Личности 98/2016
Она писала всю жизнь: статьи, эссе, рассказы, пьесы, романы, нон-фикшн – не опуская рук, с кропотливым трудолюбием, поражающим воображение. И все-таки осталась в памяти читателей «автором одной книги».
Она была искренне и глубоко религиозна, проповедовала христианское смирение, теорию малых дел, самосовершенствование и непротивление злу насилием.
И все-таки, с легкой руки афористичного Авраама Линкольна, Гарриет Бичер-Стоу вошла в историю «маленькой женщиной, которая начала большую войну»
Родилась она 14 июня 1811 года в городке Литчфилд, штат Коннектикут. Ее отцом был кальвинистский проповедник Лайман Бичер, потомок первопоселенцев-пилигримов Новой Англии, пастор конгрегационалистского прихода. Его жена Роксана, урожденная Фут, была внучкой генерала Эндрю Уорда, героя войны за независимость. Гарриет Элизабет стала седьмой из их тринадцати детей.
«Она росла в очень религиозной семье. Ее отец был священник. Первая детская книжка, которую он прочитал ей, когда она была маленькой девочкой, называлась “Грешники в руках у разъяренного бога”.
Книжка была страшная; в ней говорилось о том, какие адские муки ожидают детей после смерти, если дети нарушат хоть малейшую заповедь, которая напечатана в Библии. (…) Ребенком она никогда не шалила и почти не знала детских игр. В сущности, у нее и не было детства.
С самого раннего возраста она сделалась похожа на старуху: молчаливая, серьезная, чинная, Библию она знала чуть не всю наизусть».
Так описывал детство Гарриет Бичер Корней Чуковский.
Сама она, впрочем, излагала куда более светлые страницы из самых ранних воспоминаний: как они с братьями и сестрами, танцуя, выбежали к матери из детской, как попробовали на зуб луковицы тюльпанов, присланные дядей по матери, заядлым садоводом.
Детство Гарриет окончилось в четыре года – ее мать умерла от туберкулеза. Позже писательница говорила, что именно из-за этой ранней потери она хорошо понимала, что чувствуют дети рабынь, навсегда разлученные с родителями.
Некоторое время после смерти матери девочка жила у своей тетки Гарриет Фут, которая взялась за ее образование, затем, вернувшись домой, окончила начальное учебное заведение для девочек – Литчфилдскую академию Сары Пирс.
Приблизительно тогда же, в двенадцать-тринадцать лет, состоялись ее первые литературные опыты в жанре школьных сочинений на религиозные, но смелые темы, как, например: «Может ли бессмертие души быть доказано в свете природы?» В тринадцать лет она написала драму «Клеон» из времен императора Нерона.
Лайман Бичер вскоре женился вновь, его вторая жена заменила детям мать, появились и младшие. Несмотря на несомненную и глубокую религиозность Бичеров, типичную для Новой Англии, чрезмерной ограниченности и зашоренности в семье все же не было.
Кроме Библии и богословских брошюр, Гарриет и ее братья и сестры читали и светскую литературу, в том числе романтическую поэзию Байрона и Кольриджа – отец считал ее вполне совместимой с религиозным мировоззрением. Гарриет играла на пианино и аккордеоне, хорошо пела.
Как она вспоминала, отец жалел, что его способная дочь не родилась мальчиком, а значит, не могла пойти по проповеднической стезе.
Лайман Бичер был признанным религиозным авторитетом своего времени, причем человеком прогрессивных взглядов: в частности, он отстаивал необходимость женского образования. Его старшая дочь Кэтрин основала в соседнем с Литчфилдом Хартфорде колледж для девочек, где с тринадцати лет училась, а затем начала преподавать Гарриет. В Хартфорде она провела восемь лет.
Период этот был для нее очень непростым. Учителей в колледже не хватало, и работать сестрам приходилось не покладая рук.
В письмах к родственникам Гарриет писала о множестве преодолеваемых ею и Кэтрин трудностей, однако была полна энтузиазма и твердо нацелена на успех в своей миссии.
А ее сын Росс Чарлз Эдвард Стоу, автор подробной и не лишенной пафоса биографии своей матери, назвал это время «началом новой эры в ее жизни».
