинности и лжи в искусстве, во всеядных литераторах и бездарных художниках, в редакторах, готовых, отдавая дань моде, расхваливать что угодно.

Рассказчик, по мнению редактора, подходит на роль автора статьи потому, что вон человек добрый, с прекрасным, мягким и ровным характером. Эти качества, как считает редактор, могут заложит человека лгать и восхищаться тем, что на самом деле ему не только не интересно, но и неприятно.

Посетители выставки, с которыми сталкивается рассказчик, вслух восхищаются картинами, а шепотом добавляют: «Давай убежим!

Ирония автора выражается в названии картин, украшающих собой выставку: «Почему, «Который, «Дуют.

На искренность в рассказе оказывается способен только билетный контролер, восклицающий: «Если бы вы знали, как здесь тяжело… Нешто же у нас нет совести или что?! Нешто же мы можем в глаза смотреть тем, кто сюда приходит? Срамота, да и только….

«Добротане помогла рассказчику написать соответствующую требованиям редактора рецензию. Но редактор не отчаялся, потому что здесь же нашелся молодчик, согласившийся написать пафосную статью, не посетиввыставки.

Обратите внимание

Горечь в писателя вызывают такие псевдокритики, которые совета корыстных интересов могут не только превознести пошлое, но и разгромить действительно талантливое и высокое.

Внешне анекдотическую ситуацию описал Аверченко в рассказе «Двойник. Однако за ее комичностью прячется глубокая неприязнь писателя ко лжи. Молодой человек Колесакин называет себя застенчивым весельчаком. Однако всем повествованием автор подчеркивает, что вон бессовестный врун и подлец.

Оказавшись на вокзале небольшого провинциального города, куда вон приехал на один день по поручению тетки, Колесакин неожиданно узнает, что в этом городе в него есть двойник.

Сначала герой испытывает чувство растерянности и недоумения, но когда ему, приняв его за второго человека, начинают возвращать долги, Колесакин искренне радуется.

Его совесть спит, и вон не только принимает вот толстяка деньги, но и берет в него в долг, нисколько не задумываясь, что за это придется рассчитываться второму человеку. Постепенно Колесакин входит в азарт.

Вон не только велит свалить себя во двор три вагона досок, но и, пользуясь ситуацией, обманом вступает в любовную связь с совершенно незнакомой ему женщиной. Утопая во вранье, Колесакин даже делает ей предложение. Вон нисколько не задумывается в том, что, когда девушка узнает правду, сердце ее будет разбито. Чужие чувства нисколько не интересуют Колесакина, ему весело.

Чувство вседозволенности заставляет Колесакина идти на авантюры. Вон ведет себя просто по-свински: разбивает бутылкой трюмо, ломает рояль, танцует на столе, покрытом посудой, надевает барабан на главу возмущенного посетителя ресторана и добивается увеличения счета на 150 рублей.

Безпредельно хамство человека, знающего, что ему не придется отвечать за свои поступки. Однако автор наказывает своего героя, заставляя его не только «нажитьсяна положительных моментах биографии инженера Зайцева, но и ответить за обидные слова своего двойника и получить за нихпощечину.

Важно

В рассказе «Мозаикааверченко также восстает против лжи. Герой рассказа — несчастный человек. Ложь лишает его свободы действий, мыслей, чувств. В него шесть возлюбленных одновременно, потому что вон не может никак найти свой идеал женщины.

В однои Кораблев любит ноги, в другой зубы, в третьей уши, в четвертой характер и т.д. Всех их герой обманывает без зазрения совести. Чтобы не запутаться, вон ведет специальный блокнот, в котором фиксирует все тонкости.

Едва ли Кораблев когда-нибудь найдет свое счастье. Его жизнь — бешеная гонка по кругу, которая приведет его в окончательный тупик. В своих женщинах Кораблев не видит людей.

Они для него не личности, каждая со своим сложным внутренним миром, а игрушки, предмет удовлетворения собственного вкуса. В жизни страшно встретиться с такимчеловеком.

«В том-это и признак настоящего искусства,- писал Ф. М. Достоевский,- что оно всегда современно, насущно полезно. Именно такими являются рассказы Аверченко, а значит, они подлинное искусство.

Сочинение

Источник: http://www.rlspace.com/nravstvennaya-problematika-rasskazov-a-averchenko/

Биография Аверченко А. Т. – Вариант 3

Аверченко, Аркадий Тимофеевич (1881—1925) — русский писатель, сатирик, театральный критик Биография Дореволюционная жизнь Родился 15 (27) марта 1881 года в Севастополе в семье небогатого коммерсанта Тимофея Петровича Аверченко. А. Т.