Провинциальный Хартфордский колледж, где девочки изучали и гуманитарные, и точные науки, был на тот момент одним из передовых учебных заведений для женщин. Однокашницей Гарриет была американская писательница и журналистка Сара Уиллис (Фанни Ферн). Кэтрин Бичер тоже обеспечила себе место в истории США, пускай и не наравне со своей знаменитой сестрой, но в образовательной сфере – безусловно.
Тем временем Лайман Бичер загорелся идеей нести свет истинной религии в западные земли, где было сильно влияние католицизма. В 1832 году, пятидесятилетним, он в корне изменил жизнь и переехал из Новой Англии в городок Цинциннати в штате Огайо, где возглавил новооткрытую духовную семинарию. Некоторые из многочисленных детей Бичера отправились с ним – в том числе и Гарриет.
«Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными и наделены их Творцом определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью», – гласила Декларация независимости США, принятая в 1776-м, после победы в большой войне.
Однако и через полвека после ее провозглашения постколониальная американская экономика все еще держалась на рабстве. Начало ему было положено еще в XVII веке, когда на континент начали завозить невольников из Африки. В Британской империи рабство было отменено в 1833 году, но в бывшей колонии оно оставалось законным.
И если в северных штатах со стремительно развивающейся промышленностью рабский труд оказался неконкурентоспособен по сравнению с наемным и был упразднен, то на обширных плантациях хлопка, сахарного тростника и маиса южных штатов по-прежнему трудились рабы, и землевладельцы крепко держались за давно заведенный уклад, представлявшийся незыблемым…
Источник: https://persons-journal.com/journal/762/1060
Сочинение на тему романа ,,Хижина дяди Тома” Бичер-Стоу – Бесплатное эссе
Творческая деятельность американской писательницы Гарриэт Бичер-Стоу (1811 -1896) связана с подъемом аболиционизма, выраставшего вместе с усилением противоречий между промышленными северными штатами и плантаторским Югом.
Апогеем аболиционистского движения (Аболиционизм – общественное движение в США за отмену рабства негров) была длительная гражданская война между Севером и Югом (1861 – 1865), закончившаяся победой северян и официальной отменой рабства негров.
Всемирно известный роман Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» имел в свое время громадное практическое значение и способствовал борьбе прогрессивных сил американского общества за освобождение невольников. Скромная жена учителя духовной семинарии и мать семерых детей, Бичер-Стоу неожиданно для себя заняла видное место в литературной и общественной жизни.
Воспитанная в религиозно-пуританском духе, будущая писательница долго жила в Цинциннати, городе, пограничном с рабовладельческим штатом Кентукки. Она «с ужасом наблюдала за жизнью черных рабов и их жестоких хозяев, безжалостно попиравших все законы нравственности и человечности».
Сердобольная женщина не раз укрывала в своем доме беглых негров, искавших спасения от тирании рабовладельцев. Толчком, побудившим сорокалетнюю Бичер-Стоу взяться за перо и выступить на стороне аболиционистов, был суровый закон 1850 года, согласно которому беглые негры признавались рабами на всей территории Соединенных Штатов и подлежали немедленному возвращению владельцам.
«Хижина дяди Тома», первоначально напечатанная в журнале, вышла отдельной книгой в 1852 году. Успех был совершенно необычным. За несколько лет роман выдержал десятки изданий, был переведен на многие языки, инсценирован. Поездки Бичер-Стоу по Америке и странам Европы превращались в беспрерывные триумфы, каких удостаивались лишь немногие писатели.
Бичер-Стоу считала рабство негров учреждением богопротивным, не соответствующим духу христианской морали. Она говорила с читателями тоном проповедника, наставляющего верующих на путь благочестия.
Однако сила реалистического таланта Бичер-Стоу оказалась настолько значительной, что ее роман превратился в страстную проповедь свободы и равноправия всех людей независимо от цвета кожи, религиозных убеждений, имущественных или сословных привилегий.
Бичер-Стоу рисует в своей книге потрясающие картины работорговли, горе матерей, насильственно разлучаемых с детьми, невольников, живущих на положении рабочего скота, чудовищные зверства плантаторов. Несмотря на то что роман насыщен библейской фразеологией, он не только разоблачает отжившую общественную систему, но и бьет по ханжеской, религиозной морали.
Подробно прослеживая горестную судьбу несчастного дядюшки Тома, автор любуется его набожностью и долготерпением. Его кротость и покорность – выражение нравственных идеалов писательницы. Чтобы не впасть в грех, Том отказывается от расправы с озверевшим плантатором Легри, пренебрегает возможностью совершить побег.
Он умирает как мученик, моля бога простить своих палачей. Писательница видела в религии единственное утешение для страдающих негров, а на деле религиозный дурман предстает в ее романе как величайшее общественное зло: церковь помогает плантаторам до поры до времени удерживать суеверных рабов в страхе и повиновении.
«Я считаю, что религия в негре очень ценная вещь», – говорит жестокий работорговец Гэли и цинично добавляет: «Конечно, если она – настоящий товар, а не подделка». Жизненная правда противоречит субъективным убеждениям писательницы.
«Если бы автор был ярый безбожник и захотел бы проследить в своей книге, как религия на каждом шагу служит закабалению трудящихся масс, он должен был бы написать именно «Хижину дяди Тома», – заметил в предисловии к роману К. И. Чуковский.
Даже немногие гуманные плантаторы, которых изображает Бичер-Стоу (Огюстен Сен-Клер, Шелби), вынуждены, помимо своей воли, служить насилию и злу. Сильная сторона романа в том, что негры не показаны как единая страдающая масса. С одной стороны – смиренный дядюшка Том, а с другой – Сэмбо и Квимбо – негры-холопы, усвоившие растленную психологию своих господ.
Это как бы два полюса. Но большинство рабов – негров и мулатов – совсем иного склада, и писательница этого не скрывает. Мы видим среди них людей забитых, отчаявшихся, глубоко затаивших ненависть и злобу (старуха Пру), и людей, жаждущих свободы и готовых ее завоевать ценой жизни (Касси, Элиза, Джордж Гаррис).
Роман Бичер-Стоу может показаться сейчас и растянутым и излишне сентиментальным, но в памяти навсегда остаются живые образы героев и сильные драматические эпизоды, выполненные с большим художественным мастерством (продажа негров с аукциона, каторжная жизнь невольников в низовьях болотистой реки, встреча беглых негров с работорговцами на краю обрыва, переправа Элизы с ребенком через Огайо во время ледохода и др.).
Вокруг романа Бичер-Стоу завязалась ожесточенная полемика. Враги обвиняли ее в клевете на рабовладельцев и умышленном сгущении красок.
Чтобы опровергнуть ложные обвинения, она опубликовала в 1853 году новую книгу – «Ключ к «Хижине дяди Тома», обширный авторский комментарий к роману, подтвердивший неопровержимыми документальными материалами, что все факты были взяты из жизни и соответствовали истинному положению вещей.
Еще при жизни Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» была повсеместно признана одной из лучших детских книг и выдержала в обработках для детей бессчетное число изданий. На русском языке роман впервые был напечатан в 1858 году в виде приложения к некрасовскому «Современнику».
В России накануне реформы эту книгу воспринимали как произведение, обращенное не только против рабства негров, но и против крепостного права. Благотворная роль «Хижины дяди Тома» в воспитании подрастающих поколений отмечалась многими русскими писателями и прогрессивными педагогами.
До революции роман часто выходил у нас как в полном переводе, так и в сокращенных переделках и пересказах.
Источник: http://schooltask.ru/sochinenie-na-temu-romana-xizhina-dyadi-toma-bicher-stou/
Гарриет Бичер-Стоу. Хижина дяди Тома
Гарриет Бичер-Стоу. Хижина дяди Тома
Действие романа происходит в начале 1850-х гг. в США. Открывается он разговором доброго плантатора Шелби с работорговцем Гейли, которому он хочет продать своего лучшего негра дядю Тома в уплату долгов.
Разглагольствуя о гуманизме, понимаемом весьма своеобразно, Гейли выражает точку зрения многих работорговцев: не следует, полагает он, продавать ребенка на глазах у матери, чтобы не было лишних слез и, таким образом, не портился товар.