Аверченко окончил всего два класса гимназии, так как ввиду плохого зрения не мог долго заниматься и к тому же в детстве, в результате несчастного случая, сильно повредил глаз. Но недостаток в образовании со временем компенсировался природным умом, по свидетельству писателя Н. Н. Брешко-Брешковского.

Работать Аверченко начал рано, ещё в 15 лет, когда поступил на службу в частную транспортную контору. Продержался он там недолго, чуть больше года. В 1897 году Аверченко уезжает работать конторщиком в Донбасс, на Брянский рудник.

На руднике он проработал три года, впоследствии написав несколько рассказов о тамошней жизни («Вечером», «Молния» и др). В 1903 году он переезжает в Харьков, где 31 октября в газете «Южный край» появляется его первый рассказ.

В 1906—1907 он редактирует сатирические журналы «Штык» и «Меч», а в 1907 году его увольняют с очередного места службы со словами: «Вы хороший человек, но ни к чёрту не годитесь». После этого, в январе 1908 года, А. Т. Аверченко уезжает в Санкт-Петербург, где в будущем приобретёт широкую известность.

Итак, в 1908 году Аверченко становится секретарём сатирического журнала «Стрекоза» (впоследствии переименованным в «Сатирикон»), а в 1913 — его редактором. Аверченко многие годы с успехом работает в коллективе журнала с известными людьми — Тэффи, Сашей Чёрным, Осипом Дымовым, Н. В.

Ремизовым (Ре-ми), и др. Именно там появились его самые блестящие юмористические рассказы.

Совет

За время работы Аверченко в «Сатириконе», этот журнал стал необычайно популярен, по мотивам его рассказов ставились пьесы во многих театрах страны. В 1910—1912 Аверченко неоднократно ездит в путешествия по Европе со своими друзьями-сатириконцами (художниками А. А. Радаковым и Ремизовым).

Эти путешествия послужили Аверченко богатым материалом для творчества, так что в 1912 году вышла его книга «Экспедиция сатириконцев в Западную Европу», наделавшая в те времена много шума. А. Т. Аверченко писал также многочисленные театральные рецензии под псевдонимами А е, Волк, Фома Опискин, Медуза-Горгона, Фальстаф и др.

После Октябрьской революции всё резко изменилось.

В августе 1918 года большевики сочли «Новый Сатирикон» антисоветским и закрыли его. Аверченко и весь коллектив журнала заняли отрицательную позицию по отношению к Советской власти.

Чтобы вернуться к себе в родной Севастополь (в Крым, занятый белыми), Аверченко пришлось попасть в многочисленные передряги, в частности, пробираться через оккупированную немцами Украину. С июня 1919 года Аверченко работал в газете «Юг» (впоследствии «Юг России»), агитируя за помощь Добровольческой армии.

15 ноября 1920 Севастополь был взят красными. За несколько дней до этого Аверченко успел уплыть на пароходе в Константинополь.

После эмиграции В Константинополе Аверченко почувствовал себя более-менее уютно, так как там в то время находилось огромное количество русских беженцев, таких же как и он.

В 1921 году в Париже опубликовал сборник памфлетов «Дюжина ножей в спину революции», названный Лениным «высокоталантливой книжкой … озлобленного до умопомрачения белогвардейца». За ним последовал сборник «Дюжина портретов в формате будуар».

13 апреля 1922 года Аверченко переезжает в Софию, затем в Белград. Ни в одном из этих городов Аверченко надолго не остался, а переехал 17 июня 1922 года в Прагу на постоянное место жительства.

Обратите внимание

В 1923 году в берлинском издательстве «Север» вышел его сборник эмигрантских рассказов «Записки Простодушного».

Жизнь вдали от Родины, от родного языка была очень тяжела для Аверченко; этому были посвящены многие его произведения, в частности, рассказ «Трагедия русского писателя».

В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность; его творческие вечера пользовались шумным успехом, а многие рассказы были переведены на чешский.

Работая в известной газете «Prager Presse», Аркадий Тимофеевич написал много искромётных и остроумных рассказов, в которых всё же чувствовалась ностальгия и огромная тоска по старой России, навеки канувшей в прошлое.

В 1925 году, после операции по удалению глаза Аркадий Аверченко серьёзно заболел. 28 января его в почти бессознательном состоянии положили в клинику при Пражской городской больнице с диагнозом «ослабление сердечной мышцы, расширение аорты и склероз почек».

Спасти его не смогли, и утром 12 марта 1925 года он умер.

Похоронен Аверченко на Ольшанском кладбище в Праге. Последней работой писателя стал роман «Шутка Мецената», написанный в Сопоте в 1923 году, а изданный в 1925, уже после его смерти.

Источник: http://www.uznaem-kak.ru/biografiya-averchenko-a-t-variant-3/

Ссылка на основную публикацию