Не стоит также сильно их пороть, но и носиться особо не стоит доброта им боком выходит. В придачу к Тому Гейли просит продать ему Гарри, сына квартеронки Элизы, горничной хозяйки.
Муж Элизы Джордж Гаррис раб соседнего плантатора. Когда-то он работал на фабрике, где очень хорошо себя зарекомендовал, но хозяин не пожелал терпеть независимости негра и поставил его на самую тяжелую работу. Двое детей Элизы и Джорджа умерли в младенчестве, поэтому Элиза особенно привязана к своему малышу.
В тот же день Джордж приходит к Элизе и сообщает ей о своем намерении бежать в Канаду, поскольку хозяин вынуждает его жениться на другой, хотя их с Элизой венчал священник.
Подписав купчие на Тома и Гарри, мистер Шелби рассказывает обо всем жене. Элиза слышит их разговор и решает бежать, чтобы сохранить ребенка. Она зовет с собой дядю Тома, но тот готов покориться судьбе.
О побеге становится известно только утром. За беглянкой организована погоня, но ей удается по льдинам перебраться в штат Огайо, где рабство запрещено.
Упустивший беглянку Гейли случайно встречает Тома Локкера и его спутника по имени Мэркс, охотников за беглыми рабами, которые соглашаются ему помочь.
Элиза попадает в дом сенатора Бэрда, который не разделяет идей работорговли и помогает ей спрятаться у надежных людей.
Тем временем Гейли увозит Тома из поместья Шелби, заковав его в кандалы. Старший сын хозяев Джордж дает Тому на память серебряный доллар и клянется, что, когда вырастет, не будет ни продавать, ни покупать рабов.
Приехав в город, Гейли покупает на аукционе еще несколько рабов, разлучая детей с матерями. Затем негров грузят на пароход их нужно переправить в южные штаты. Закованных в кандалы рабов везут на нижней палубе, а на верхней вольготно едут белые, рассуждая о работорговле.
Одни считают, что неграм на плантациях живется лучше, чем на воле, другие полагают, что самое страшное в рабстве надругательство над человеческими чувствами, привязанностями, третьи уверены, что сам бог судил африканцам быть рабами и довольствоваться своим положением.
Во время одной из стоянок Гейли возвращается с молодой негритянкой, которая нянчит десятимесячного малыша. Он тут же продает ребенка за 45 долларов, и его тайком забирают у матери. В отчаянии та бросается в воду.
На том же пароходе путешествует богатый и знатный джентльмен из Нового Орлеана по имени Сен-Клер с шестилетней дочерью и немолодой родственницей.
Том с интересом наблюдал за девочкой, ибо негры со свойственной им добротой и впечатлительностью всегда тянутся ко всему чистому, детскому.
Как-то девочка, перегнувшись через борт, падает в воду, и Том спасает её. Благодарный отец покупает Тома у Гейли.
Огюстен Сен-Клер, сын богатого луизианского плантатора, возвращается домой, в Новый Орлеан. Немолодая родственница его кузина мисс Офелия, воплощение точности и порядка. Основной жизненный принцип её чувство долга. В доме Огюстена она станет управлять хозяйством, так как жена кузена слаба здоровьем.
Жена Сен-Клера Мари оказывается взбалмошным, эгоистическим существом, одобряющим рабство. У Сен-Клера отношение к рабству чисто прагматическое он понимает, что его не искоренишь, пока белым оно выгодно. Глядя на Офелию, он отмечает двойственное отношение к неграм северян: Вы относитесь к ним с брезгливостью и в то же время заступаетесь за них.
Тем временем Элиза и Джордж, укрытые общиной квакеров, готовятся бежать в Канаду. Вместе с ними едет негр Джим. Он уже давно живет в Канаде, но возвратился в США, чтобы забрать с собой престарелую матушку.
Внезапно они узнают, что за ними организована погоня, в которой участвуют Том Локкер, двое полицейских и местный сброд. Во время перестрелки Джордж ранит Тома Локкера. Сообщники бросают его, а беглецы подбирают и отвозят в дом, где за ним организован хороший уход.
Действие вновь переносится в дом Сен-Кдеров. Его обитатели напряженно обсуждают проблему рабства. Опостен осуждает рабство, но не может противостоять ему в одиночку. Чтобы ежечасно не сталкиваться с наиболее грубыми его проявлениями, он отказался от владения плантацией. Он уверен, что в конце концов негры, как и народные массы во всем мире, сами завоюют себе свободу.
Однажды он приводит в подарок Офелии негритянку лет восьми по имени Топси, которую прежний хозяин зверски избивал. Девочка оказывается очень смышленой. Она описывается как проказница и воровка, но добрая и отзывчивая в душе.
Проходит два года. Выясняется, что дочь Сен-Клера Евангелина (сокращенно Ева) страдает чахоткой. Это очень нежная и отзывчивая девочка. Ее мечта отпустить всех негров на волю и дать им образование. Но больше всего она привязывается к дяде Тому.
Как-то, разговаривая с отпом, она говорит ему, что скоро умрет, и просит после её смерти отпустить дядю Тома на свободу. Сен-Клер обещает ей это, но его обещанию не суждено исполниться: вскоре после смерти дочери он трагически гибнет в пьяной драке. Хорошо хоть мисс Офелии удает?/p>
Источник: http://geum.ru/doc/work/31531/index.php
Сочинение на тему романа,,Хижина дяди Тома” Бичер-Стоу
Творческая деятельность американской писательницы Гарриэт Бичер-Стоу (1811 -1896) связана с подъемом аболиционизма, выраставшего вместе с усилением противоречий между промышленными северными штатами и плантаторским Югом.
Апогеем аболиционистского движения (Аболиционизм – общественное движение в США за отмену рабства негров) была длительная гражданская война между Севером и Югом (1861 – 1865), закончившаяся победой северян и официальной отменой рабства негров.
Всемирно известный роман Бичер-Стоу “Хижина дяди Тома” имел в свое время громадное практическое значение и способствовал борьбе прогрессивных сил американского общества за освобождение невольников. Скромная жена учителя духовной семинарии и мать семерых детей, Бичер-Стоу неожиданно для себя заняла видное место в литературной и общественной жизни.
Воспитанная в религиозно-пуританском духе, будущая писательница долго жила в Цинциннати, городе, пограничном с рабовладельческим штатом Кентукки. Она “с ужасом наблюдала за жизнью черных рабов и их жестоких хозяев, безжалостно попиравших все законы нравственности и человечности”.
Сердобольная женщина не раз укрывала в своем доме беглых негров, искавших спасения от тирании рабовладельцев. Толчком, побудившим сорокалетнюю Бичер-Стоу взяться за перо и выступить на стороне аболиционистов, был суровый закон 1850 года, согласно которому беглые негры признавались рабами на всей территории Соединенных Штатов и подлежали немедленному возвращению владельцам.
“Хижина дяди Тома”, первоначально напечатанная в журнале, вышла отдельной книгой в 1852 году. Успех был совершенно необычным. За несколько лет роман выдержал десятки изданий, был переведен на многие языки, инсценирован. Поездки Бичер-Стоу по Америке и странам Европы превращались в беспрерывные триумфы, каких удостаивались лишь немногие писатели.
Бичер-Стоу считала рабство негров учреждением богопротивным, не соответствующим духу христианской морали. Она говорила с читателями тоном проповедника, наставляющего верующих на путь благочестия.
Однако сила реалистического таланта Бичер-Стоу оказалась настолько значительной, что ее роман превратился в страстную проповедь свободы и равноправия всех людей независимо от цвета кожи, религиозных убеждений, имущественных или сословных привилегий.
Бичер-Стоу рисует в своей книге Потрясающие картины работорговли, горе матерей, насильственно разлучаемых с детьми, невольников, живущих на положении рабочего скота, чудовищные зверства плантаторов. Несмотря на то что роман насыщен библейской фразеологией, он не только разоблачает отжившую общественную систему, но и бьет по ханжеской, религиозной морали.
Подробно прослеживая горестную судьбу несчастного дядюшки Тома, автор любуется его набожностью и долготерпением. Его кротость и покорность – выражение нравственных идеалов писательницы. Чтобы не впасть в грех, Том отказывается от расправы с озверевшим плантатором Легри, пренебрегает возможностью совершить побег.
Он умирает как мученик, моля бога простить своих палачей. Писательница видела в религии единственное утешение для страдающих негров, а на деле религиозный дурман предстает в ее романе как величайшее общественное зло: церковь помогает плантаторам до поры до времени удерживать суеверных рабов в страхе и повиновении.
“Я считаю, что религия в негре очень ценная вещь”, – говорит жестокий работорговец Гэли и цинично добавляет: “Конечно, если она – настоящий товар, а не подделка”. Жизненная правда противоречит субъективным убеждениям писательницы.
“Если бы автор был ярый безбожник и захотел бы проследить в своей книге, как религия на каждом шагу служит закабалению трудящихся масс, он должен был бы написать именно “Хижину дяди Тома”, – заметил в предисловии к роману К. И. Чуковский.
Даже немногие гуманные плантаторы, которых изображает Бичер-Стоу (Огюстен Сен-Клер, Шелби), вынуждены, помимо своей воли, служить насилию и злу. Сильная сторона романа в том, что негры не показаны как единая страдающая масса.
С одной стороны – смиренный дядюшка Том, а с другой – Сэмбо и Квимбо – негры-холопы, усвоившие растленную психологию своих господ. Это как бы два полюса. Но большинство рабов – негров и мулатов – совсем иного склада, и писательница этого не скрывает. Мы видим среди них людей забитых, отчаявшихся, глубоко затаивших ненависть и злобу (старуха Пру), и людей, жаждущих свободы и готовых ее завоевать ценой жизни (Касси, Элиза, Джордж Гаррис).
Роман Бичер-Стоу может показаться сейчас и растянутым и излишне сентиментальным, но в памяти навсегда остаются живые образы героев и сильные драматические эпизоды, выполненные с большим художественным мастерством (продажа негров с аукциона, каторжная жизнь невольников в низовьях болотистой реки, встреча беглых негров с работорговцами на краю обрыва, переправа Элизы с ребенком через Огайо во время ледохода и др.).
Вокруг романа Бичер-Стоу завязалась ожесточенная полемика. Враги обвиняли ее в клевете на рабовладельцев и умышленном сгущении красок.
Чтобы опровергнуть ложные обвинения, она опубликовала в 1853 году новую книгу – “Ключ к “Хижине дяди Тома”, обширный авторский комментарий к роману, подтвердивший неопровержимыми документальными материалами, что все факты были взяты из жизни и соответствовали истинному положению вещей.
Еще при жизни Бичер-Стоу “Хижина дяди Тома” была повсеместно признана одной из лучших детских книг и выдержала в обработках для детей бессчетное число изданий. На русском языке роман впервые был напечатан в 1858 году в виде приложения к некрасовскому “Современнику”.
В России накануне реформы эту книгу воспринимали как произведение, обращенное не только против рабства негров, но и против крепостного права. Благотворная роль “Хижины дяди Тома” в воспитании подрастающих поколений отмечалась многими Русскими писателями и прогрессивными педагогами.
До революции роман часто выходил у нас как в полном переводе, так и в сокращенных переделках и пересказах.
(No Ratings Yet)
Загрузка…
Сочинение на тему романа,,Хижина дяди Тома” Бичер-Стоу
Другие сочинения по теме:
- Сочинение миссис Стоу “Хижина дяди Тома, или Жизнь среди низов” Бичер-Стоу Гарриет Дочь пастора, жена профессора богословия. В романе “Хижина дяди Тома” (1852), получившем мировую известность, впервые показала бесчеловечность рабовладения…
- Краткое содержание “Хижины дяди Тома” Бичер-Стоу Действие романа происходит в начале 1850-х гг. в США. Открывается он разговором “доброго” плантатора Шелби с работорговцем Гейли, которому он…
- В “Хатині дяді Тома” і “Проклятому болоті” Бічер-Стоу заперечує ствердження рабовласників про відсутність в чорношкірих гідних людських почуттів Після перемоги демократичної Півночі над рабовласницьким Півднем президент Авраам Лінкольн потиснув руку письменниці Гаррієт Бічер-Стоу із словами: “Ви – маленька…
- Сочинение по произведению М. Твена “Приключения Тома Сойера” Выдающийся американский писатель Марк Твен написал много книжек, которыми зачитывается уже много поколений людей. И любимейший среди них – роман…
- Том и Гек – верные друзья. Сочинение по повести “Приключения Тома Сойера” С того времени, как они познакомились, жить один без одного уже не могли. Фин – сын известного в городке пропойцы,…
- С другом ничего не страшно. Сочинение по повести “Приключения Тома Сойера” Много всяческих приключений было в жизни героев Марка Твена – Тома Сойера и Гекльберри Финна. И в каждом эпизоде оказывается…
- Сочинение на тему: Творец романа – персонаж того же романа Соприкосновения “Онегина” и “Горя от ума” нет нужды напоминать. Вслед за пушкинским романом “Свежее преданье” имитирует размытость границы между романом…
- Сочинение на тему – Полифония романа Мастер и Маргарита” Когда в конце 1966 – в начале 1967 г. в журнале “Москва” был впервые опубликован роман М. Булгакова “Мастер и…
- Утверждение идеала духовности в образе дяди Льва (по произведению Леси Украинки “Лесная песня”) “Лесная песня” Леси Украинки – это глубинное произведение о высоком призвании человека, о бессмертии светлых гуманистических идеалов. Ряд этических проблем…
- Когда человечность одолевает страх. Сочинение по повести “Приключения Тома Сойера” Поздравляю! Я – Том Сойер. Мое имя вам кажется чудным? Возможно, так оно и есть. Я англичанин. Живу с теткой…
- Когда любовь к ближнему побеждает собственный страх. Сочинение по повести “Приключения Тома Сойера” Легко вообразить чувство двух мальчиков, которые оказались ночью на кладбище. Их всегда привлекало все тайное, неведомое, связанное с опасностью. Том…
- Краткое содержание романа Филдинга “История Тома Джонса” В дом состоятельного сквайра Олверти, где он живет со своей сестрой Бриджет, подкидывают младенца. Сквайр, несколько лет назад потерявший жену…
- Мир Детства Тома Сойера Выдающийся американский писатель Марк Твен написал много книжек, которыми зачитывается уже много поколений людей. И любимейший среди них – роман…
- Романтический мир Тома Сойера и его друзей В 1876 г. было опубликовано одно из наиболее известных и популярных произведении вена – “Приключения Тома Сойера”. “Приключения Тома Сойера”…
- Моя любимая книга “Приключения Тома Сойера” Марк Твен провел детство в городке Ганнибал на Миссисипи. После смерти отца вынужден был оставить школу. Работая учеником наборщика в…
- Сочинение на тему: Жанровая структура романа в стихах “Евгений Онегин” Интерпретируя авторское предисловие к отдельному изданию первой главы “Евгения Онегина”, современный исследователь пишет, что Пушкин решил “представить новый тип произведения…
- Сочинение на тему: Вечная любовь Тристана и Изольды Сочинение по “Роману Тристан и Изольда”. Уже тысячу лет жива среди людей история любви Тристана и Изольды. Еще в X…
- Образ Гека Финна и образ Тома Сойера (сравнительная характеристика) В 1876 г. было опубликовано одно из наиболее известных и популярных произведений Твена – “Приключения Тома Сойера “Приключения Тома Сойера”…
- Краткое содержание повести Тепфера “Библиотека моего дяди” Действие происходит в начале XIX в. Повествование ведется от лица главного героя. В уединенном квартале Женевы, в доме, расположенном близ…
- Сочинение на тему детства Два детства в повести В. Короленка “Дети подземелья” Известный русский писатель В. Г. Короленко всегда становился на защиту бедных, обездоленных….
Источник: https://ege-russian.ru/sochinenie-na-temu-romana-xizhina-dyadi-toma-bicher-stou/
Анализ романа “Хижина дяди Тома”
“Хижина дяди Тома” |
В 1851 году был напечатан роман Гарриет Бичер-Стоу “Хижина дяди Тома” в газете “Национальная эра”.
Интерес к нему был очень большим, поэтому через год книга вышла в свет отдельным изданием и значительным тиражом. Ее популярность пересекла границы страны и приобрела мирового масштаба.
На сегодня роман “Хижина дяди Тома” переведена на 130 языков мира.
История дяди Тома, его семьи, друзей и хозяев никого не может оставить равнодушным, ведь писательница постоянно обращается к читателям в поисках сочувствия и милосердия. Произведение Г. Бичер-Стоу, направленно против расизма, оно защищает не только права чернокожих рабов, а и честь и достоинство каждого гражданина США, главным приобретением которой является демократия.
Американская писательница Г. Бичер-Стоу и ее роман остались в истории литературы как пример реальной силы слова, способной сломать самые крепкие цепи и защитить самое ценное – человеческую свободу.
Рабство имеет давние исторические корни. На дешевом труде рабов укреплялись великие страны мира: Египет, Греция, Рим. Новая волна рабства пришла в Америку в связи с появлением колоний, когда могучие государства получили власть над населением Индии, Африки, Северной Америки. Продажа и покупка живых людей вызвало возмущение среди прогрессивных художников, священников, политиков.
Они осуждали рабство, протестовали против этого, призывали людей разных рас и национальностей к борьбе с этим позорным явлением. Официальное рабство в США существовало до середины XIX века, и лишь 1865 году, после завершения Гражданской войны (1861-1865), был принят закон, отменивший рабства.
Автором этого закона, что положил путь демократичным изменениям в обществе, был президент Авраам Линкольн.
19 июня 2009 г. (во времена правления первого в истории США чернокожего президента – Барака Обамы) сенат США от имени американского народа впервые попросил прощения у всех афроамериканцев за несправедливость и жестокость по отношению к ним.
В имении Шелби работорговец приобрел рабов по рекомендациям хозяина: Тома – как порядочного человека и ловкого работника, а сына Элизы – как приложение до основного “товара”.
Этот страшный факт разрушил две семьи: Элиза была вынуждена бежать, чтобы спасти сына, а Том был навсегда разлучен с женой и детьми. Писательница протестует против такого, антиморального, отношение живим людям. В произведении также изображен страшный аукцион рабов.
Том со своим новым хозяином и читатели становятся свидетелями позорной продажи “одушевленного товара”, где разлучаются семьи и забирают детей от матерей.
Образ Топси – маленькая девочка-рабыня, которая никогда не чувствовала доброе к себе отношение. Она привыкла выживать во враждебном ей мире с помощью краж и лжи. В семье Сен-Клерив ее пытались научить работать, дать ей элементарные знания. Однако все попытки были напрасными.
Афелия, которой брат подарил черную Топси, упала в отчаяние из-за непокорности и непослушность девочки. Урок христианской любви продемонстрировала только Ева, которая полюбила Топси.
Афелия, женщина прогрессивных взглядов, осознала, что она не могла просто обнять и прижать к себе маленькую сироту, потому что она – чернокожая.
Мораль исканий Тома помогла не только ему найти духовного успокоения и веру справедливость. Пройдя жизненные испытания, духовную очистку в процессе прочтения Библии и общения с маленьким ангелом Евою, Том стал непреклонным в своей вере.
Слова Христа о том, что каждому человеку, независимо от пола, цвета кожи, положения в обществе, имеет бессмертную душу. Том принял всем сердцем и сделал главным законом своей жизни. В этой христианской истине он нашел силу к жизни, терпения и помощи другим.
Если в реальной жизни он познал предательство, подлость в ответ на честность и порядочность, то в духовном мире нашел вечные ценности, которые не предают и не продаются. “С телом делайте, что хотите, но моя душа принадлежит мне и Господу Богу!” – отвечает он своим мучителям.
У Тома отобрали его чистую украшенную цветами хижину, где он жил с женой и детьми, но он построил себе новую, которую уже никто не сможет отобрать и разрушить.
Эта новая хижина дяди Тома не материальная – это его бессмертная, закаленная, светом душа! Хотя Том погиб, роман остался пропитанный идеей жизненного утверждения. Свет души Тома помог тем, кого он успел научить и показать путь сквозь зло и тьму к осознанию духовного мира. Роман Г. Бичер-Стоу дает надежду на лучшее всем людям, кто борется за свободу.
Источник: https://www.lang-lit.ru/2015/07/analiz-romana-xizhina-dyadi-toma.html